background image

e

Storage

f

Rangement

S

Almacenamiento

P

Para guardar

e

Helpful Hint: To store for future use, attach the handle covers 
to the handle using the four screws. Insert the handle pin into
either the holes in the handle or through the holes in the 
retainers. Store the handle in a safe place for future use as a
ride-on rocker or learn to pedal trike.

f

Conseil : Pour ranger le tricycle, fixer les couvercles de la
poignée à la poignée au moyen des quatre vis. Insérer la tige 
de la poignée dans les trous de la poignée ou dans ceux des
dispositifs de retenue. Ranger la poignée dans un endroit sûr
pour utilisation ultérieure du tricycle en mode berceuse ou en
mode d’apprentissage.

S

Consejo útil: Para almacenar el producto para uso futuro,
conecte las tapas del asa al asa con los cuatro tornillos.
Introduzca la clavija del asa, ya sea, en los orificios del asa 
o en los orificios de los retenedores. Guarde el asa en un lugar
seguro para uso futuro del producto como una mecedora 
o triciclo para principiantes.

P

Dica Importante : Quando for guardar, prenda os protetores da
alça nela mesma usando os quatro parafusos. Coloque o pino
da alça dentro dos orifícios na alça ou através dos orifícios das
travas. Guarde a alça num local seguro para uso futuro, para a
função balanço ou aprendendo a pedalar.

e

Handle Cover

f

Couvercle de la poignée

S

Tapa del asa

P

Protetor da Alça

e

Handle Pin

f

Tige de la
poignée

S

Clavija del asa

P

Pino da Alça

e

Handle Cover

f

Couvercle de la poignée

S

Tapa del asa

P

Protetor da Alça

14

14

e

• Rotate the footrest up towards the rear wheels and snap it into

the recess in the underside of the frame.

f

• Faire pivoter le repose-pieds vers le haut en direction des

roues arrière, et l’enclencher dans le logement sous le cadre.

S

• Gire el reposapiés para arriba, hacia las ruedas traseras, 

y ajústelo en la apertura en la parte inferior del armazón.

P

• Gire o descanso para os pés para cima em direção as rodas

traseiras e encaixe-o dentro do recuo embaixo do quadro.

4

Summary of Contents for 72669

Page 1: ...ner le jouet au magasin adressez vous plut t Fisher Price eModel Number 72669 fMod le 72669 SN mero de modelo 72669 PModelo N mero 72669 S Guarde estas instrucciones para futura referencia Requiere en...

Page 2: ...de press o 2 e 8 x 3 Screw 1 f Vis n 8 de 3 po 1 S Tornillo n 8 x 7 62 cm 1 P Parafuso 8 x 3 1 e 8 x 3 4 Screw 13 f Vis n 8 de 3 4 po 13 S Tornillo n 8 x 1 9 cm 13 P Parafuso 8 x 3 4 13 e Cap Nut 2 f...

Page 3: ...seguridad P 2 Arruelas de press o e 2 Pedals f 2 p dales S 2 pedales P 2 Pedais e Straight Axle f Essieu droit S Eje recto P Eixo Reto e 2 Rear Wheels f 2 roues arri re S 2 ruedas traseras P 2 Rodas T...

Page 4: ...fuera del alcance de los ni os Deseche las bolsas de pl stico P Favor manter pe as pequenas e sacos pl sticos fora do alcance das crian as Jogue fora os sacos pl sticos em local apropriado e Place a c...

Page 5: ...sieu droit vers le haut Placer l ensemble de roue arri re sur le morceau de bois Glisser l autre roue arri re rayons vers le haut au bout de l essieu droit Mettre un crou borgne l extr mit de l essieu...

Page 6: ...roue avant jusqu ce qu ils soient au m me niveau que la surface de la roue S Presione las tapas del eje de los pedales hacia el centro de la rueda delantera hasta que queden planas con la superficie d...

Page 7: ...g etas elevadas P Linguetas em relevo e Slot f Fente S Ranura P Fenda e Closed Outside End f Extr mit ferm e externe S Extremo cerrado exterior P Extremidade externa e Place a scrap block of wood unde...

Page 8: ...oda Dianteira e SHOWN ACTUAL SIZE f DIMENSIONS R ELLES S SE MUESTRA EN TAMA O REAL P TODO EM TAMANHO REAL e Turn the frame upright Insert the fork post up through the hole in the neck of the frame Mak...

Page 9: ...1 2 3 1 e Place the frame cover over the frame opening Make sure that the holes in the frame cover align with the holes on the frame Insert three 8 x 3 4 screws into the frame cover and tighten with...

Page 10: ...oduzca la clavija de sujeci n del asiento en el orificio del asiento y en uno de los orificios de ajuste de la base P Pressione para baixo o assento insira a trava atrav s do orif cio do assento e no...

Page 11: ...as travas Ajuste os protetores da al a na parte traseira do quadro e na al a perto das rodas traseiras Coloque dois parafusos 10 x 3 4 atrav s de cada protetor e na al a Aperte os com uma chave Philli...

Page 12: ...he upright position as shown f Relever la poign e en la faisant pivoter tel qu illustr S Gire el asa a la posici n derecha como se muestra P Gire a al a at a posi o vertical como demonstrado 3 e Inser...

Page 13: ...Clavija del asa P Pino da Al a 13 13 2 e Rotate the handle down under the trike to the ride on rocker position f Faire pivoter la poign e vers le bas pour la placer sous le tricycle comme pour le mode...

Page 14: ...rde el asa en un lugar seguro para uso futuro del producto como una mecedora o triciclo para principiantes PDica Importante Quando for guardar prenda os protetores da al a nela mesma usando os quatro...

Page 15: ...en them as necessary To clean this product use a mild soap and water solution and a clean cloth Rinse clean with water to remove soap residue f V rifier r guli rement les pi ces de plastique jeter cel...

Page 16: ...S A Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora NY 14052 U 1999 Mattel Inc All Rights Reserved 1999 Mattel Inc Tous droits r serv s and TM designate U S trademarks of Mattel Inc et d signen...

Reviews: