background image

e

Retainer

f

Dispositif de retenue

S

Retenedor

P

Trava

e

Learn to Pedal Trike  

f

Mode d’apprentissage

S

Triciclo para principiantes

P

Aprenda a pedalar o Triciclo 

e

• If you are converting from the ride-on rocker mode, remove the

handle pin from the handle retainers and front wheel.

f

• Si le tricycle est en mode berceuse, détacher la tige de la

poignée des dispositifs de retenue et de la roue avant.

S

• Si va a pasar de la modalidad de mecedora a la de pedales,

quite la clavija del asa de los retenedores del asa y de la 
rueda delantera.

P

• Se você quiser converte da função balanço para a função 

triciclo, remova o pino da alça das travas da alça e da roda
dianteira.

1

e

Retainer

f

Dispositif 
de retenue

S

Retenedor

P

Trava

e

Front Wheel

f

Roue avant

S

Rueda delantera

P

Roda Dianteira

e

Handle Pin

f

Tige de la poignée

S

Clavija del asa

P

Pino da Alça

P

• Insira o pino da alça através de uma trava, no orifício da roda

dianteira e através de outra trava.

• Empurre o pino da alça até encaixar no lugar. Puxe o pino da

alça para se assegurar que este está seguro.

2

e

Handle

f

Poignée

S

Asa

P

Alça

e

• Rotate the handle to the upright position, as shown.

f

• Relever la poignée en la faisant pivoter, tel qu’illustré.

S

• Gire el asa a la posición derecha, como se muestra.

P

• Gire a alça até a posição vertical como demonstrado.

3

e

• Insert the handle pin through one side of the handle, through

the holes in the back of the frame and out through the hole in
the other side of the handle. Make sure you hear the handle
pin “snap” into place.

• Pull on the handle pin to be sure it is secure.

f

• Insérer la tige de la poignée dans un côté de la poignée, dans

les trous à l’arrière du cadre puis dans le trou de l’autre côté de
la poignée. S’assurer que la tige s’enclenche.

• Tirer sur la tige de la poignée pour s’assurer qu’elle est bien 

en place.

S

• Introduzca la clavija del asa por un costado del asa, por 

los orificios del dorso del armazón y por el orificio en el otro 
costado del asa. Cerciórese de oír cómo se “ajusta” en 
posición la clavija del asa.

• Jale de la clavija del asa para verificar que esté bien segura.

P

• Insira o pino da alça através de um dos lados da alça na parte

traseira do quadro e através do orifício do outro lado da alça.
Certifique-se que o pino foi devidamente encaixado.

• Puxe o pino da alça para se certificar-se que esta seguro.

e

Handle

f

Poignée

S

Asa

P

Alça

e

Handle Pin

f

Tige de la poignée

S

Clavija del asa

P

Pino da Alça

12

12

Summary of Contents for 72669

Page 1: ...ner le jouet au magasin adressez vous plut t Fisher Price eModel Number 72669 fMod le 72669 SN mero de modelo 72669 PModelo N mero 72669 S Guarde estas instrucciones para futura referencia Requiere en...

Page 2: ...de press o 2 e 8 x 3 Screw 1 f Vis n 8 de 3 po 1 S Tornillo n 8 x 7 62 cm 1 P Parafuso 8 x 3 1 e 8 x 3 4 Screw 13 f Vis n 8 de 3 4 po 13 S Tornillo n 8 x 1 9 cm 13 P Parafuso 8 x 3 4 13 e Cap Nut 2 f...

Page 3: ...seguridad P 2 Arruelas de press o e 2 Pedals f 2 p dales S 2 pedales P 2 Pedais e Straight Axle f Essieu droit S Eje recto P Eixo Reto e 2 Rear Wheels f 2 roues arri re S 2 ruedas traseras P 2 Rodas T...

Page 4: ...fuera del alcance de los ni os Deseche las bolsas de pl stico P Favor manter pe as pequenas e sacos pl sticos fora do alcance das crian as Jogue fora os sacos pl sticos em local apropriado e Place a c...

Page 5: ...sieu droit vers le haut Placer l ensemble de roue arri re sur le morceau de bois Glisser l autre roue arri re rayons vers le haut au bout de l essieu droit Mettre un crou borgne l extr mit de l essieu...

Page 6: ...roue avant jusqu ce qu ils soient au m me niveau que la surface de la roue S Presione las tapas del eje de los pedales hacia el centro de la rueda delantera hasta que queden planas con la superficie d...

Page 7: ...g etas elevadas P Linguetas em relevo e Slot f Fente S Ranura P Fenda e Closed Outside End f Extr mit ferm e externe S Extremo cerrado exterior P Extremidade externa e Place a scrap block of wood unde...

Page 8: ...oda Dianteira e SHOWN ACTUAL SIZE f DIMENSIONS R ELLES S SE MUESTRA EN TAMA O REAL P TODO EM TAMANHO REAL e Turn the frame upright Insert the fork post up through the hole in the neck of the frame Mak...

Page 9: ...1 2 3 1 e Place the frame cover over the frame opening Make sure that the holes in the frame cover align with the holes on the frame Insert three 8 x 3 4 screws into the frame cover and tighten with...

Page 10: ...oduzca la clavija de sujeci n del asiento en el orificio del asiento y en uno de los orificios de ajuste de la base P Pressione para baixo o assento insira a trava atrav s do orif cio do assento e no...

Page 11: ...as travas Ajuste os protetores da al a na parte traseira do quadro e na al a perto das rodas traseiras Coloque dois parafusos 10 x 3 4 atrav s de cada protetor e na al a Aperte os com uma chave Philli...

Page 12: ...he upright position as shown f Relever la poign e en la faisant pivoter tel qu illustr S Gire el asa a la posici n derecha como se muestra P Gire a al a at a posi o vertical como demonstrado 3 e Inser...

Page 13: ...Clavija del asa P Pino da Al a 13 13 2 e Rotate the handle down under the trike to the ride on rocker position f Faire pivoter la poign e vers le bas pour la placer sous le tricycle comme pour le mode...

Page 14: ...rde el asa en un lugar seguro para uso futuro del producto como una mecedora o triciclo para principiantes PDica Importante Quando for guardar prenda os protetores da al a nela mesma usando os quatro...

Page 15: ...en them as necessary To clean this product use a mild soap and water solution and a clean cloth Rinse clean with water to remove soap residue f V rifier r guli rement les pi ces de plastique jeter cel...

Page 16: ...S A Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora NY 14052 U 1999 Mattel Inc All Rights Reserved 1999 Mattel Inc Tous droits r serv s and TM designate U S trademarks of Mattel Inc et d signen...

Reviews: