background image

2

Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains 

• 

important information.
Requires three “D” (LR20) 

• 

alkaline

 batteries for mobile operation and two “AAA” (LR03) 

alkaline

 batteries for remote operation (batteries not included).

Adult assembly is required.

• 

Tool required for assembly: Phillips screwdriver (not included).

• 

Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält 

• 

wichtige Informationen.
Drei 

• 

Alkali

-Batterien D (LR20) für das Mobile und zwei 

Alkali

-Batterien AAA (LR03) 

für die Fernbedienung erforderlich (Batterien nicht enthalten).
Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen ist erforderlich.

• 

Für den Zusammenbau ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) erforderlich.

• 

Zachowaj tę instrukcję, ponieważ zawiera ona ważne informacje.

• 

Wymagane są trzy baterie 

• 

alkaliczne

 D (LR20) dla operacji mobilnych oraz dwie 

baterie 

alkaliczne

 AAA (LR03) do pilota. Baterie nie znajdują się w opakowaniu.

Zabawkę powinna zmontować osoba dorosła.

• 

Narzędzie potrzebne do montażu: wkrętak krzyżakowy (nie znajduje się 

• 

w opakowaniu).

Őrizze meg ezt a használati utasítást, mivel később is felhasználható, 

• 

fontos információkat tartalmaz.
Három darab “D” (LR20) 

• 

alkáli

 elem működteti a forgót, illetve két darab “AAA” (LR03) 

alkáli

 elem működteti a távirányítót (az elemek nem tartozékok).

Az összeszerelést felnőtt végezze.

• 

Az összeszereléshez szükséges eszköz: keresztfejű csavarhúzó (nem tartozék).

• 

Uschovejte tyto pokyny pro budoucí použití, protože obsahují důležité informace.

• 

Jsou potřeba tři 

• 

alkalické

 baterie typu „D“ (LR20) do kolotoče a dvě 

alkalické

 

baterie typu „AAA“ (LR03) do dálkového ovládání (nejsou součástí balení).
Sestavení musí být provedeno dospělou osobou.

• 

Nářadí potřebné k sestavení: křížový šroubovák (není součástí balení).

• 

Tento návod uchovajte do budúcna, pretože obsahuje dôležité informácie.

• 

Napájanie kolotoča troma 

• 

alkalickými

 batériami typu “D” (LR20) a napájanie 

diaľkového ovládania dvoma 

alkalickými

 batériami typu “AAA” (LR03) (nie sú 

súčasťou balenia).
Na montáž je potrebná dospelá osoba.

• 

Nástroj potrebný na zmontovanie: krížový skrutkovač (nie je súčasťou balenia).

• 

Prosimo, shranite navodila za kasnejšo uporabo, saj v njih vedno lahko najdete 

• 

kak koristen napotek.
Za delovanje vrtiljaka potrebujete tri 

• 

alkalne

 baterije tipa “D” (LR20), za delovanje 

daljinskega upravljalnika pa dve 

alkalni

 bateriji tipa “AAA” (LR03) – baterije 

niso priložene.
Vrtiljak naj sestavi odrasla oseba.

• 

Pri sestavi potrebujete Phillipsov križni izvijač (ni priložen).

• 

Vă rugăm păstraţi aceste instrucţiuni pentru referinţe ulterioare, acestea conţin 

• 

informaţii importante.
Necesită trei baterii 

• 

alcaline

 “D” penru funcţionarea caruselului şi două baterii 

alcaline

 “AAA” pentru telecomandă (bateriile nu sunt incluse).

Bateriile trebuie înlocuite de către un adult.

• 

Unelte necesare pentru asamblat: şurubelniţă în cruce (nu este inclusă în pachet).

• 

Lutemi ruajeni këtë fletë me udhëzime për t’iu referuar në të ardhmen, 

• 

pasi përmban informacion të rëndësishëm.
Kërkon tre bateri 

• 

alkaline

 “D” (LR20) për funksionimin e lodrës muzikore dhe dy 

bateri 

alkaline

 “AAA” (LR03) për funksionimin nga larg (bateritë nuk janë përfshirë).

Duhet të montohet nga të rritur.

• 

Kërkohet vegël për t’u montuar: Kaçavidë kryqe (nuk është përfshirë).

• 

Consumer Information    Verbraucherinformation    Informacje dla klienta    Vásárlóknak szóló tájékoztatás

Informace pro spotřebitele    Informácie pre spotrebiteľa    Napotki za kupca    Informaţii utilizator

Informacionin për konsumatorin    Інформація для покупця    Информация для потребителей    Tarbijainfo

Informācija patērētājiem    Informacija vartotojui    Informacije za potrošače    Informacije za potrošače

Будь ласка, збережіть цю інструкцію для використання у майбутньому, 

• 

оскільки вона містить важливу інформацію.
Необхідно три 

• 

лужні

 батарейки D (LR20) для роботи мобіля та дві 

лужні

 

батарейки AAA (LR03) для пульта ДК (батарейки не водять до комплекту).
Збирається дорослими.

• 

Інструмент, необхідний для збирання: хрестоподібна викрутка (не в комплекті).

• 

Сохраните данную инструкцию на будущее, т. к. она содержит 

• 

важную информацию.
Для функционирования мобиля требуются три “D” (LR20) 

• 

щелочные

 

батарейки и две “ААА” (LR03) 

щелочные

 батарейки для функционирования 

пульта дистанционного управления (батарейки не входят в комплект).
При сборке необходима помощь взрослых.

• 

Инструмент, необходимый для сборки, крестообразная отвертка (не входит 

• 

в комплект).

Hoidke kasutusjuhend alles, sest selles on tähtsat infot.

• 

Lelukarussell töötab kolme D (LR20) 

• 

leelis

patareiga ja kaugjuhtimispult kahe 

AAA (LR03) 

leelis

patareiga (ei ole kaasas).

Karusselli peab kokku panema täiskasvanu.

• 

Kokkupanekuks on vajalik ristpeakruvikeeraja (ei ole kaasas).

• 

Lūdzu saglabājiet šo instrukciju turpmākai lietošanai, jo tā satur svarīgu informāciju.

• 

Nepieciešamas trīs “D” (LR20) 

• 

alkalaina

 baterijas karuselīša darbībai un divas “AAA” 

(LR03) 

alkalaina

 baterijas tālvadības pults darbībai (baterijas nav komplektā).

Ir nepieciešama pieagušo palīdzība.

• 

Bateriju nomainīšanai nepieciešamais instruments: krusta skrūvgriezis 

• 

(nav pievienots).

Išsaugokite šią instrukciją, kadangi joje yra pateikta vertinga informacija, 

• 

kurios gali prireikti ateityje.
Reikalingos trys “D” (LR20) dydžio 

• 

šarminės

 baterijos pakabinamo žaislo veikimui 

ir dvi “AAA” (LR03) dydžio 

šarminės

 baterijos nuotolinio valdymo pulteliui 

(baterijos neįdėtos).
Baterijas pakeisti turi suaugęs asmuo.

• 

Baterijų pakeitimui reikalingas kryžminis atsuktuvas (nepridedama).

• 

Molimo vas da sačuvate ovo uputstvo za buduće reference jer ono sadrži 

• 

važne informacije.
Potrebne su tri “D” (LR20) 

• 

alkalne

 baterije za funkcionisanje vrteške i dve 

“AAA” (LR03) 

alkalne

 baterije za funkcionisanje daljinskog upravljača 

(baterije nisu priložene).
Montiranje mora obaviti odraslo lice.

• 

Alat potreban za montiranje: filipsov šrafciger (nije priložen).

• 

Molimo sačuvajte ove upute za daljnju upotrebu jer sadrže važne informacije.

• 

Za rad vrtuljka su potrebne 3 “D” (LR20) 

• 

alkalne

 baterije i dvije “AAA” (LR03) 

alkalne

 baterije za daljinski upravljač (baterije nisu uključene u pakiranje).

Potrebno slaganje od strane odrasle osobe.

• 

Za slaganje je potreban odvijač (nije uključen u pakiranje).

• 

Summary of Contents for T4265

Page 1: ...www fisher price com T4265 ...

Page 2: ...an informacion të rëndësishëm Kërkon tre bateri alkaline D LR20 për funksionimin e lodrës muzikore dhe dy bateri alkaline AAA LR03 për funksionimin nga larg bateritë nuk janë përfshirë Duhet të montohet nga të rritur Kërkohet vegël për t u montuar Kaçavidë kryqe nuk është përfshirë Consumer Information Verbraucherinformation Informacje dla klienta Vásárlóknak szóló tájékoztatás Informace pro spotř...

Page 3: ...jon további zsinórokat vagy pántokat a kiságyra vagy járókára szereléshez KIZÁRÓLAGkiságyhozvagyjárókáhozrögzítvehasználja Předcházejte zranění způsobenému zapletením Kolotoč umístěte mimo dosah dítěte Odstraňte pohyblivou část kolotoče z kolébky dětské postýlky nebo ohrádky jakmile se dítě začne zvedat na rukou a na kolenou Tento výrobek možná nepůjde připevnit ke všem typům kolébek dětských post...

Page 4: ...l peab mängimiseks olema ALATI kinnitatud võrevoodi või mänguaia külge Iespējamas sapīšanās traumas Piesarģiet lai karuselītis nebūtu bērnam aizsniedzams Kad mazulis sāk celties uz rokām vai kājām noņemiet karuselīti no gultiņas vai bērnu sētiņas Rotaļlieta nav piestiprināma pie visiem bērnu gultiņu un sētiņu modeļiem Neizmantojiet papildus auklas vai lentas lai piestiprinātu rotaļlietu pie gultiņ...

Page 5: ...ozebírejte ji Pokud výrobek nebude fungovat správně možná budete muset resetovat elektroniku Tlačítko Vypínač Regulace hlasitosti posuňte do polohy vypnuto a potom zase zpět do polohy zapnuto Vyjměte baterie z dálkového ovládání a vyměňte je DÔLEŽITÉ Výrobok vždy podľa pokynov pripevnite všetkými dodanými upevňovacími prostriedkami na kolísku detskú postieľku alebo ohrádku Na pripevnenie ku kolísk...

Page 6: ...emiet baterijas no tālvadības pults un nomainiet tās DĖMESIO Visada tvirtinkite šį gaminį prie lovelės ar žaidimų maniežo pagal instrukcijas panaudodami visus tam skirtus dirželius Juos suriškite tvirtai Tvirtindami jį prie lovelės ar žaidimų maniežo nenaudokite jokių papildomų virvių ar diržų Dažnai patikrinkite Ant lovelės pakabinamas žaislas yra skirtas kūdikiams nuo gimimo iki 5 mėnesių amžiau...

Page 7: ...lthető elemeket használ azok csak felnőtt felügyelete alatt tölthetők újra Baterie mohou výjimečně vytékat což může způsobit chemické popálení nebo zničit výrobek Chcete li se vyhnout vytečení baterií Nepoužívejte současně staré a nové baterie nebo baterie různých typů alkalické standardní uhlík zinek nebo dobíjecí nikl kadmiové Baterie vložte dle nákresu uvnitř prostoru pro baterie Vyjměte bateri...

Page 8: ...e all Izņēmuma gadījumos baterijām var noplūst šķidrums kas var radīt ķīmiskus apdegumus vai sabojāt rotaļlietu Lai izvairītos no bateriju šķidruma tecēšanas Neievietojiet jaunas un vecas baterijas vienlaicīgi nelietojiet dažādu tipu baterijas alkalaina standarta oglekļa cinka un uzlādējamās niķeļa kadmija Ievietojiet baterijas tā kā norādīts bateriju nodalījumā Ja ilgi nelietojat rotaļlietu izņem...

Page 9: ...trul caruselului Pjesa lëvizëse Втулка мобіля Втулка мобиле Lelukarusselli kuppel Karuselīša pamats Pakabinamo žaislo Stebulė Čvorište vrteške Kupola mobila 3 Long Spokes 3 lange Speichen 3 długie uchwyty 3 db hosszú küllő 3 dlouhé tyčky 3 dlhé tyčky 3 dolge prečke 3 spiţe lungi 3 këmbë të gjata 3 довгі спиці 3 длинные перекладины Kolm pikka varrast 3 garie spieķi 3 ilgi virbai 3 dugačke vešalice ...

Page 10: ...tsukite visus varžtus su kryžminiu atsuktuvu Varžtų nepersukite Napomena Svi šrafovi potrebni za sastavljanje igračke su priloženi uz proizvod Pažljivo sledite uputstva da bi ste sigurno zategnuli šrafove Sve šrafove pritežite i otpuštajte sa filipsovim šrafcigerom Šrafove nemojte previše zatezati Napomena Svi vijci potrebni za slaganje ovog mobila uključeni su u pakiranje proizvoda Pažljivo slije...

Page 11: ...замены чаще чем батарейки в пульте дистанционного управления Взрослым необходимо заменить батарейки как только звуки игрушки станут приглушенными звук перестанет быть слышен или же потускнеют или перестанут загораться огни Lelukarusselli alus Keerake patareikambri luugi kruvid ristpeakruvikeerajaga lahti Võtke luuk ära Pange kambrisse kolm D LR20 leelispatareid Pange patareikambri luuk tagasi ja k...

Page 12: ...d facilities Europe only Schützen Sie die Umwelt indem Sie dieses Produkt nicht in den Hausmüll geben 2002 96 EG Wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden hinsichtlich Entsorgung und öffentlichen Rücknahmestellen Chroń środowisko Nie wyrzucaj tego produktu razem z odpadami z gospodarstwa domowego 2002 96 WE Dowiedz się od lokalnych władz jakie są możliwości recyklingu w Twojej okolicy doty...

Page 13: ...trupătuţ Lidhësepërkrevatinose rrethoren З єднувачдляліжка Соединительскроваткой колыбелью Kinnitusplaat Gultiņas sētiņasstiprinājums Detalėskirtatvirtinimuiprie lovelėsaržaidimųmaniežo Konektorzakrevetac kolevku Spojnicazapostavljanjena krevetićilikolijevku Assembly Zusammenbau Montaż Összeszerelés Sestavení Montáž Sestava Asamblare Montimi Збирання Сборка Kokkupanek Salikšana Surinkimas Montaža ...

Page 14: ... a csavart a hosszú küllőben Ugyanígy erősítse fel a többi hosszú küllőt a forgó tengelyére Dlouhou tyčku připevněte k hlavici kolotoče jak je znázorněno na obrázku Utáhněte šroub v dlouhé tyčce Stejným postupem připevněte k hlavici kolotoče zbývající dlouhé tyčky Dlhú tyčku pripojte k hlavici kolotoča ako je znázornené Utiahnite skrutku v dlhej tyčke Tento postup zopakujte a k hlavici kolotoča pr...

Page 15: ...labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language Select the warning label with the appropriate language for you Dieses Produkt enthält Aufkleber mit Warnhinweisen u a in Ihrer Sprache Wählen Sie bitte den Aufkleber mit Ihrer Sprache und kleben Sie ihn über den fabrikmäßig am Produkt angebrachten englischen Aufkleber Wraz z produktem dostarcz...

Page 16: ...óżeczkalubkojca Előzze meg a belegabalyodás okozta balesetet A a forgó a babától távol tartandó Vegye ki a termék mobil egységét a kiságyból vagy járókából ha a baba elkezd négykézlábra állni A termék nem szerelhető mindenféle kialakítású kiságyra Ne használjon további zsinórokat vagy pántokat a kiságyra vagy járókára szereléshez KIZÁRÓLAGkiságyhozvagyjárókáhozrögzítvehasználja Předcházejte zraněn...

Page 17: ...mängimiseks olema ALATI kinnitatud võrevoodi või mänguaia külge VINI RE ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ HOIATUS BRĪDINĀJUMS PERSPĖJIMAS UPOZORENJE UPOZORENJE Iespējamas sapīšanās traumas Piesarģiet lai karuselītis nebūtu bērnam aizsniedzams Kad mazulis sāk celties uz rokām vai kājām noņemiet karuselīti no gultiņas vai bērnu sētiņas Rotaļlieta nav piestiprināma pie visiem bērnu gultiņu un sētiņu modeļi...

Page 18: ...is nepriklausomai nuo to ar kūdikis yra lovelėje žaidimų manieže ar ne VAŽNO Ako pričvršćujete igračku na bočnu prečku kreveca kolevke koja se može spuštati i podizati pobrinite se da je bočna prečka kreveca kolevke podignuta zaključana kad god se dete nalazi u krevecu VAŽNO Ako ovaj proizvod postavljate na bočne strane kolijevke ili krevetića koje se mogu podizati i spuštati provjerite da li su p...

Page 19: ...e püstvarbade vahelt läbi Ühendagerihmad pannesklamberkinni Klambriõigellukustamiselkostab klõpsatus Novietojiet pamatni tā lai izdekorētā pamatnes puse būtu vērsta uz gultiņas bērnu sētiņas iekšpusi Novietojiet pie gultiņas bērnu sētiņas margas Padoms Pamatne ir paredzēta piestiprināšanai gandrīz visiem gultiņu bērnu sētiņu modeļiem Lūdzu pievērsiet uzmanību galvenai ilustrācijai un ievietotajai ...

Page 20: ...o a crib cot spindle Note It is better the tie the strings in a knot than a bow since a bow may be easily untied Die Bänder um einen Gitterstab binden Hinweis Die Bänder knoten Keine Schleife binden da diese leicht aufgehen kann Przywiąż sznureczki podstawy do szczebelka łóżeczka kojca Wskazówka Lepiej zawiązać sznurek na supeł niż na kokardkę ponieważ kokardkę łatwo jest rozwiązać Kösse a játék z...

Page 21: ...dstawy Az alapzat alja Az alapzat alja Spodní část základny Spodní část základny Spodná časť základne Spodná časť základne Spodnja stran podstavka Spodnja stran podstavka Partea de jos a bazei Partea de jos a bazei Fundi i bazamentit Fundi i bazamentit Нижня частина основи Нижня частина основи Нижняя часть основания Нижняя часть основания Aluse alumine serv Aluse alumine serv Pamatnes apakša Pamat...

Page 22: ...nică La lumină puternică artificială sau naturală veţi observa ieşirea din rază Mutaţi caruselul sau reduceţi intensitatea luminii pentru a îmbunătăţi performanţa E RËNDËSISHME Në rast të rralla kur përdorimi i telekomandës ndërhyn në përdorimin normal të pajisjeve të tjera telekomanduese të tilla si televizori stereo ose nëse përdorimi i pajisjeve të tjera elektronike ose me bateri ndërhyn në fun...

Page 23: ...reastra de pe telecomandă Pentru cele mai bune rezultate asiguraţi vă că spaţiul dintre telecomandă şi baza cruselului nu re obstacole şi e în linie dreaptă Poziţionaţi baza caruselului astfel încât săgeata arată spre zona din care veţi folosi telecomanda Kur përdorni telekomandën sigurohuni që shigjeta tek bazamenti i lodrës muzikore të jetë me drejtim nga dritarja transmetuese e telekomandës Për...

Page 24: ...keregler Den Schalter auf EIN leise oder EIN laut stellen Den Schalter nach Gebrauch des Produkts AUSSCHALTEN Przełącznik zasilanie głośność Włącz zabawkę jednocześnie wybierając ciche dźwięki lub głośne dźwięki Pozakończeniukorzystaniazproduktuwyłączgo przesuwającprzełącznikwpozycję Üzemkapcsoló hangerő gomb Csúsztassa a kapcsolót bekapcsolt ON állapotba kis hangerő mellett vagy bekapcsolt ON áll...

Page 25: ...anje Samo muzika Prekidač za odabir načina rada Pomaknite prekidač u položaj glazba i vrtnja Samo glazba Music Buttons Press the buttons to select music from Bach or Mozart or ocean sounds Musikknöpfe Die Knöpfe drücken um Musik von Bach oder Mozart oder Meeresgeräusche auszuwählen Guzik muzyczny Naciśnij guzik aby wybrać muzykę od Bacha czy Mozarta po dźwięki oceanu Zeneválasztó gombok Nyomja meg...

Page 26: ...го як музичну скриньку з нічним світлом Удалите мобиле и используйте как музыкальную шкатулку с ночником Eemaldage lelukarussell ning kasutage selle alust öövalgustusega mängutoosina Noņemiet karuselīša statīvu lai izmantotu kā mūzikas atskaņotāju ar nakts gaismu Nuimkite pakabinamą žaislą ir naudokite kaip muzikinę dėžutę su naktine lempute Skinite vrtešku i koristite kao muzičku kutiju s noćnim ...

Page 27: ...o Lărgiţi ambele şuruburi din braţ lângă bază Ridicaţi şi scoateţi braţul Închideţi capacul orificiului din partea de sus a bazei Depozitaţi caruselul la loc sigur pentru utilizări ulterioare Lironi të dy vidat tek krahu pranë bazamentit Ngrijeni dhe hiqeni krahun Mbyllni kapakun e folesë mbi bazamentin Vendoseni lodërn në një vend të sigurt që ta përdorni në të ardhmen Послабтеобидвагвинтиуручціп...

Page 28: ...07076 Москва ул Атарбекова д 4 oscar oscarmoscow ru ROMANIA Produs distribuit de Sc Omnitoys Srl Strada I G Duca Nr 36 Otopeni Judet Ilfov Romania Tel 021 303 3144 Fax 021 303 31 54 SLOVENIJA Uvoznik in distributer Orbico d o o Verovškova 72 1000 Ljubljana Slovenija HRVATSKA Uvoznik i distributer za Hrvatsku Orbico d o o Koturaška 69 10 000 Zagreb www orbico hr SRBIJA Adresa Distributera je Orbico...

Reviews: