background image

7

In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause 
a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage:

Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, 

• 

standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
Insert batteries as indicated inside the battery compartment.

• 

Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted 

• 

batteries from the product. Dispose of batteries safely. Do not dispose of this 
product in a fire. The batteries inside may explode or leak.
Never short-circuit the battery terminals.

• 

Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended.

• 

Do not charge non-rechargeable batteries.

• 

Remove rechargeable batteries from the product before charging.

• 

If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under 

• 

adult supervision.

In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen. Die auslaufende Flüssigkeit 
kann Verbrennungen verursachen oder das Produkt zerstören. Um ein 
Auslaufen von Batterien zu vermeiden, beachten Sie bitte folgende Hinweise: 

Niemals Alkali-Batterien, Standardbatterien (Zink-Kohle) oder wiederaufladbare 

• 

Nickel-Cadmium-Zellen miteinander kombinieren. Niemals alte und neue Batterien 
zusammen einlegen. Immer alle Batterien zur gleichen Zeit auswechseln. 
Darauf achten, dass die Batterien in der richtigen Polrichtung (+/-) 

• 

eingelegt sind. 
Die Batterien immer herausnehmen, wenn das Produkt längere Zeit nicht 

• 

benutzt wird. Alte oder verbrauchte Batterien immer aus dem Produkt 
entfernen. Batterien zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen, da die Batterien 
explodieren oder auslaufen können. 
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. 

• 

Nur Batterien desselben oder eines entsprechenden Batterietyps wie 

• 

empfohlen verwenden. 
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. 

• 

Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem 
Produkt herausnehmen. 
Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien darf nur unter Aufsicht eines 

• 

Erwachsenen durchgeführt werden. 
Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.

• 

W wyjątkowych okolicznościach baterie mogą się rozlać, co może spowodować 
poparzenie chemiczne lub może zniszczyć ten produkt. Aby uniknąć wycieków 
baterii, należy postępować zgodnie z poniższymi zaleceniami:

Nie mieszaj ze sobą baterii starych z nowymi, ani baterii różnych typów: 

• 

alkalicznych, standardowych (cynkowo-węglowych) oraz akumulatorków 
(niklowo-kadmowych).
Wkładaj baterie do przedziału zgodnie z oznaczeniami umieszczonymi wewnątrz.

• 

Wyjmij baterie, jeśli nie zamierzasz korzystać z produktu przez dłuższy czas. 

• 

Zawsze wyjmuj z produktu wyczerpane baterie. Zużyte baterie należy wyrzucać 
do odpowiednio oznaczonych pojemników. Produktu nie należy pozbywać 
się poprzez spalenie. Baterie mogą wówczas eksplodować lub może z nich 
wyciec elektrolit.
Nie wolno zwierać zacisków zasilania.

• 

Używaj jedynie baterii zalecanego typu lub ich odpowiedników, zgodnie 

• 

z zaleceniami producenta.
Baterie nieprzewidziane do ładowania nie mogą być ładowane.

• 

Przed ładowaniem akumulatorków wyjmij je z produktu.

• 

Jeśli produkt wyposażony jest w akumulatorki, które można wyjmować, to 

• 

mogą być one ładowane wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej.

Az elemekből rendkívüli esetben a terméket károsító és vegyi égést okozó 
folyadék szivároghat. Az elemszivárgás megelőzése érdekében:

Ne keverje a régi és új elemeket, illetve a különböző típusú – alkáli, 

• 

hagyományos (szén-cink) vagy újratölthető (nikkel-kadmium) elemeket.
Az elemeket az elemrekesz ajtajának belső részén feltüntetett ábra szerint 

• 

helyezze be.
Vegye ki az elemeket, amikor a terméket hosszabb ideig nem használja. A 

• 

lemerült elemeket mindig vegye ki a termékből. A lemerült elemeket az azokra 
vonatkozó szabályozás szerint helyezze el. Ne dobja a terméket tűzbe. A benne 
található összetevők felrobbanhatnak vagy szivárogni kezdhetnek.
Soha ne okozzon rövidzárlatot az elemek pólusai között.

• 

Kizárólag egyforma vagy egyenértékű elemeket használjon, 

• 

az ajánlásnak megfelelően.
A nem újratölthető elemeket ne töltse újra.

• 

Töltés előtt vegye ki a játékból az újratölthető elemeket.

• 

Ha kivehető, újratölthető elemeket használ, azok csak felnőtt felügyelete alatt 

• 

tölthetők újra.

Baterie mohou výjimečně vytékat, což může způsobit chemické popálení 
nebo zničit výrobek. Chcete-li se vyhnout vytečení baterií:

Nepoužívejte současně staré a nové baterie nebo baterie různých typů: 

• 

alkalické, standardní (uhlík-zinek) nebo dobíjecí (nikl-kadmiové).
Baterie vložte dle nákresu uvnitř prostoru pro baterie.

• 

Vyjměte baterie, pokud výrobek dlouhodobě nepoužíváte. Vybité baterie 

• 

z výrobku vždy vyjměte. Baterií se zbavujte ekologicky. Výrobek nevhazujte 
do ohně. Baterie v něm vložené mohou explodovat nebo vytéct.
Nikdy nezkratujte póly (koncovky) baterie.

• 

Používejte pouze baterie stejného nebo ekvivalentního typu dle doporučení.

• 

Nenabíjejte baterie, které nejsou dobíjecí.

• 

Dobíjecí baterie před nabíjením vyjměte z výrobku.

• 

Pokud používáte vyměnitelné, dobíjecí baterie, nabíjejte je pouze pod 

• 

dohledem dospělé osoby.

Výnimočne môžu z batérií unikať tekutiny, ktoré môžu spôsobiť poleptanie 
alebo zničiť výrobok. Ak chcete zabrániť úniku kyseliny z batérie:

Nekombinujte staré batérie s novými, ani batérie rôznych typov: alkalické, 

• 

štandardné (ZnC) a nabíjateľné (NiCd).
Batérie vkladajte v smere naznačenom vo vnútri batériového priestoru.

• 

Batérie vyberte, ak výrobok dlhší čas nebudete používať. Vybité batérie z 

• 

výrobku vždy vyberte. Batérie bezpečne zlikvidujte. Výrobok navhadzujte do 
ohňa. Batérie v ňom vložené môžu explodovať alebo vytiecť.
Neskratujte póly batérie.

• 

Používajte výlučne batérie odporúčaného alebo ekvivalentného typu.

• 

Nesnažte sa nabíjať batérie, ktoré nie sú označené ako nabíjateľné.

• 

Nabíjateľné batérie pred nabíjaním vyberte z výrobku.

• 

Ak používate nabíjateľné batérie, treba ich nabíjať zásadne pod dohľadom 

• 

dospelej osoby.

V izjemnih okoliščinah se baterije lahko razlijejo, razlita tekočina pa 
lahko povzroči kemične opekline ali poškoduje igračo. Da bi se izognili 
razlitju baterij:

Ne mešajte starih baterij z novimi in tudi ne različnih tipov baterij, npr. alkalnih 

• 

baterij s standardnimi (ogljik-cink) ali z baterijami, ki se polnijo (nikelj-kadmij).
Baterije vstavite tako, kot je označeno v notranjosti predelka.

• 

Kadar igrače ne uporabljate dalj časa, odstranite baterije. Izrabljene baterije 

• 

takoj odstranite iz igrače in jih odvrzite v skladu z okolje-varstvenimi predpisi. 
Izrabljenega izdelka nikoli ne odvrzite v ogenj, saj lahko baterije v njem 
eksplodirajo ali pa se razlijejo.
Izogibajte se kratkega stika na baterijskih kontaktih.

• 

Uporabite le baterije, ki jih priporočamo ali baterije podobnega tipa.

• 

Ne poskušajte polniti baterij, ki se ne polnijo.

• 

Baterije, ki se polnijo, morate pred polnjenjem vzeti iz igrače.

• 

Baterije, ki se polnijo, lahko polnijo le odrasli, otroci pa samo pod nadzorom odraslih.

• 

În situaţii excepţionale, bateriile pot prezenta o scurgere de lichid care poate 
cauza arsuri chimice sau deteriora produsul. Pentru a evita acest fenomen:

Nu combinaţi baterii noi cu baterii vechi sau tipuri diferite: alcaline, standard 

• 

(carbon-zinc) sau reîncărcabile (nichel-cadmium).
Inseraţi bateriile aşa cum este indicat în compartimentul destinat lor.

• 

Scoateţi bateriile dacă produsul nu este folosit perioade lungi de timp. 

• 

Întotdeauna înlăturaţi bateriile consumate din produs. Reciclaţi bateriile în 
locurile autorizate. Nu aruncaţi produsul în foc. Bateriile din interiorul acestuia 
pot exploda sau elibera lichid.
Nu scurt-circuitaţi niciodată capetele bateriilor.

• 

Utilizaţi întotdeauna baterii de acelaşi tip sau echivalente cu cele recomandate.

• 

Nu încărcaţi baterii care nu se pot încărca.

• 

Înainte de a încărca bateriile de tip reîncărcabil scoateţi-le din produs.

• 

Dacă se pot scoate, bateriile reîncărcabile consumate trebuie încărcate numai 

• 

sub supravegherea adulţilor.

Battery Safety Information    Batteriesicherheitshinweise

Informacje dotyczące bezpiecznego korzystania z baterii

A biztonságos elemhasználatra vonatkozó tudnivalók    Bezpečnostní informace o bateriích

Bezpečnostné informácie o batériách    Varnostni napotki glede baterij

Instrucţiuni privind siguranţa bateriilor    Informacion mbi sigurinë e baterive

Інформація з техніки безпеки при використанні батарей

Информация по безопасности при обращении с батарейками

Ohutusjuhised patareide kasutamiseks    Bateriju drošības informācija    Baterijų saugumo informacija

Informacije o sigurnosti baterija    Sigurnosne informacije o baterijama

Summary of Contents for T4265

Page 1: ...www fisher price com T4265 ...

Page 2: ...an informacion të rëndësishëm Kërkon tre bateri alkaline D LR20 për funksionimin e lodrës muzikore dhe dy bateri alkaline AAA LR03 për funksionimin nga larg bateritë nuk janë përfshirë Duhet të montohet nga të rritur Kërkohet vegël për t u montuar Kaçavidë kryqe nuk është përfshirë Consumer Information Verbraucherinformation Informacje dla klienta Vásárlóknak szóló tájékoztatás Informace pro spotř...

Page 3: ...jon további zsinórokat vagy pántokat a kiságyra vagy járókára szereléshez KIZÁRÓLAGkiságyhozvagyjárókáhozrögzítvehasználja Předcházejte zranění způsobenému zapletením Kolotoč umístěte mimo dosah dítěte Odstraňte pohyblivou část kolotoče z kolébky dětské postýlky nebo ohrádky jakmile se dítě začne zvedat na rukou a na kolenou Tento výrobek možná nepůjde připevnit ke všem typům kolébek dětských post...

Page 4: ...l peab mängimiseks olema ALATI kinnitatud võrevoodi või mänguaia külge Iespējamas sapīšanās traumas Piesarģiet lai karuselītis nebūtu bērnam aizsniedzams Kad mazulis sāk celties uz rokām vai kājām noņemiet karuselīti no gultiņas vai bērnu sētiņas Rotaļlieta nav piestiprināma pie visiem bērnu gultiņu un sētiņu modeļiem Neizmantojiet papildus auklas vai lentas lai piestiprinātu rotaļlietu pie gultiņ...

Page 5: ...ozebírejte ji Pokud výrobek nebude fungovat správně možná budete muset resetovat elektroniku Tlačítko Vypínač Regulace hlasitosti posuňte do polohy vypnuto a potom zase zpět do polohy zapnuto Vyjměte baterie z dálkového ovládání a vyměňte je DÔLEŽITÉ Výrobok vždy podľa pokynov pripevnite všetkými dodanými upevňovacími prostriedkami na kolísku detskú postieľku alebo ohrádku Na pripevnenie ku kolísk...

Page 6: ...emiet baterijas no tālvadības pults un nomainiet tās DĖMESIO Visada tvirtinkite šį gaminį prie lovelės ar žaidimų maniežo pagal instrukcijas panaudodami visus tam skirtus dirželius Juos suriškite tvirtai Tvirtindami jį prie lovelės ar žaidimų maniežo nenaudokite jokių papildomų virvių ar diržų Dažnai patikrinkite Ant lovelės pakabinamas žaislas yra skirtas kūdikiams nuo gimimo iki 5 mėnesių amžiau...

Page 7: ...lthető elemeket használ azok csak felnőtt felügyelete alatt tölthetők újra Baterie mohou výjimečně vytékat což může způsobit chemické popálení nebo zničit výrobek Chcete li se vyhnout vytečení baterií Nepoužívejte současně staré a nové baterie nebo baterie různých typů alkalické standardní uhlík zinek nebo dobíjecí nikl kadmiové Baterie vložte dle nákresu uvnitř prostoru pro baterie Vyjměte bateri...

Page 8: ...e all Izņēmuma gadījumos baterijām var noplūst šķidrums kas var radīt ķīmiskus apdegumus vai sabojāt rotaļlietu Lai izvairītos no bateriju šķidruma tecēšanas Neievietojiet jaunas un vecas baterijas vienlaicīgi nelietojiet dažādu tipu baterijas alkalaina standarta oglekļa cinka un uzlādējamās niķeļa kadmija Ievietojiet baterijas tā kā norādīts bateriju nodalījumā Ja ilgi nelietojat rotaļlietu izņem...

Page 9: ...trul caruselului Pjesa lëvizëse Втулка мобіля Втулка мобиле Lelukarusselli kuppel Karuselīša pamats Pakabinamo žaislo Stebulė Čvorište vrteške Kupola mobila 3 Long Spokes 3 lange Speichen 3 długie uchwyty 3 db hosszú küllő 3 dlouhé tyčky 3 dlhé tyčky 3 dolge prečke 3 spiţe lungi 3 këmbë të gjata 3 довгі спиці 3 длинные перекладины Kolm pikka varrast 3 garie spieķi 3 ilgi virbai 3 dugačke vešalice ...

Page 10: ...tsukite visus varžtus su kryžminiu atsuktuvu Varžtų nepersukite Napomena Svi šrafovi potrebni za sastavljanje igračke su priloženi uz proizvod Pažljivo sledite uputstva da bi ste sigurno zategnuli šrafove Sve šrafove pritežite i otpuštajte sa filipsovim šrafcigerom Šrafove nemojte previše zatezati Napomena Svi vijci potrebni za slaganje ovog mobila uključeni su u pakiranje proizvoda Pažljivo slije...

Page 11: ...замены чаще чем батарейки в пульте дистанционного управления Взрослым необходимо заменить батарейки как только звуки игрушки станут приглушенными звук перестанет быть слышен или же потускнеют или перестанут загораться огни Lelukarusselli alus Keerake patareikambri luugi kruvid ristpeakruvikeerajaga lahti Võtke luuk ära Pange kambrisse kolm D LR20 leelispatareid Pange patareikambri luuk tagasi ja k...

Page 12: ...d facilities Europe only Schützen Sie die Umwelt indem Sie dieses Produkt nicht in den Hausmüll geben 2002 96 EG Wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden hinsichtlich Entsorgung und öffentlichen Rücknahmestellen Chroń środowisko Nie wyrzucaj tego produktu razem z odpadami z gospodarstwa domowego 2002 96 WE Dowiedz się od lokalnych władz jakie są możliwości recyklingu w Twojej okolicy doty...

Page 13: ...trupătuţ Lidhësepërkrevatinose rrethoren З єднувачдляліжка Соединительскроваткой колыбелью Kinnitusplaat Gultiņas sētiņasstiprinājums Detalėskirtatvirtinimuiprie lovelėsaržaidimųmaniežo Konektorzakrevetac kolevku Spojnicazapostavljanjena krevetićilikolijevku Assembly Zusammenbau Montaż Összeszerelés Sestavení Montáž Sestava Asamblare Montimi Збирання Сборка Kokkupanek Salikšana Surinkimas Montaža ...

Page 14: ... a csavart a hosszú küllőben Ugyanígy erősítse fel a többi hosszú küllőt a forgó tengelyére Dlouhou tyčku připevněte k hlavici kolotoče jak je znázorněno na obrázku Utáhněte šroub v dlouhé tyčce Stejným postupem připevněte k hlavici kolotoče zbývající dlouhé tyčky Dlhú tyčku pripojte k hlavici kolotoča ako je znázornené Utiahnite skrutku v dlhej tyčke Tento postup zopakujte a k hlavici kolotoča pr...

Page 15: ...labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language Select the warning label with the appropriate language for you Dieses Produkt enthält Aufkleber mit Warnhinweisen u a in Ihrer Sprache Wählen Sie bitte den Aufkleber mit Ihrer Sprache und kleben Sie ihn über den fabrikmäßig am Produkt angebrachten englischen Aufkleber Wraz z produktem dostarcz...

Page 16: ...óżeczkalubkojca Előzze meg a belegabalyodás okozta balesetet A a forgó a babától távol tartandó Vegye ki a termék mobil egységét a kiságyból vagy járókából ha a baba elkezd négykézlábra állni A termék nem szerelhető mindenféle kialakítású kiságyra Ne használjon további zsinórokat vagy pántokat a kiságyra vagy járókára szereléshez KIZÁRÓLAGkiságyhozvagyjárókáhozrögzítvehasználja Předcházejte zraněn...

Page 17: ...mängimiseks olema ALATI kinnitatud võrevoodi või mänguaia külge VINI RE ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ HOIATUS BRĪDINĀJUMS PERSPĖJIMAS UPOZORENJE UPOZORENJE Iespējamas sapīšanās traumas Piesarģiet lai karuselītis nebūtu bērnam aizsniedzams Kad mazulis sāk celties uz rokām vai kājām noņemiet karuselīti no gultiņas vai bērnu sētiņas Rotaļlieta nav piestiprināma pie visiem bērnu gultiņu un sētiņu modeļi...

Page 18: ...is nepriklausomai nuo to ar kūdikis yra lovelėje žaidimų manieže ar ne VAŽNO Ako pričvršćujete igračku na bočnu prečku kreveca kolevke koja se može spuštati i podizati pobrinite se da je bočna prečka kreveca kolevke podignuta zaključana kad god se dete nalazi u krevecu VAŽNO Ako ovaj proizvod postavljate na bočne strane kolijevke ili krevetića koje se mogu podizati i spuštati provjerite da li su p...

Page 19: ...e püstvarbade vahelt läbi Ühendagerihmad pannesklamberkinni Klambriõigellukustamiselkostab klõpsatus Novietojiet pamatni tā lai izdekorētā pamatnes puse būtu vērsta uz gultiņas bērnu sētiņas iekšpusi Novietojiet pie gultiņas bērnu sētiņas margas Padoms Pamatne ir paredzēta piestiprināšanai gandrīz visiem gultiņu bērnu sētiņu modeļiem Lūdzu pievērsiet uzmanību galvenai ilustrācijai un ievietotajai ...

Page 20: ...o a crib cot spindle Note It is better the tie the strings in a knot than a bow since a bow may be easily untied Die Bänder um einen Gitterstab binden Hinweis Die Bänder knoten Keine Schleife binden da diese leicht aufgehen kann Przywiąż sznureczki podstawy do szczebelka łóżeczka kojca Wskazówka Lepiej zawiązać sznurek na supeł niż na kokardkę ponieważ kokardkę łatwo jest rozwiązać Kösse a játék z...

Page 21: ...dstawy Az alapzat alja Az alapzat alja Spodní část základny Spodní část základny Spodná časť základne Spodná časť základne Spodnja stran podstavka Spodnja stran podstavka Partea de jos a bazei Partea de jos a bazei Fundi i bazamentit Fundi i bazamentit Нижня частина основи Нижня частина основи Нижняя часть основания Нижняя часть основания Aluse alumine serv Aluse alumine serv Pamatnes apakša Pamat...

Page 22: ...nică La lumină puternică artificială sau naturală veţi observa ieşirea din rază Mutaţi caruselul sau reduceţi intensitatea luminii pentru a îmbunătăţi performanţa E RËNDËSISHME Në rast të rralla kur përdorimi i telekomandës ndërhyn në përdorimin normal të pajisjeve të tjera telekomanduese të tilla si televizori stereo ose nëse përdorimi i pajisjeve të tjera elektronike ose me bateri ndërhyn në fun...

Page 23: ...reastra de pe telecomandă Pentru cele mai bune rezultate asiguraţi vă că spaţiul dintre telecomandă şi baza cruselului nu re obstacole şi e în linie dreaptă Poziţionaţi baza caruselului astfel încât săgeata arată spre zona din care veţi folosi telecomanda Kur përdorni telekomandën sigurohuni që shigjeta tek bazamenti i lodrës muzikore të jetë me drejtim nga dritarja transmetuese e telekomandës Për...

Page 24: ...keregler Den Schalter auf EIN leise oder EIN laut stellen Den Schalter nach Gebrauch des Produkts AUSSCHALTEN Przełącznik zasilanie głośność Włącz zabawkę jednocześnie wybierając ciche dźwięki lub głośne dźwięki Pozakończeniukorzystaniazproduktuwyłączgo przesuwającprzełącznikwpozycję Üzemkapcsoló hangerő gomb Csúsztassa a kapcsolót bekapcsolt ON állapotba kis hangerő mellett vagy bekapcsolt ON áll...

Page 25: ...anje Samo muzika Prekidač za odabir načina rada Pomaknite prekidač u položaj glazba i vrtnja Samo glazba Music Buttons Press the buttons to select music from Bach or Mozart or ocean sounds Musikknöpfe Die Knöpfe drücken um Musik von Bach oder Mozart oder Meeresgeräusche auszuwählen Guzik muzyczny Naciśnij guzik aby wybrać muzykę od Bacha czy Mozarta po dźwięki oceanu Zeneválasztó gombok Nyomja meg...

Page 26: ...го як музичну скриньку з нічним світлом Удалите мобиле и используйте как музыкальную шкатулку с ночником Eemaldage lelukarussell ning kasutage selle alust öövalgustusega mängutoosina Noņemiet karuselīša statīvu lai izmantotu kā mūzikas atskaņotāju ar nakts gaismu Nuimkite pakabinamą žaislą ir naudokite kaip muzikinę dėžutę su naktine lempute Skinite vrtešku i koristite kao muzičku kutiju s noćnim ...

Page 27: ...o Lărgiţi ambele şuruburi din braţ lângă bază Ridicaţi şi scoateţi braţul Închideţi capacul orificiului din partea de sus a bazei Depozitaţi caruselul la loc sigur pentru utilizări ulterioare Lironi të dy vidat tek krahu pranë bazamentit Ngrijeni dhe hiqeni krahun Mbyllni kapakun e folesë mbi bazamentin Vendoseni lodërn në një vend të sigurt që ta përdorni në të ardhmen Послабтеобидвагвинтиуручціп...

Page 28: ...07076 Москва ул Атарбекова д 4 oscar oscarmoscow ru ROMANIA Produs distribuit de Sc Omnitoys Srl Strada I G Duca Nr 36 Otopeni Judet Ilfov Romania Tel 021 303 3144 Fax 021 303 31 54 SLOVENIJA Uvoznik in distributer Orbico d o o Verovškova 72 1000 Ljubljana Slovenija HRVATSKA Uvoznik i distributer za Hrvatsku Orbico d o o Koturaška 69 10 000 Zagreb www orbico hr SRBIJA Adresa Distributera je Orbico...

Reviews: