background image

e

• Place the seat on the seat mount.
• Adjust the seat for your child’s comfort by aligning the hole in

the seat with one of the seat mount adjustment holes.

f

• Déposer le siège sur son support.
• Régler le siège pour assurer le confort de l’enfant en alignant 

le trou du siège sur l’un des trous de réglage.

S

• Coloque el asiento en su base.
• Ajuste el asiento para la comodidad de su hijo, alineando el 

orificio del asiento con uno de los orificios de ajuste de la base
del asiento.

P

• Coloque o assento sobre o suporte.
• Ajuste o assento para suas crianças confortavelmente 

alinhando o orifício do assento com o um dos orifícios 
do suporte.

16

e

Seat Mount Adjustment Holes

f

Trous de réglage du siège

S

Orificios de ajuste de la base del asiento

P

Orifícios de ajuste do Suporte do  Assento

e

Seat

f

Siège

S

Asiento

P

Assento

e

Seat Mount

f

Support du siège

S

Base del asiento

P

Suporte do Assento

10

10

e

• While pushing down on the seat, insert the seat retainer 

pin through the hole in the seat and into a seat mount 
adjustment hole.

f

• En appuyant sur le siège, insérer la tige de retenue dans le

trou du siège puis dans l’un des trous de réglage.

S

• Mientras presiona el asiento para abajo, introduzca la clavija de

sujeción del asiento en el orificio del asiento y en uno de los
orificios de ajuste de la base.

P

• Pressione para baixo o assento, insira a trava através do 

orifício do assento e no orifício do suporte.

17

e

Seat Retainer Pin

f

Tige de retenue du siège

S

Clavija de sujeción del asiento

P

Travas do assento

e

• Fit the retainers to the handle,

as shown.

• Insert three #8 x 

3

/

4

" screws through each retainer and into the

handle. Tighten the screws with a Phillips screwdriver. Do not
over-tighten.

f

• Fixer les dispositifs de retenue à la poignée, tel qu’illustré.
• Insérer trois vis n° 8 de 

3

/

4

po dans chaque dispositif puis dans

la poignée. Serrer les vis avec un tournevis cruciforme. Ne pas
trop serrer.

S

• Coloque los retenedores en el asa, como se muestra.
• Introduzca tres tornillos nº 8 x 1,9 cm en cada retenedor y 

en el asa. Ajuste los tornillos con un desarmador de cruz, sin
apretarlos demasiado.

P

• Ajuste as travas na alça como o ilustrado.
• Coloque 3 parafusos #8 x 

3

/

4

através de cada trava e na alça.

Aperte-os com uma chave Phillips. Não aperte demais.

18

e

Retainer

f

Dispositif
de retenue

S

Retenedor

P

Trava

e

Handle

f

Poignée

S

Asa

P

Alça

e

Retainer

f

Dispositif
de retenue

S

Retenedor

P

Trava

e

#8 x 

3

/

4

" Screw – 6

f

Vis n° 8 de 

3

/

4

po  – 6

S

Tornillo nº 8 x 1,9 cm – 6

P

Parafuso #8 x 

3

/

4

"  – 6

e

SHOWN ACTUAL SIZE

f

DIMENSIONS RÉELLES

S

SE MUESTRA EN TAMAÑO REAL

P

TODO EM TAMANHO REAL

Summary of Contents for 72669

Page 1: ...ner le jouet au magasin adressez vous plut t Fisher Price eModel Number 72669 fMod le 72669 SN mero de modelo 72669 PModelo N mero 72669 S Guarde estas instrucciones para futura referencia Requiere en...

Page 2: ...de press o 2 e 8 x 3 Screw 1 f Vis n 8 de 3 po 1 S Tornillo n 8 x 7 62 cm 1 P Parafuso 8 x 3 1 e 8 x 3 4 Screw 13 f Vis n 8 de 3 4 po 13 S Tornillo n 8 x 1 9 cm 13 P Parafuso 8 x 3 4 13 e Cap Nut 2 f...

Page 3: ...seguridad P 2 Arruelas de press o e 2 Pedals f 2 p dales S 2 pedales P 2 Pedais e Straight Axle f Essieu droit S Eje recto P Eixo Reto e 2 Rear Wheels f 2 roues arri re S 2 ruedas traseras P 2 Rodas T...

Page 4: ...fuera del alcance de los ni os Deseche las bolsas de pl stico P Favor manter pe as pequenas e sacos pl sticos fora do alcance das crian as Jogue fora os sacos pl sticos em local apropriado e Place a c...

Page 5: ...sieu droit vers le haut Placer l ensemble de roue arri re sur le morceau de bois Glisser l autre roue arri re rayons vers le haut au bout de l essieu droit Mettre un crou borgne l extr mit de l essieu...

Page 6: ...roue avant jusqu ce qu ils soient au m me niveau que la surface de la roue S Presione las tapas del eje de los pedales hacia el centro de la rueda delantera hasta que queden planas con la superficie d...

Page 7: ...g etas elevadas P Linguetas em relevo e Slot f Fente S Ranura P Fenda e Closed Outside End f Extr mit ferm e externe S Extremo cerrado exterior P Extremidade externa e Place a scrap block of wood unde...

Page 8: ...oda Dianteira e SHOWN ACTUAL SIZE f DIMENSIONS R ELLES S SE MUESTRA EN TAMA O REAL P TODO EM TAMANHO REAL e Turn the frame upright Insert the fork post up through the hole in the neck of the frame Mak...

Page 9: ...1 2 3 1 e Place the frame cover over the frame opening Make sure that the holes in the frame cover align with the holes on the frame Insert three 8 x 3 4 screws into the frame cover and tighten with...

Page 10: ...oduzca la clavija de sujeci n del asiento en el orificio del asiento y en uno de los orificios de ajuste de la base P Pressione para baixo o assento insira a trava atrav s do orif cio do assento e no...

Page 11: ...as travas Ajuste os protetores da al a na parte traseira do quadro e na al a perto das rodas traseiras Coloque dois parafusos 10 x 3 4 atrav s de cada protetor e na al a Aperte os com uma chave Philli...

Page 12: ...he upright position as shown f Relever la poign e en la faisant pivoter tel qu illustr S Gire el asa a la posici n derecha como se muestra P Gire a al a at a posi o vertical como demonstrado 3 e Inser...

Page 13: ...Clavija del asa P Pino da Al a 13 13 2 e Rotate the handle down under the trike to the ride on rocker position f Faire pivoter la poign e vers le bas pour la placer sous le tricycle comme pour le mode...

Page 14: ...rde el asa en un lugar seguro para uso futuro del producto como una mecedora o triciclo para principiantes PDica Importante Quando for guardar prenda os protetores da al a nela mesma usando os quatro...

Page 15: ...en them as necessary To clean this product use a mild soap and water solution and a clean cloth Rinse clean with water to remove soap residue f V rifier r guli rement les pi ces de plastique jeter cel...

Page 16: ...S A Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora NY 14052 U 1999 Mattel Inc All Rights Reserved 1999 Mattel Inc Tous droits r serv s and TM designate U S trademarks of Mattel Inc et d signen...

Reviews: