![background image](http://html.mh-extra.com/html/fisher-price/l5807/l5807_manual_2298266007.webp)
7
e
• Hook the rectangular tab on each side of the rim to the upper post, as shown.
• Rotate the rim down until it snaps into place on the upper post. Push down on
the rim to be sure it is secure.
S
• Enganchar la lengüeta rectangular en cada lado de la montura en el poste superior,
tal como se muestra.
• Girar la montura hacia abajo hasta que se encaje en su lugar en el poste superior.
Presionar hacia abajo la montura para asegurarse de que está segura.
f
• Fixer la patte rectangulaire, située de chaque côté du cadre, au poteau supérieur
comme indiqué.
• Faire pivoter le cadre vers le bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans le poteau
supérieur. Appuyer sur le cadre pour s’assurer qu’il est bien fixé.
P
• Engate o encaixe retangular de cada lateral do aro na parte superior do poste,
como mostrado.
• Gire o aro para baixo até encaixá-lo no lugar na parte superior do poste. Puxe
o aro para baixo para certificar-se de que ele está bem preso.
4
5
6
e
Rectangular Tab
S
Lengüeta rectangular
f
Patte rectangulaire
P
Encaixe Retangular
e
Rim
S
Montura
f
Cadre
P
Aro
e
Upper Post
S
Poste superior
f
Poteau supérieur
P
Parte Superior do Poste
7
6
4
5
e
Backbord
S
Tablero
f
Panneau
P
Tabela
e
Labels
S
Etiquetas
f
Autocollants
P
Adesivos
e
Peg
S
Clavija
f
Cheville
P
Pino
e
Groove
S
Ranura
f
Rainure
P
Ranhura
e
Wall
S
Pared
f
Mur
P
Parede
e
• Lean the rim against a wall for support.
• Locate the pegs on each side of the rim and the grooves on the backboard.
• Position the backboard with the label side facing up.
• Place your foot on the base to hold it steady and slide the backboard onto the
upper post at an angle, as far as it will go.
Note:
There should be no gap between the upper post and the backboard.
• Move the assembly away from the wall.
S
• Inclinar la montura contra una pared para soporte.
• Localizar las clavijas en cada lado de la montura y las ranuras del tablero.
• Colocar el tablero con el lado de la etiqueta hacia arriba.
• Poner un pie sobre la base para mantenerla estable e introducir el tablero en
el poste superior en un ángulo, lo máximo posible.
Nota:
no debe quedar espacio entre el poste superior y el tablero.
• Separar la unidad de la pared.
f
• Appuyer le cadre contre un mur pour le soutenir.
• Repérer les chevilles de chaque côté du cadre et les rainures de chaque côté
du panneau.
• Placer le panneau de sorte que l’autocollant soit sur le dessus.
• Mettre un pied sur la base pour la tenir en place et faire glisser le panneau,
de biais, le plus loin possible sur le poteau supérieur.
Remarque:
Il ne devrait pas y avoir d’espace entre le poteau supérieur et
le panneau.
• Éloigner l’assemblage du mur.
P
• Apóie o aro em uma parede para sustentação.
• Localize os pinos em cada lateral do aro e as ranhuras na tabela.
• Coloque a tabela com o lado do adesivo virado para cima.
• Pise na base para segurá-la firmemente e, em ângulo, deslize a tabela na parte
superior do poste até o máximo que ela consiga encaixar.
Nota:
Não deve haver nenhuma abertura entre a parte superior do poste e a tabela.
• Afaste o conjunto da parede.
8
e
Upper Post
S
Poste superior
f
Poteau supérieur
P
Parte Superior
do Poste
e
Rim
S
Montura
f
Cadre
P
Aro