background image

e

• Fit two pedal axle covers onto the pedal axle metal tabs. Make

sure the metal tabs fit into the slot in each pedal axle cover.

f

• Placer deux couvre-axe sur les pattes métalliques de l’axe de

la pédale. S’assurer que les pattes s’insèrent dans les fentes
des couvre-axe.

S

• Coloque dos tapas del eje de los pedales en las lengüetas de

metal del eje de los pedales. Verifique que las lengüetas de
metal quepan en la ranura de cada tapa del eje de los pedales.

P

• Encaixe os protetores do eixo do pedal nas lingüetas de metal.

Certifique-se que as lingüetas de metal se encaixaram nas
fendas em cada pedal.

e

Pedal Axle

f

Axe de la pédale

S

Eje de los pedales

P

Eixo do Pedal

e

Slot

f

Fente

S

Ranura

P

Fenda

e

Pedal Axle Cover

f

Couvre-axe

S

Tapa del eje de los pedales

P

Protetor do Eixo do Pedal

5

e

• While holding the pedal axle covers on the pedal axle, insert

the pedal axle into the hole in the centre of the front wheel.

f

• En maintenant en place les couvre-axe sur l’axe de la pédale,

insérer celui-ci dans le trou au centre de la roue avant.

S

• Mientras sujeta las tapas del eje de los pedales en el eje de 

los pedales, introduzca el eje de los pedales en el orificio en el
medio de la rueda delantera.

P

• Segure os protetores no eixo do pedal, insira o eixo do pedal

dentro do orifício no centro da roda dianteira.

6

e

Pedal Axle Covers

f

Couvre-axe

S

Tapas del eje de los pedales

P

Protetores do Eixo do Pedal

e

Pedal Axle

f

Axe de la pédale

S

Eje de los pedales

P

Eixo do Pedal

e

Hole

f

Trou

S

Orificio

P

Orifício

e

Front Wheel

f

Roue avant

S

Rueda delantera

P

Roda Dianteira

e

• Push the pedal axle covers into the centre of the front wheel

until they are flush with the surface of the front wheel.

f

• Pousser les couvre-axe dans le centre de la roue avant jusqu’à

ce qu’ils soient au même niveau que la surface de la roue.

S

• Presione las tapas del eje de los pedales hacia el centro de la

rueda delantera hasta que queden planas con la superficie de
la rueda delantera.

P

• Empurre os protetores do eixo do pedal dentro do centro 

da roda dianteira até que eles fiquem no mesmo nível da 
roda dianteira.

7

e

Pedal Axle Covers

f

Couvre-axe

S

Tapas del eje 
de los pedales

P

Protetores do Eixo 
do Pedal

e

• Turn the front wheel assembly over.
• Insert a pedal axle cover onto the top of the pedal axle and into

the hole in the centre of the front wheel.

• Insert the remaining pedal axle cover below the pedal axle and

into the hole in the centre of the front wheel.

f

• Retourner l’ensemble de roue avant.
• Placer un couvre-axe sur le dessus de l’axe de la pédale 

et l’insérer dans le trou au centre de la roue avant.

• Placer l’autre couvre-axe sous l’axe de la pédale et l’insérer

dans le trou au centre de la roue avant.

S

• Voltee el ensamblaje de la rueda delantera.
• Introduzca una tapa del eje de los pedales en la parte superior

del eje de los pedales y en el orificio en el centro de la 
rueda delantera.

• Introduzca la otra tapa del eje de los pedales debajo del eje de

los pedales y en el orificio en el centro de la rueda delantera.

P

• Vire a roda dianteira montada do outro lado.
• Coloque o protetor do pedal em cima deste e insira-os no 

orifício no centro da roda dianteira.

• Coloque o protetor remanescente do eixo abaixo do eixo do

pedal e dentro do orifício no centro da roda dianteira.

8

e

Pedal Axle Cover

f

Couvre-axe

S

Tapa del eje de
los pedales

P

Protetor do Eixo
do Pedal

e

Pedal Axle Cover

f

Couvre-axe

S

Tapa del eje 
de los pedales

P

Protetor do 
Eixo do Pedal

e

Pedal Axle

f

Axe de la pédale

S

Eje de los pedales

P

Eixo do Pedal

e

Metal Tab

f

Patte métallique

S

Lengüeta de metal

P

Lingueta de Metal

e

Pedal Axle Cover

f

Couvre-axe

S

Tapa del eje de los pedales

P

Protetor do Eixo do Pedal

6

6

Summary of Contents for 72669

Page 1: ...ner le jouet au magasin adressez vous plut t Fisher Price eModel Number 72669 fMod le 72669 SN mero de modelo 72669 PModelo N mero 72669 S Guarde estas instrucciones para futura referencia Requiere en...

Page 2: ...de press o 2 e 8 x 3 Screw 1 f Vis n 8 de 3 po 1 S Tornillo n 8 x 7 62 cm 1 P Parafuso 8 x 3 1 e 8 x 3 4 Screw 13 f Vis n 8 de 3 4 po 13 S Tornillo n 8 x 1 9 cm 13 P Parafuso 8 x 3 4 13 e Cap Nut 2 f...

Page 3: ...seguridad P 2 Arruelas de press o e 2 Pedals f 2 p dales S 2 pedales P 2 Pedais e Straight Axle f Essieu droit S Eje recto P Eixo Reto e 2 Rear Wheels f 2 roues arri re S 2 ruedas traseras P 2 Rodas T...

Page 4: ...fuera del alcance de los ni os Deseche las bolsas de pl stico P Favor manter pe as pequenas e sacos pl sticos fora do alcance das crian as Jogue fora os sacos pl sticos em local apropriado e Place a c...

Page 5: ...sieu droit vers le haut Placer l ensemble de roue arri re sur le morceau de bois Glisser l autre roue arri re rayons vers le haut au bout de l essieu droit Mettre un crou borgne l extr mit de l essieu...

Page 6: ...roue avant jusqu ce qu ils soient au m me niveau que la surface de la roue S Presione las tapas del eje de los pedales hacia el centro de la rueda delantera hasta que queden planas con la superficie d...

Page 7: ...g etas elevadas P Linguetas em relevo e Slot f Fente S Ranura P Fenda e Closed Outside End f Extr mit ferm e externe S Extremo cerrado exterior P Extremidade externa e Place a scrap block of wood unde...

Page 8: ...oda Dianteira e SHOWN ACTUAL SIZE f DIMENSIONS R ELLES S SE MUESTRA EN TAMA O REAL P TODO EM TAMANHO REAL e Turn the frame upright Insert the fork post up through the hole in the neck of the frame Mak...

Page 9: ...1 2 3 1 e Place the frame cover over the frame opening Make sure that the holes in the frame cover align with the holes on the frame Insert three 8 x 3 4 screws into the frame cover and tighten with...

Page 10: ...oduzca la clavija de sujeci n del asiento en el orificio del asiento y en uno de los orificios de ajuste de la base P Pressione para baixo o assento insira a trava atrav s do orif cio do assento e no...

Page 11: ...as travas Ajuste os protetores da al a na parte traseira do quadro e na al a perto das rodas traseiras Coloque dois parafusos 10 x 3 4 atrav s de cada protetor e na al a Aperte os com uma chave Philli...

Page 12: ...he upright position as shown f Relever la poign e en la faisant pivoter tel qu illustr S Gire el asa a la posici n derecha como se muestra P Gire a al a at a posi o vertical como demonstrado 3 e Inser...

Page 13: ...Clavija del asa P Pino da Al a 13 13 2 e Rotate the handle down under the trike to the ride on rocker position f Faire pivoter la poign e vers le bas pour la placer sous le tricycle comme pour le mode...

Page 14: ...rde el asa en un lugar seguro para uso futuro del producto como una mecedora o triciclo para principiantes PDica Importante Quando for guardar prenda os protetores da al a nela mesma usando os quatro...

Page 15: ...en them as necessary To clean this product use a mild soap and water solution and a clean cloth Rinse clean with water to remove soap residue f V rifier r guli rement les pi ces de plastique jeter cel...

Page 16: ...S A Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora NY 14052 U 1999 Mattel Inc All Rights Reserved 1999 Mattel Inc Tous droits r serv s and TM designate U S trademarks of Mattel Inc et d signen...

Reviews: