G
Assembly
F
Montage
D
Zusammenbau
N
Het in elkaar zetten
I
Montaggio
E
Montaje
K
Sådan samles produktet
P
Montagem
T
Kokoaminen
M
Montering
s
Montering
R
™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË
3
7
G
Seat Bottom Tubes
F
Tubes de fixation de
l’assise du siège
D
Sitzflächestangen
N
Zittingbuizen
I
Tubi Inferiori Seggiolino
E
Tubos del asiento
K
Sæderør
P
Tubos da Base do Assento
T
Istuimen alusputket
M
Setebunnsrør
s
Sitsrör
R
™ˆÏ‹Ó˜ µ¿Û˘ ∫·ı›ÛÌ·ÙÔ˜
G
• Align the holes in the plastic rings and the seat bottom tubes.
• Insert a #8 x 1.9 cm (
3
/
4
") screw through each plastic ring and into the seat
bottom tubes, as shown. Tighten the screws.
• Push the seat bottom tubes back and forth to be sure they are secured to the
seat bottom. If the seat bottom tubes move, you have probably not fastened
them properly. Remove the screws and check to be sure the screw holes in the
seat bottom tubes and seat bottom plastic rings are aligned. Replace and tighten
the screws.
F
• Alignez les trous des anneaux en plastique sur ceux des tubes de l’assise du siège.
• IInsérez une vis n° 8 de 1,9 cm dans les tubes par chaque anneau en plastique,
tel qu’illustré. Serrez les vis.
• Poussez et tirez sur les tubes pour vérifier qu’ils sont bien fixés au siège. S’ils
bougent, c’est qu’ils n’ont probablement pas été fixés correctement. Retirez
les vis et vérifiez que les trous des tubes sont bien alignés sur ceux des anneaux
en plastique. Remettez les vis en place et serrez-les de nouveau.
D
• Die in den Kunststoffringen befindlichen Löcher an den Sitzflächen-
stangen ausrichten.
• Eine Nr. 8 x 1,9 cm Schraube wie dargestellt durch jeden Kunststoffring in die
Sitzflächenstangen stecken. Die Schrauben festziehen.
• Die Stangen versuchen, hin- und herzuschieben, um sicher zu gehen, dass sie
vollständig an der Sitzfläche befestigt sind. Bewegen sich die Stangen, sind
sie wahrscheinlich nicht richtig befestigt worden. Die Schrauben entfernen
und prüfen, ob die Löcher der Sitzflächenstangen über den Löchern der
Kunststoffringe liegen, sodass sie korrekt aneinander ausgerichtet sind.
Die Schrauben wieder einsetzen und festziehen.
7
G
Plastic Rings
F
Anneaux en plastique
D
Kunststoffringe
N
Plastic ringen
I
Anelli di Plastica
E
Aros de plástico
K
Plastikringe
P
Aros Plásticos
T
Muovirenkaat
M
Plastringer
s
Plastringar
R
¶Ï·ÛÙÈÎÔ› ¢·ÎÙ‡ÏÈÔÈ
2
G
• Slide a seat bottom tube through each set of plastic rings on the seat bottom.
F
• Glissez un tube dans chaque paire d’anneaux en plastique de l’assise du siège.
D
• Eine Sitzflächenstange durch jedes an der Sitzfläche befindliche Paar
Kunststoffringe schieben.
N
• Schuif een zittingbuis door elk van de sets plastic ringen die aan de zitting
zijn bevestigd.
I
• Far scorrere un tubo inferiore del seggiolino attraverso ogni gruppo di anelli
di plastica sul fondo del seggiolino.
E
• Introduzca cada uno de los tubos en uno de los pares de aros de plástico
del asiento.
K
• Før hvert sæderør gennem et sæt plastikringe under sædet.
P
• Faça deslizar um tubo através de cada conjunto de aros plásticos da base
do assento.
T
• Työnnä molempien rengasparien läpi istuimen alusputki.
M
• Skyv et setebunnsrør gjennom hvert sett med plastringer på setebunnen.
s
• Skjut ett sitsrör genom vardera uppsättningen plastringar på sitsen.
R
•
¶ÂÚ¿ÛÙ ¤Ó· ۈϋӷ ‚¿Û˘ ηı›ÛÌ·ÙÔ˜ ̤۷ ·fi οı ÛÂÙ Ï·ÛÙÈÎÒÓ
‰·ÎÙ˘Ï›ˆÓ, ÛÙË ‚¿ÛË ÙÔ˘ ηı›ÛÌ·ÙÔ˜.
G
Plastic Rings
F
Anneaux en plastique
D
Kunststoffringe
N
Plastic ringen
I
Anelli di Plastica
E
Aros de plástico
K
Plastikringe
P
Aros Plásticos
T
Muovirenkaat
M
Plastringer
s
Plastringar
R
¶Ï·ÛÙÈÎÔ› ¢·ÎÙ‡ÏÈÔÈ
G
Seat Bottom Tubes
F
Tubes de fixation
de l’assise du siège
D
Sitzflächenstangen
N
Zittingbuizen
I
Tubi Inferiori Seggiolino
E
Tubos del asiento
K
Sæderør
P
Tubos da Base do Assento
T
Istuimen alusputket
M
Setebunnsrør
s
Sitsrör
R
™ˆÏ‹Ó˜ µ¿Û˘ ∫·ı›ÛÌ·ÙÔ˜
G
Plastic Rings
F
Anneaux en plastique
D
PKunststoffringe
N
Plastic ringen
I
Anelli di Plastica
E
Aros de plástico
K
Plastikringe
P
Aros Plásticos
T
Muovirenkaat
M
Plastringer
s
Plastringar
R
¶Ï·ÛÙÈÎÔ› ¢·ÎÙ‡ÏÈÔÈ
G
Plastic Rings
F
Anneaux en plastique
D
Kunststoffringe
N
Plastic ringen
I
Anelli di Plastica
E
Aros de plástico
K
Plastikringe
P
Aros Plásticos
T
Muovirenkaat
M
Plastringer
s
Plastringar
R
¶Ï·ÛÙÈÎÔ› ¢·ÎÙ‡ÏÈÔÈ
G
#8 x 1.9 cm (
3
/
4
") Screw - 4
F
Vis n° 8 de 1,9 cm - 4
D
Nr. 8 x 1,9 cm Schraube - 4
N
Nr. 8 x 1,9 cm schroef - 4
I
4 - Vite #8 x 1,9 cm
E
Tornillo #8 x 1,9 cm - 4
K
4 x 1,9 cm skrue - 8 stk.
P
4 Parafusos nº 8 de 1,9 cm
T
Neljä #8 x 1,9 cm -ruuvia
M
Skrue (nr. 8 x 1,9 cm), 4 stk.
s
8 x 1,9 cm-tums skruv - 4
R
µ›‰· #8 x 1,9 cm - 4