background image

e

 CONSUMER INFORMATION

 CONSUMER INFORMATION

S

 INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR   

 INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR   

f

 RENSEIGNEMENTS POUR LES 

 RENSEIGNEMENTS POUR LES 

CONSOMMATEURS

CONSOMMATEURS

P

 INFORMAÇÕES AO CONSUMIDOR

 INFORMAÇÕES AO CONSUMIDOR

e

 CARE

 CARE

S

 MANTENIMIENTO  

 MANTENIMIENTO  

f

 ENTRETIEN

 ENTRETIEN

P

 CUIDADOS

 CUIDADOS

e

 CARE

CARE

S

 MANTENIMIENTO  

MANTENIMIENTO  

f

 ENTRETIEN

ENTRETIEN

P

 CUIDADOS

CUIDADOS

• The frame and net may be wiped clean using a mild cleaning solution and a 

damp cloth. Do not use bleach. Do not use harsh or abrasive cleaners. Rinse 
clean with water to remove residue. Do not immerse this toy.

 

• To prolong the life of the net, store this toy indoors.

 

• Do not leave this toy outside in freezing weather. Water left inside the base will 

freeze and possibly damage the base.

 

• We recommend indoor storage if this product will not be used for an extended 

period of time.

• Limpiar el armazón y la red con un paño humedecido en una solución

limpiadora neutra. No usar lejía. No usar limpiadores fuertes o abrasivos. 
Enjuagar con agua para eliminar el residuo. No sumergir este producto.

 

• Guardar este juguete bajo techo para evitar que la red se desgaste.

 

• No dejar este juguete al aire libre en temperaturas bajo cero. El agua dentro de 

la base se congelará y puede causar daños a la base.

 

• Se recomienda guardar este producto bajo techo si no se va a usar por un 

periodo prolongado.

• Le cadre et le panier peuvent être nettoyés avec un linge humide et une

solution nettoyante douce. Ne pas utiliser d’eau de Javel. Ne pas utiliser de
nettoyants puissants ou abrasifs. Rincer pour éliminer les résidus de savon.
Ne pas immerger le jouet.

 

• Pour éviter que le filet ne se détériore, ranger le jouet à l’intérieur.

 

• Ne pas laisser ce jouet à l’extérieur par temps de gel. L’eau à l’intérieur de la 

base gèlera et pourrait endommager la base.

 

• Il est recommandé de ranger ce produit à l’intérieur s’il ne sert pas pendant

une période prolongée.

• A estrutura e a rede podem ser limpas com um pano umedecido com água e 

sabão neutro. Não utilize produtos alvejantes. Não utilize produtos de limpeza 
fortes ou abrasivos.  Enxágüe com água limpa para remover os resíduos. Favor 
não mergulhar o produto.

 

• Para maior durabilidade da rede, guarde este brinquedo em ambientes cobertos.

 

• Não deixe este brinquedo em áreas externas com temperatura baixa. A água 

dentro da base pode congelar e danificar a base.

 

• Recomendamos guardar o produto em áreas internas, se ele não for usado por 

um longo período de tempo. 

Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A.

©2007 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.

Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U.

©2007 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.

CANADA 
Questions? 1-800-432-5437.

 

Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., 

Mississauga, Ontario L5R 3W2; www.service.mattel.com.

MÉXICO

Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur #3579, 
Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México,
D.F. MME-920701-NB3. 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463 59-89.

CHILE

Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago, Chile.

VENEZUELA

Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8,
Colinas de la California, Caracas 1071.

ARGENTINA

Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina, Buenos Aires.  

COLOMBIA

Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.

BRASIL

Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ : 54.558.002/0004-72 Av. Tamboré,
1400/1440 Quadra A de 02 a 03 - 06460-000 - Barueri - SP.  Atendimento ao 
Consumidor: SAC 0800 550780.

e

 CONSUMER INFORMATION

 CONSUMER INFORMATION

S

 INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR   

 INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR   

f

 RENSEIGNEMENTS POUR LES 

 RENSEIGNEMENTS POUR LES 

CONSOMMATEURS

CONSOMMATEURS

P

 INFORMAÇÕES AO CONSUMIDOR

 INFORMAÇÕES AO CONSUMIDOR

Summary of Contents for L5807

Page 1: ...1 www fisher price com L5807 L5807 L5807 ...

Page 2: ...red Tool needed for assembly Phillips Screwdriver not included Water or sand is needed to fill the base not included IMPORTANT Backboard height should be adjusted only by an adult S Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen información de importancia acerca de este producto Requiere montaje por un adulto Herramienta necesaria para el montaje destornillador de estrella no ...

Page 3: ...tro del poste inferior para el envío f Remarque Certaines pièces ont été placées dans le poteau inférieur pour l expédition P Dica Algumas peças foram colocadas dentro da parte inferior do poste para o transporte e 6 x 1 6 cm Screw 4 S Tornillo n 6 x 1 6 cm 4 f Vis nº 6 de 1 6 cm 4 P 4 parafusos nº 6 x 1 6 cm e PARTS PARTS S PIEZAS PIEZAS f PIÈCES PIÈCES P PEÇAS PEÇAS e SHOWN ACTUAL SIZE S SE MUES...

Page 4: ...situés sous le panier avec les quatre trous pratiqués dans le cadre Placer le panier sur le cadre P Coloque o aro sobre uma superfície plana com os encaixes retangulares virados para cima Localize os quatro orifícios para parafusos debaixo da montagem da rede Alinhe os quatro orifícios para parafusos debaixo da montagem da rede com os quatro orifícios do aro Coloque a montagem da rede dentro do ar...

Page 5: ... backing properly S La colocación correcta de la etiqueta ayudará a que luzca de manera óptima Asegurarse que el área donde va a ir pegada la etiqueta esté limpia y seca Pasarle al tablero un paño limpio suave y seco para eliminar polvo o aceite Para mejores resultados evitar despegar y volver a pegar la etiqueta Despegar el dorso de la mitad de la etiqueta No desprender el dorso en su totalidad A...

Page 6: ...ia abajo y el extremo curveado hacia arriba en dirección opuesta a la base Atención para facilitar el montaje poner jabón líquido o frotar una vela o barra de jabón alrededor de la parte de abajo del poste superior especialmente en las esquinas y en el interior del orificio cuadrado grande Si el montaje se realiza bajo techo colocar una lona debajo de la base para proteger la superficie del suelo ...

Page 7: ...backboard with the label side facing up Place your foot on the base to hold it steady and slide the backboard onto the upper post at an angle as far as it will go Note There should be no gap between the upper post and the backboard Move the assembly away from the wall S Inclinar la montura contra una pared para soporte Localizar las clavijas en cada lado de la montura y las ranuras del tablero Col...

Page 8: ...apply a small amount of liquid soap around the bottom of the post If assembling indoors place a tarp under the base to protect the floor surface Insert the lower post into the opening and push down using a circular motion until it snaps into place S IMPORTANTE El montaje del poste inferior a la base es permanente Alinear la saliente de la parte de abajo del poste inferior con la ranura en la apert...

Page 9: ...e If the lever comes off simply re attach it Insert the peg on one side of the lever into the hole in the collar Snap the other peg in the lever into the other hole in the collar Assembly is now complete S Si la palanca se desprende simplemente volver a ajustarla Introducir la clavija de un lado de la palanca en el orificio del collar Ajustar la otra clavija de la palanca en el otro orificio del c...

Page 10: ... superior do poste da base Provavelmente você precisará balançar a parte superior do poste para retirá lo da base IMPORTANTE Como isso requer bastante força NÃO fique com o rosto ou o peito sobre a tabela 4 5 6 e Backboard S Tablero f Panneau P Tabela e Base S Base f Base P Base e Upper Post S Poste superior f Poteau supérieur P Parte Superior do Poste e ADJUSTING THE RIM HEIGHT ADJUSTING THE RIM ...

Page 11: ...a bola começar a esvaziar encha a com uma bomba de ar manual e agulha padrão A bola estará plenamente cheia de ar quando o tamanho de sua circunferência for de 53 a 56 cm Meça a circunferência da bola com uma fita métrica ou com um pedaço de corda cortada no comprimento de 53 a 56 cm Não encha demais a bola Verifique regularmente todos os prendedores para conferir se estão bem aperta dos Se os pre...

Page 12: ...e Il est recommandé de ranger ce produit à l intérieur s il ne sert pas pendant une période prolongée P A estrutura e a rede podem ser limpas com um pano umedecido com água e sabão neutro Não utilize produtos alvejantes Não utilize produtos de limpeza fortes ou abrasivos Enxágüe com água limpa para remover os resíduos Favor não mergulhar o produto Para maior durabilidade da rede guarde este brinqu...

Reviews: