e
• Place the seat on the seat mount.
• Adjust the seat for your child’s comfort by aligning the hole in
the seat with one of the seat mount adjustment holes.
f
• Déposer le siège sur son support.
• Régler le siège pour assurer le confort de l’enfant en alignant
le trou du siège sur l’un des trous de réglage.
S
• Coloque el asiento en su base.
• Ajuste el asiento para la comodidad de su hijo, alineando el
orificio del asiento con uno de los orificios de ajuste de la base
del asiento.
P
• Coloque o assento sobre o suporte.
• Ajuste o assento para suas crianças confortavelmente
alinhando o orifício do assento com o um dos orifícios
do suporte.
16
e
Seat Mount Adjustment Holes
f
Trous de réglage du siège
S
Orificios de ajuste de la base del asiento
P
Orifícios de ajuste do Suporte do Assento
e
Seat
f
Siège
S
Asiento
P
Assento
e
Seat Mount
f
Support du siège
S
Base del asiento
P
Suporte do Assento
10
10
e
• While pushing down on the seat, insert the seat retainer
pin through the hole in the seat and into a seat mount
adjustment hole.
f
• En appuyant sur le siège, insérer la tige de retenue dans le
trou du siège puis dans l’un des trous de réglage.
S
• Mientras presiona el asiento para abajo, introduzca la clavija de
sujeción del asiento en el orificio del asiento y en uno de los
orificios de ajuste de la base.
P
• Pressione para baixo o assento, insira a trava através do
orifício do assento e no orifício do suporte.
17
e
Seat Retainer Pin
f
Tige de retenue du siège
S
Clavija de sujeción del asiento
P
Travas do assento
e
• Fit the retainers to the handle,
as shown.
• Insert three #8 x
3
/
4
" screws through each retainer and into the
handle. Tighten the screws with a Phillips screwdriver. Do not
over-tighten.
f
• Fixer les dispositifs de retenue à la poignée, tel qu’illustré.
• Insérer trois vis n° 8 de
3
/
4
po dans chaque dispositif puis dans
la poignée. Serrer les vis avec un tournevis cruciforme. Ne pas
trop serrer.
S
• Coloque los retenedores en el asa, como se muestra.
• Introduzca tres tornillos nº 8 x 1,9 cm en cada retenedor y
en el asa. Ajuste los tornillos con un desarmador de cruz, sin
apretarlos demasiado.
P
• Ajuste as travas na alça como o ilustrado.
• Coloque 3 parafusos #8 x
3
/
4
através de cada trava e na alça.
Aperte-os com uma chave Phillips. Não aperte demais.
18
e
Retainer
f
Dispositif
de retenue
S
Retenedor
P
Trava
e
Handle
f
Poignée
S
Asa
P
Alça
e
Retainer
f
Dispositif
de retenue
S
Retenedor
P
Trava
e
#8 x
3
/
4
" Screw – 6
f
Vis n° 8 de
3
/
4
po – 6
S
Tornillo nº 8 x 1,9 cm – 6
P
Parafuso #8 x
3
/
4
" – 6
e
SHOWN ACTUAL SIZE
f
DIMENSIONS RÉELLES
S
SE MUESTRA EN TAMAÑO REAL
P
TODO EM TAMANHO REAL