19
5.3. OTHER METHODS OF INSTALLATION | INNE SPOSOBY MONTAśU | MONTAGEMÖGLICHKEITEN | ДРУГИЕ СПОСОБЫ УСТАНОВКИ
EN
PL
In the case of independent preparation of the installation frame,
the threaded holes designed for connecting with the original
console (M10 thread) should be used for connecting the frame to
the device. Execution of an own console must be performed
while observing the following guidelines:
▪
the installation frame is to ensure adequate distances from the
wall
▪
Min. distance of the rear part of the device from the wall is
about 300mm. This distance results from the need to maintain
adequate air flow conditions.
▪
it is recommended to use angle sections and shaped sections,
▪
in the case of using materials or sections of low rigidity, it is
recommended to fasten using 3 or 4 threaded holes,
▪
fastening the heater using only one threaded hole is dangerous
and not recommended,
▪
the installation frame must ensure a proper air flow around the
device
(wide sheet metal sections are not recommended).
W przypadku samodzielnego przygotowania ramy monta
Ŝ
owej
nale
Ŝ
y, do jej poł
ą
czenia z urz
ą
dzeniem, wykorzysta
ć
otwory
gwintowane przeznaczone do ł
ą
czenia z oryginaln
ą
konsol
ą
(gwint
M10).
Wykonanie
własnej
konsoli
musi
by
ć
przeprowadzone przy zachowaniu nast
ę
puj
ą
cych wytycznych:
▪
rama monta
Ŝ
owa ma zapewni
ć
odpowiednie odległo
ś
ci od
ś
ciany
▪
Min. odległo
ść
tylnej cz
ęś
ci urz
ą
dzenia od
ś
ciany wynosi ok.
300mm. Odległo
ść
ta wynika z konieczno
ś
ci zachowania
odpowiednich warunków przepływu powietrza.
▪
zalecane jest wykorzystywanie profili k
ą
towych i kształtowych,
▪
w przypadku wykorzystania materiałów lub profili o niskiej
sztywno
ś
ci zalecane jest mocowanie za 3 lub 4 otwory
gwintowane,
▪
niebezpieczne i niezalecane jest mocowanie aparatu przy
u
Ŝ
yciu jednego tylko otworu gwintowanego,
▪
rama monta
Ŝ
owa musi zapewni
ć
wła
ś
ciwy przepływ powietrza
wokół urz
ą
dzenia
(niezalecane s
ą
szerokie profile blaszane).
DE
RU
Wird der Montagerahmen selbständig vorbereitet, sollen für
dessen Verbindung mit dem Gerät die Gewindebohrungen
(M10) genutzt werden, die für die Verbindung mit der originellen
Montagekonsole bestimmt sind. Bei der Anfertigung einer
eigenen
Montagekonsole
müssen
folgende
Richtlinien
eingehalten werden:
▪
Der Montagerahmen soll entsprechende Abstände von der
Wand sichern
▪
Der minimale Abstand des Geräterückens von der Wand
beträgt etwa 300mm. Dieser Abstand muss eingehalten werden,
da er für die entsprechende Luftzirkulation wichtig ist.
▪
Zu empfehlen sind Winkel- und Formprofile.
▪
Im Falle der Anwendung von Materialien oder Profilen mit
niedriger Steifigkeit, empfehlen wir eine Befestigung mit 3 oder 4
Gewindebohrungen,
▪
Gefährlich und nicht empfehlenswert ist die Befestigung des
Apparates mit nur einer Gewindebohrung,
▪
Der Montagerahmen muss einen ausreichenden Luftdurchfluss
um das Gerät herum gewährleisten (nicht empfehlenswert sind
breite Blechprofile).
В
случае
самостоятельной
подготовки
монтажной
рамы
,
для
ее
крепления
к
аппарату
следует
использовать
резьбовые
отверстия
,
предназначены
для
соединения
с
оригинальной
монтажной
консолью
(
резьба
М
10).
Выполняя
собственную
консоль
,
необходимо
соблюдать
следующие
директивы
:
▪
монтажная
рама
должна
обеспечивать
соответствующие
расстояния
от
стены
▪
мин
.
расстояние
задней
части
аппарата
от
стены
составляет
ок
300
мм
.
Это
расстояние
необходимо
для
обеспечения
соответствующих
условий
прохода
воздуха
.
▪
рекомендуется
применение
угловых
и
фасонных
профилей
,
▪
в
случае
применения
материалов
и
профилей
"
низкой
"
жесткости
,
рекомендуется
крепление
с
помощью
3
или
4
резьбовых
отверстий
,
▪
не
рекомендуется
крепление
аппарата
с
помощью
только
одного
резьбового
отверстия
–
это
опасно
,
▪
монтажная
рама
должна
обеспечивать
соответствующий
проход
воздуха
вокруг
аппарата
(
не
рекомендуется
применение
широких
стальных
профилей
).