background image

 

 

ARGUS 

 

14 

Einbau- und Betriebsanleitung  

Installation & Operating Instructions 

ARGUS MW 8 

 

7  Wartung 

7.1  Periodische Überprüfung 

Regelmäßige Wartung, Service-Einsatz oder Reparatu-

ren sind beim ARGUS Mehrwegehahn MW 8 nicht erfor-

derlich. Es wird aber empfohlen, Rohrleitung und Armatur 

in festen Zeitabständen auf Dichtheit und äußeres Er-

scheinungsbild zu überprüfen. 

 

Empfehlung: Mehrwege-Kugelhahn und Rohr-

leitungsabschnitt  2 x jährlich inspizieren 

 

Die empfohlene Überprüfung kann bei eingebauter Arma-

tur durchgeführt werden.  Normalerweise muss der Anla-

genbetrieb nicht unterbrochen werden: 

1.  Äußere Dichtungen auf Leckage überprüfen und nöti-

genfalls nachziehen 

2.  Schraubverbindungen von Gehäuse und Stutzen / 

Stopfen auf Dichtheit nach außen prüfen 

3.  Visuelle Kontrolle der Armatur mit Augenmerk auf 

Korrosion und mechanische Beschädigung 

4.  Armatur säubern und nötigenfalls neu beschichten 

5.  Falls möglich soll die Armatur geschaltet werden, um 

störungsfreien Lauf zu prüfen 

6.  Zubehör auf Funktion und festen Sitz überprüfen 

 

GEFAHR bei automatisiertem Betrieb 

Gliedmaßen, Haar und Kleidung von 

beweglichen Teilen fern halten! 

Die Betriebsanleitungen und Sicherheitsan-

weisungen zu den Automatisierungskompo-

nenten müssen befolgt werden. 

Nichtbeachtung kann zu schweren 

Verletzungen führen.

 

 

 

 

7.2  Teile austauschen 

Unter außergewöhnlich beanspruchenden Betriebsbe-

dingungen kann es nach einer gewissen Einsatzperiode 

zum Verschleiß von Dichtungskomponenten kommen. 

Auch besonders kritische Einsatzbedingungen können 

den periodischen Austausch von Teilen erfordern. 

 

Nur Original-Ersatzteile dürfen verwendet werden. 

 

Ersatzteil-Information 

Flowserve liefert Ersatzteile für alle Baureihen ARGUS-

Kugelhähne. Für Anfrage und Bestellung ist es unerläss-

lich, dass die Armatur in Gebrauch klar und unmissver-

ständlich spezifiziert wird.  

Die technische Identifikation kann entweder mit Bezug 

auf die dazugehörigen Auftragsdokumente, d.i. Auftrags-

bestätigung, Lieferschein oder Rechnung erfolgen, oder 

der Kugelhahn wird mit den  Daten auf dem Typenschild 

identifiziert: Auftrags- und Positionsnummer, Artikel-

nummer oder Fabriknummer (Serien-Nr.). 

 

Daten für Anfrage und Bestellung von 

Ersatzteilen und technische Dokumente:  

Auftragsdokumente oder Typenschild  

 

 

7  Maintenance 

7.1  Periodic Inspection 

 

Regular maintenance, servicing, and repair measures 

are not required with ARGUS ball valves. 

It is recommended to periodically inspect the pipework 

section for leaks and damage. The flange and welded 

connections must also be inspected. 

Recommendation: Inspect multi-way ball 

valve and piping appr. every 6 months. 

 

The recommended inspection can be executed with the 

valve installed in line. As a rule, the normal plant 

operation does not have to be interrupted: 

1.  Inspect the outer seals for leaks and re-tighten if 

necessary. 

2.  Inspect the test connection or the body drain plug - 

when present - for leaks to the outside. 

3.  Inspect the valve for external damage by corrosive 

influences or mechanical damage. 

4.  Clean the valve and re-coat if necessary. 

5.  If possible, operate the valve and ensure that the  

valve stem runs smoothly. 

6.  Inspect all accessories for tight fit and function. 

 

 

DANGER at automated operation 

Keep hands, hair or clothing away from all 

moving parts! The operating instructions and 

safety instructions for the automation 

components must be followed.  

Failure to do so could result in serious injury. 

 

 

7.2  Exchanging Parts 

Under particularly stressful operating conditions, wear of 

sealing components of the ball valve may occur after a 

certain period of time. Also very critical or severe service 

may require that parts of the ball valve are periodically 

renewed.  

 

Only original spare parts may be used. 

 

 

Spare Part Information 

Flowserve provides spare parts for all ARGUS ball valve 

types. For inquiry or order, it is important that the ball 

valve in use is clearly specified.  

Technical identification is made either with reference to 

the item in the order documents to the valve i.e. the order 

acknowledgment, delivery note or invoice, or the data are 

taken from the nameplate: order number, article number 

or serial number. 

 

Specification particulars for spare part 

inquiry/order and for technical documentation:  

Purchase order documents or nameplate 

 

Summary of Contents for ARGUS MW 8

Page 1: ...ARGUS Einbau und Betriebsanleitung Sicherheitsinformationen Installation and Operating Instructions Safety Advice ARGUS MW 8 ARGUS MW 8 Mehrwege Multi way Blockkugelhahn Ball Valve DE EN Original...

Page 2: ...ata Bohrung Typical Switch Schematics Plug bore Dreiwege Three way Vierwege Four way Mehr Information bei Ihrem Flowserve Partner vor Ort oder unter www flowserve com For detail information please con...

Page 3: ...tsorgung 16 8 1 Au erbetriebnahme und Deinstallation 8 2 Entsorgung Anhang Druck Temperatur Diagramm 17 Anhang Austauschanweisung 18 Hersteller 20 ARGUS MW 8 Multi way Block Ball Valve 2 1 General 3 1...

Page 4: ...le auf dem Typenschild oder auf Zusatz schildern angebrachten oder auf die Armatur ge stempelten sicherheitsrelevanten Informationen be achtet werden Diese Kennzeichnung muss erkennbar und lesbar blei...

Page 5: ...er Regel wird die Betriebsanleitung zum Ku gelhahn in die Benutzerdokumentation zur Ge samteinheit integriert 1 3 ARGUS Three and Four Way Block Ball Valve Type MW 8 ARGUS MW 8 is a multiway ball valv...

Page 6: ...Armaturen betraut ist ist f r die sichere dauerhafte Integration des Kugelhahns in die Gesamtheit ver antwortlich Die Installation muss alle anzuwendeden 2 Safety Information 2 1 Intended Use Multi wa...

Page 7: ...must be ex cluded Comprehensive protection of people and the envi ronment must be ensured Observe the regulations on occupational safety and health 2 4 Qualified Personnel for Installation Operation Q...

Page 8: ...Last Suspended Load Gefahr Der Aufenthalt unter schwebender Last kann lebensgef hrlich sein Danger Falling loads can cause serious injury or death Never step under suspended loads Schwerpunkt Center...

Page 9: ...usgleich ist zu achten 2 6 Ball Valve as Pressure Equipment A valve is pressure bearing equipment usually integrated into a piping system Any hazard for men or for the envi ronment which might arise f...

Page 10: ...rmaturentypenschild m ssen mit den Angaben auf den Transportdokumenten bereinstimmen 3 Delivery Goods Receipt 3 1 Transport Ball valves and or ball valve assemblies and accessories must be delivered i...

Page 11: ...werden S Druck Temperatur Diagramm f r Kugel dichtungen im Anhang zu dieser Anleitung GEFAHR Zus tzliche Markierung beachten 3 5 Storage Ball valves must be stored in a suitable place dry and free fr...

Page 12: ...anschl sse ber pr fen Schutzkappen an den Gewindestutzen entfernen Auf zuverl ssiges Abdichten am Anschluss ach ten Nur zul ssige Dichtmittel verwenden Beim Einschrauben und Ausschrauben muss mit dem...

Page 13: ...htheitsprobe des Rohrleitungsab schnittes best tigen Festigkeit und Leckagefreiheit t GEFAHR bei Druckprobe Die Einsatzgrenzen gem Typenschild d rfen niemals berschritten werden While fastening the th...

Page 14: ...aten auf dem Typenschild identifiziert Auftrags und Positionsnummer Artikel nummer oder Fabriknummer Serien Nr Daten f r Anfrage und Bestellung von Ersatzteilen und technische Dokumente Auftragsdokume...

Page 15: ...kann R cksendungen nur annehmen wenn das vollst ndig ausgef llte und verbindlich un terschriebene Armaturen Informationsblatt der Sendung beiliegt Technical documentation for the exchange Technical do...

Page 16: ...muss gesch tzt werden Normalerweise ist es m glich die sortenreinen sauberen Einzelteile des Kugelhahn der Kreislaufwirtschaft zuzuf hren 8 De Installation and Disposal 8 1 Decommissioning and De Inst...

Page 17: ...ARGUS 17 Einbau und Betriebsanleitung Installation Operating Instructions ARGUS MW 8 Anhang Annex...

Page 18: ...ARGUS 18 Einbau und Betriebsanleitung Installation Operating Instructions ARGUS MW 8 Anhang Annex...

Page 19: ...ARGUS 19 Einbau und Betriebsanleitung Installation Operating Instructions ARGUS MW 8...

Page 20: ...d weiterf hrende Produktinformationen sind auch verf gbar unter These instructions and detailed product bulletins are also available in further languages for download under http flowserve com Dokument...

Reviews: