background image

22

Use    Gebrauch    Użytkowanie    Használat    Používání    Používanie    Uporaba    Utilizare    Përdorimi

Використання    Использование    Mängimine    Izmantošana    Naudojimas    Upotreba    Upotreba

IMPORTANT!

In the unlikely event that use of the remote interferes with normal use of other 

• 

remote controlled equipment, such as televisions, stereos, or use of other 
electronic or battery powered appliances interfere with operation of the mobile, 
do not use both appliances at the same time.
For best performance between the mobile and the remote, avoid using the 

• 

remote in areas of bright light. In bright natural or artificial light, you may notice 
loss of range. Move the mobile or otherwise reduce the amount of light to 
improve performance.

WICHTIG!

In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Fernbedienung Störungen bei der 

• 

normalen Benutzung anderer fernbedienter Geräte, wie z. B. Fernseher oder 
Stereoanlage, verursacht, oder andere elektrische oder batteriebetriebene 
Geräte den Gebrauch des Mobiles stören, sollten die Geräte nicht zur gleichen 
Zeit benutzt werden.
Für optimale Funktion von Mobile und Fernbedienung die Fernbedienung nicht im 

• 

Bereich von hellem Licht benutzen. In hellem natürlichem oder künstlichem Licht 
nimmt die Reichweite ab. Gegebenenfalls die Position des Mobiles verändern oder 
den Raum verdunkeln, um die Funktion der Fernbedienung zu verbessern.

WAŻNE!

Pilot może zakłócać normalną pracę innych urządzeń zdalnie sterowanych 

• 

(np. telewizora czy sprzętu stereo), a inne urządzenia zasilane elektrycznie mogą 
zakłócać działanie pilota. Tego typu sytuacje zdarzają się bardzo rzadko. 
Należy wówczas zaprzestać jednoczesnego korzystania z obu urządzeń.
Aby współpraca karuzelki i pilota była jak najlepsza, unikaj korzystania z pilota 

• 

w miejscach jasno oświetlonych. Przy jasnym świetle naturalnym czy sztucznym 
pilot ma słabszy zasięg. Aby karuzela lepiej działała, należy przenieść ją w inne 
miejsce lub przyciemnić światło.

FONTOS!

Abban a valószínűtlen esetben, hogy a távirányító használata más távvezérelt 

• 

berendezések, pl. TV-készülék vagy HIFI működését zavarja, vagy más 
elektromos vagy elemmel működő készülékek zavarják a forgó működését, 
ne használja egy időben mindkét készüléket.
A forgó és a távirányító lehető legjobb együttműködése érdekében, kerülje 

• 

a távirányító használatát erős megvilágítás mellett. Az erős természetes vagy 
mesterséges fényben a hatósugár kisebb lehet. Helyeze át a forgót vagy 
csökkentse a fény mennyiségét a teljesítmény javítása érdekében.

DŮLEŽITÉ!

V nepravděpodobném případě, že by dálkové ovládání rušilo běžné používání 

• 

jiných dálkově ovládaných přístrojů, jako jsou např. televize a stereověže, 
nebo že by používání jiných přístrojů na elektrický proud nebo na baterie rušilo 
fungování kolotoče, nepoužívejte oba přístroje současně.
Aby přenos mezi kolotočem a dálkovým ovládáním fungoval co nejlépe, 

• 

nepoužívejte dálkové ovládání v místech s jasným světlem. Při jasném 
přirozeném nebo umělém světle můžete zaznamenat zkrácení dosahu. Pro lepší 
fungování kolotoč přesuňte nebo jinak snižte množství světla.

DÔLEŽITÉ!

V nepravdepodobnom prípade, keď by použitie diaľkového ovládania 

• 

ovplyvňovalo bežné používanie iných diaľkovo ovládaných zariadení, ako 
napríklad televízora a stereoveží, alebo keď by používanie iných spotrebičov na 
elektrinu alebo na batérie ovplyvňovalo prevádzku kolotoča, nepoužívajte obe 
zariadenia súčasne.
Najlepšia spolupráca medzi kolotočom a diaľkovým ovládačom sa dosiahne, 

• 

ak diaľkové ovládanie nebudete používať v oblastiach s jasným svetlom. 
Pri jasnom prirodzenom alebo umelom svetle môžete spozorovať stratu rozsahu. 
Presuňte kolotoč alebo inak znížte množstvo svetla, čím sa výkon zlepší.

POMEMBNO!

V redkih primerih, ko daljinski upravljalnik ovira normalno delovanje aparatov 

• 

na daljinsko upravljanje, kot so TV sprejemniki, stereo naprave ali pa ko uporaba 
drugih naprav na električno ali baterijsko napajanje ovira delovanje vrtiljaka, 
ne uporabljajte obeh naprav hkrati.
Za boljše delovanje vrtiljaka in daljinskega upravljalnika ne uporabljajte 

• 

upravljalnika v močno osvetljenih prostorih. Pri močni naravni ali umetni 
svetlobi lahko izgubite povezavo. Premaknite daljinski upravljalnik ali pa kako 
drugače zmanjšajte svetlobo in tako izboljšajte učinek.

IMPORTANT!

În situaţia puţin probabilă că utilizarea telecomenzii interferează cu alte 

• 

echipamente cu telecomandă, cum ar fi televizoare, sisteme audio sau alte 
aparate electronice sau pe baterii intereferează cu caruselul, atunci nu le folosiţi 
în acelaşi timp.
Pentru cele mai bune rezulate, nu folosiţi telecomanda în zone cu lumină puternică. 

• 

La lumină puternică, artificială sau naturală, veţi observa ieşirea din rază. Mutaţi 
caruselul sau reduceţi intensitatea luminii pentru a îmbunătăţi performanţa.

E RËNDËSISHME!

Në rast të rralla kur përdorimi i telekomandës ndërhyn në përdorimin normal të 

• 

pajisjeve të tjera telekomanduese, të tilla si televizori, stereo, ose nëse përdorimi 
i pajisjeve të tjera elektronike ose me bateri ndërhyn në funksionimin e lodrës 
muzikore, mos i përdorni të dyja pajisjet në të njëjtën kohë.
Për funksionim më të mirë ndërmjet lodërs muzikore dhe telekomendës, 

• 

shmangni përdorimin e telekomandës në zonat me dritë të fortë. Në dritë natyrale 
ose artificiale të fortë, mund të vini re humbje të largësisë së valëve. Lëvizeni lodrën 
muzikore ose reduktoni sasinë e dritës për të përmirësuar funksionimin.

УВАГА!

У малоймовірному випадку створення перешкод у роботі інших приладів, 

• 

керованих дистанційно, наприклад, телевізорів, стереоприймачів, 
іншого електронного або працюючого від батарей обладнання, під час 
роботи мобіля, намагайтеся не користуватися аким приладами одночасно.
Для отримання найкращого результату взаємодії пульта ДК з мобілем уникайте 

• 

використання пульта під дією яскравого світла. У яскрваому прродному або 
штучнму освітленні можна втратити зв’язок з мобілем. В такому випадку 
пересуньте мобіль або якимось чином знизьте рівень освітлення.

ВАЖНО!

В тех редких случаях, когда использование пульта создает помехи 

• 

в использовании другого дистанционно управляемого ообрудования, 
например, телевизора, стереосистемы, или же когда использование 
другого оборудования, работающего на батарейках, создает помехи при 
использовании мобиле, не рекомендуется использовать оборудование 
одновременно с данным изделием.
Для обеспечения бесперебойной работы мобиле и пульта, старайтесь 

• 

избегать использования пульта в яркоосвещенных местах. При 
естественном или искусственном освещении вы можете заметить потерю 
зоны действия. Для улучшения качества работы перенесите мобиле 
в другое место или уменьшите степень освещенности.

TÄHTIS!

Harvadel juhtudel võib lelukarusselli kaugjuhtimispuldi kasutamine häirida teiste 

• 

kaugjuhtimispuldiga juhitavate seadmete tööd (nt televiisor või raadio) või võivad 
teised võrgu- või patareitoitel töötavad seadmed häirida lelukarusselli tööd. 
Ärge kasutage üksteise tööd häirivaid seadmeid ühel ja samal ajal.
Lelukarussell reageerib kaugjuhtimispuldi käskudele kõige paremini siis, 

• 

kui ümbrus ei ole liiga eredalt valgustatud. Ereda päeva- või tehisvalguse puhul 
reageerib karussell kaugjuhtimispuldi käskudele nõrgemini. Sel juhul tõstke 
karussell teise kohta või tehke tuba pimedamaks.

UZMANĪBU!

Var rasties traucējumi lietojot karuselīša pulti un citas ar elektrību vai baterijām 

• 

darbināmas pultis, kā piemēram televizora pulti. Neizmantojiet vairākas 
tālvadības ierīces vienlaicīgi.
Lai pēc iespējas labāk un precīzāk izmantotu tālvadības pulti un karuselīti, 

• 

neizmantojiet to pie ļoti spilgtas gaismas. Izmantojot dabīgā vai mākslīgā 
apgaismojumā, var pasliktināties uztveršanas attālums. Pagrieziet karuselīti, 
vai arī samaziniet apgaismojumu, lai uzlabotu darbību.

DĖMESIO!

Išskirtiniais atvejais pakabinamo žaislo naudojimas gali trukdyti normaliam kitų 

• 

valdymo pulteliais valdomų prietaisų, tokių kaip televizoriai ir stereo aparatūra, 
veikimui; arba atvirkščiai, kitų elektros prietaisų ar prietaisų su baterijomis 
veikimas gali trukdyti pakabinamo žaislo veikimui. Todėl nenaudokite dviejų 
prietaisų vienu metu.
Siekdami geresnio ryšio tarp pakabinamo žaislo ir valdymo pultelio, stenkitės 

• 

nenaudoti valdymo pultelio ryškioje šviesoje. Ryškioje natūralioje ar dirbtinėje 
šviesoje gali dingti ryšys tarp žaislo ir valdymo pultelio. Perkelkite pakabinamą 
žaislą arba sumažinkite šviesos ryškumą, siekdami pagerinti prietaisų veikimą.

VAŽNO!

U slučaju da upotreba daljinskog upravljača ometa normalno korišćenje 

• 

drugih uređaja na daljinsko upravljanje kao što su televizor, muzički uređaji, 
ili da korišćenje druge opreme s električnim ili baterijskim napajanjem ometa 
funkcionisanje vrteške, nemojte koristiti oba uređaja u isto vreme.
Za najbolje funkcionisanje veze između vrteške i daljinskog upravljača, izbegavajte 

• 

korišćenje daljinskog na mestima s jakim svetlom. Pri jakom prirodnom ili 
veštačkom svetlu možete primetiti gubitak dometa. Pomerite vrtešku ili na neki 
drugi način smanjite količinu svetla da biste poboljšali funkcionisanje.

VAŽNO!

Iako su interferencije ovog daljinskog upravljača rijetko moguće izbjegavajte 

• 

istovremenu upotrebu drugih elektroničkih uređaja s daljinskim upravljačem 
poput televizije ili radija.
Za bolji rad preporučujemo da daljinski upravljač korsitite u zamračenim 

• 

prostorijama. U jako osvjetljenim prostorima možete zamijetiti gubitak signala. 
Maknite vrtuljak ili smanjite svijetlost u prostoriji.

Summary of Contents for T4265

Page 1: ...www fisher price com T4265 ...

Page 2: ...an informacion të rëndësishëm Kërkon tre bateri alkaline D LR20 për funksionimin e lodrës muzikore dhe dy bateri alkaline AAA LR03 për funksionimin nga larg bateritë nuk janë përfshirë Duhet të montohet nga të rritur Kërkohet vegël për t u montuar Kaçavidë kryqe nuk është përfshirë Consumer Information Verbraucherinformation Informacje dla klienta Vásárlóknak szóló tájékoztatás Informace pro spotř...

Page 3: ...jon további zsinórokat vagy pántokat a kiságyra vagy járókára szereléshez KIZÁRÓLAGkiságyhozvagyjárókáhozrögzítvehasználja Předcházejte zranění způsobenému zapletením Kolotoč umístěte mimo dosah dítěte Odstraňte pohyblivou část kolotoče z kolébky dětské postýlky nebo ohrádky jakmile se dítě začne zvedat na rukou a na kolenou Tento výrobek možná nepůjde připevnit ke všem typům kolébek dětských post...

Page 4: ...l peab mängimiseks olema ALATI kinnitatud võrevoodi või mänguaia külge Iespējamas sapīšanās traumas Piesarģiet lai karuselītis nebūtu bērnam aizsniedzams Kad mazulis sāk celties uz rokām vai kājām noņemiet karuselīti no gultiņas vai bērnu sētiņas Rotaļlieta nav piestiprināma pie visiem bērnu gultiņu un sētiņu modeļiem Neizmantojiet papildus auklas vai lentas lai piestiprinātu rotaļlietu pie gultiņ...

Page 5: ...ozebírejte ji Pokud výrobek nebude fungovat správně možná budete muset resetovat elektroniku Tlačítko Vypínač Regulace hlasitosti posuňte do polohy vypnuto a potom zase zpět do polohy zapnuto Vyjměte baterie z dálkového ovládání a vyměňte je DÔLEŽITÉ Výrobok vždy podľa pokynov pripevnite všetkými dodanými upevňovacími prostriedkami na kolísku detskú postieľku alebo ohrádku Na pripevnenie ku kolísk...

Page 6: ...emiet baterijas no tālvadības pults un nomainiet tās DĖMESIO Visada tvirtinkite šį gaminį prie lovelės ar žaidimų maniežo pagal instrukcijas panaudodami visus tam skirtus dirželius Juos suriškite tvirtai Tvirtindami jį prie lovelės ar žaidimų maniežo nenaudokite jokių papildomų virvių ar diržų Dažnai patikrinkite Ant lovelės pakabinamas žaislas yra skirtas kūdikiams nuo gimimo iki 5 mėnesių amžiau...

Page 7: ...lthető elemeket használ azok csak felnőtt felügyelete alatt tölthetők újra Baterie mohou výjimečně vytékat což může způsobit chemické popálení nebo zničit výrobek Chcete li se vyhnout vytečení baterií Nepoužívejte současně staré a nové baterie nebo baterie různých typů alkalické standardní uhlík zinek nebo dobíjecí nikl kadmiové Baterie vložte dle nákresu uvnitř prostoru pro baterie Vyjměte bateri...

Page 8: ...e all Izņēmuma gadījumos baterijām var noplūst šķidrums kas var radīt ķīmiskus apdegumus vai sabojāt rotaļlietu Lai izvairītos no bateriju šķidruma tecēšanas Neievietojiet jaunas un vecas baterijas vienlaicīgi nelietojiet dažādu tipu baterijas alkalaina standarta oglekļa cinka un uzlādējamās niķeļa kadmija Ievietojiet baterijas tā kā norādīts bateriju nodalījumā Ja ilgi nelietojat rotaļlietu izņem...

Page 9: ...trul caruselului Pjesa lëvizëse Втулка мобіля Втулка мобиле Lelukarusselli kuppel Karuselīša pamats Pakabinamo žaislo Stebulė Čvorište vrteške Kupola mobila 3 Long Spokes 3 lange Speichen 3 długie uchwyty 3 db hosszú küllő 3 dlouhé tyčky 3 dlhé tyčky 3 dolge prečke 3 spiţe lungi 3 këmbë të gjata 3 довгі спиці 3 длинные перекладины Kolm pikka varrast 3 garie spieķi 3 ilgi virbai 3 dugačke vešalice ...

Page 10: ...tsukite visus varžtus su kryžminiu atsuktuvu Varžtų nepersukite Napomena Svi šrafovi potrebni za sastavljanje igračke su priloženi uz proizvod Pažljivo sledite uputstva da bi ste sigurno zategnuli šrafove Sve šrafove pritežite i otpuštajte sa filipsovim šrafcigerom Šrafove nemojte previše zatezati Napomena Svi vijci potrebni za slaganje ovog mobila uključeni su u pakiranje proizvoda Pažljivo slije...

Page 11: ...замены чаще чем батарейки в пульте дистанционного управления Взрослым необходимо заменить батарейки как только звуки игрушки станут приглушенными звук перестанет быть слышен или же потускнеют или перестанут загораться огни Lelukarusselli alus Keerake patareikambri luugi kruvid ristpeakruvikeerajaga lahti Võtke luuk ära Pange kambrisse kolm D LR20 leelispatareid Pange patareikambri luuk tagasi ja k...

Page 12: ...d facilities Europe only Schützen Sie die Umwelt indem Sie dieses Produkt nicht in den Hausmüll geben 2002 96 EG Wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden hinsichtlich Entsorgung und öffentlichen Rücknahmestellen Chroń środowisko Nie wyrzucaj tego produktu razem z odpadami z gospodarstwa domowego 2002 96 WE Dowiedz się od lokalnych władz jakie są możliwości recyklingu w Twojej okolicy doty...

Page 13: ...trupătuţ Lidhësepërkrevatinose rrethoren З єднувачдляліжка Соединительскроваткой колыбелью Kinnitusplaat Gultiņas sētiņasstiprinājums Detalėskirtatvirtinimuiprie lovelėsaržaidimųmaniežo Konektorzakrevetac kolevku Spojnicazapostavljanjena krevetićilikolijevku Assembly Zusammenbau Montaż Összeszerelés Sestavení Montáž Sestava Asamblare Montimi Збирання Сборка Kokkupanek Salikšana Surinkimas Montaža ...

Page 14: ... a csavart a hosszú küllőben Ugyanígy erősítse fel a többi hosszú küllőt a forgó tengelyére Dlouhou tyčku připevněte k hlavici kolotoče jak je znázorněno na obrázku Utáhněte šroub v dlouhé tyčce Stejným postupem připevněte k hlavici kolotoče zbývající dlouhé tyčky Dlhú tyčku pripojte k hlavici kolotoča ako je znázornené Utiahnite skrutku v dlhej tyčke Tento postup zopakujte a k hlavici kolotoča pr...

Page 15: ...labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language Select the warning label with the appropriate language for you Dieses Produkt enthält Aufkleber mit Warnhinweisen u a in Ihrer Sprache Wählen Sie bitte den Aufkleber mit Ihrer Sprache und kleben Sie ihn über den fabrikmäßig am Produkt angebrachten englischen Aufkleber Wraz z produktem dostarcz...

Page 16: ...óżeczkalubkojca Előzze meg a belegabalyodás okozta balesetet A a forgó a babától távol tartandó Vegye ki a termék mobil egységét a kiságyból vagy járókából ha a baba elkezd négykézlábra állni A termék nem szerelhető mindenféle kialakítású kiságyra Ne használjon további zsinórokat vagy pántokat a kiságyra vagy járókára szereléshez KIZÁRÓLAGkiságyhozvagyjárókáhozrögzítvehasználja Předcházejte zraněn...

Page 17: ...mängimiseks olema ALATI kinnitatud võrevoodi või mänguaia külge VINI RE ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ HOIATUS BRĪDINĀJUMS PERSPĖJIMAS UPOZORENJE UPOZORENJE Iespējamas sapīšanās traumas Piesarģiet lai karuselītis nebūtu bērnam aizsniedzams Kad mazulis sāk celties uz rokām vai kājām noņemiet karuselīti no gultiņas vai bērnu sētiņas Rotaļlieta nav piestiprināma pie visiem bērnu gultiņu un sētiņu modeļi...

Page 18: ...is nepriklausomai nuo to ar kūdikis yra lovelėje žaidimų manieže ar ne VAŽNO Ako pričvršćujete igračku na bočnu prečku kreveca kolevke koja se može spuštati i podizati pobrinite se da je bočna prečka kreveca kolevke podignuta zaključana kad god se dete nalazi u krevecu VAŽNO Ako ovaj proizvod postavljate na bočne strane kolijevke ili krevetića koje se mogu podizati i spuštati provjerite da li su p...

Page 19: ...e püstvarbade vahelt läbi Ühendagerihmad pannesklamberkinni Klambriõigellukustamiselkostab klõpsatus Novietojiet pamatni tā lai izdekorētā pamatnes puse būtu vērsta uz gultiņas bērnu sētiņas iekšpusi Novietojiet pie gultiņas bērnu sētiņas margas Padoms Pamatne ir paredzēta piestiprināšanai gandrīz visiem gultiņu bērnu sētiņu modeļiem Lūdzu pievērsiet uzmanību galvenai ilustrācijai un ievietotajai ...

Page 20: ...o a crib cot spindle Note It is better the tie the strings in a knot than a bow since a bow may be easily untied Die Bänder um einen Gitterstab binden Hinweis Die Bänder knoten Keine Schleife binden da diese leicht aufgehen kann Przywiąż sznureczki podstawy do szczebelka łóżeczka kojca Wskazówka Lepiej zawiązać sznurek na supeł niż na kokardkę ponieważ kokardkę łatwo jest rozwiązać Kösse a játék z...

Page 21: ...dstawy Az alapzat alja Az alapzat alja Spodní část základny Spodní část základny Spodná časť základne Spodná časť základne Spodnja stran podstavka Spodnja stran podstavka Partea de jos a bazei Partea de jos a bazei Fundi i bazamentit Fundi i bazamentit Нижня частина основи Нижня частина основи Нижняя часть основания Нижняя часть основания Aluse alumine serv Aluse alumine serv Pamatnes apakša Pamat...

Page 22: ...nică La lumină puternică artificială sau naturală veţi observa ieşirea din rază Mutaţi caruselul sau reduceţi intensitatea luminii pentru a îmbunătăţi performanţa E RËNDËSISHME Në rast të rralla kur përdorimi i telekomandës ndërhyn në përdorimin normal të pajisjeve të tjera telekomanduese të tilla si televizori stereo ose nëse përdorimi i pajisjeve të tjera elektronike ose me bateri ndërhyn në fun...

Page 23: ...reastra de pe telecomandă Pentru cele mai bune rezultate asiguraţi vă că spaţiul dintre telecomandă şi baza cruselului nu re obstacole şi e în linie dreaptă Poziţionaţi baza caruselului astfel încât săgeata arată spre zona din care veţi folosi telecomanda Kur përdorni telekomandën sigurohuni që shigjeta tek bazamenti i lodrës muzikore të jetë me drejtim nga dritarja transmetuese e telekomandës Për...

Page 24: ...keregler Den Schalter auf EIN leise oder EIN laut stellen Den Schalter nach Gebrauch des Produkts AUSSCHALTEN Przełącznik zasilanie głośność Włącz zabawkę jednocześnie wybierając ciche dźwięki lub głośne dźwięki Pozakończeniukorzystaniazproduktuwyłączgo przesuwającprzełącznikwpozycję Üzemkapcsoló hangerő gomb Csúsztassa a kapcsolót bekapcsolt ON állapotba kis hangerő mellett vagy bekapcsolt ON áll...

Page 25: ...anje Samo muzika Prekidač za odabir načina rada Pomaknite prekidač u položaj glazba i vrtnja Samo glazba Music Buttons Press the buttons to select music from Bach or Mozart or ocean sounds Musikknöpfe Die Knöpfe drücken um Musik von Bach oder Mozart oder Meeresgeräusche auszuwählen Guzik muzyczny Naciśnij guzik aby wybrać muzykę od Bacha czy Mozarta po dźwięki oceanu Zeneválasztó gombok Nyomja meg...

Page 26: ...го як музичну скриньку з нічним світлом Удалите мобиле и используйте как музыкальную шкатулку с ночником Eemaldage lelukarussell ning kasutage selle alust öövalgustusega mängutoosina Noņemiet karuselīša statīvu lai izmantotu kā mūzikas atskaņotāju ar nakts gaismu Nuimkite pakabinamą žaislą ir naudokite kaip muzikinę dėžutę su naktine lempute Skinite vrtešku i koristite kao muzičku kutiju s noćnim ...

Page 27: ...o Lărgiţi ambele şuruburi din braţ lângă bază Ridicaţi şi scoateţi braţul Închideţi capacul orificiului din partea de sus a bazei Depozitaţi caruselul la loc sigur pentru utilizări ulterioare Lironi të dy vidat tek krahu pranë bazamentit Ngrijeni dhe hiqeni krahun Mbyllni kapakun e folesë mbi bazamentin Vendoseni lodërn në një vend të sigurt që ta përdorni në të ardhmen Послабтеобидвагвинтиуручціп...

Page 28: ...07076 Москва ул Атарбекова д 4 oscar oscarmoscow ru ROMANIA Produs distribuit de Sc Omnitoys Srl Strada I G Duca Nr 36 Otopeni Judet Ilfov Romania Tel 021 303 3144 Fax 021 303 31 54 SLOVENIJA Uvoznik in distributer Orbico d o o Verovškova 72 1000 Ljubljana Slovenija HRVATSKA Uvoznik i distributer za Hrvatsku Orbico d o o Koturaška 69 10 000 Zagreb www orbico hr SRBIJA Adresa Distributera je Orbico...

Reviews: