background image

e

• Please save all packaging material until assembly is complete

to ensure that no parts are discarded.

• Please wipe each part with a clean, dry, cloth before assem-

bling this product.

f

• Avant de jeter l’emballage, en vérifier le contenu pour s’assurer

qu’il ne manque aucune pièce.

• Passer un linge propre et sec sur chaque pièce avant 

l’assemblage.

S

• Guarde todo el material de embalaje hasta que el ensamblaje

esté completo para verificar que no se deseche ninguna parte.

• Antes de ensamblar este producto, limpie cada parte con un

paño limpio y seco.

P

• Por favor guarde todo o material da embalagem até que a

montagem esteja completa assegurando assim que nenhuma
peça seja jogada fora.

• Por favor antes iniciar a montagem limpe cada peça com um

pano seco e limpo.

e

CAUTION     

f

MISE EN GARDE

S

PRECAUCIÓN     

P

ATENÇÃO

e

Please keep small parts and plastic bags out of 
children’s reach. Dispose of plastic bags properly.

f

Tenir les petites pièces et les sachets de plastique
hors de la portée des enfants. Jeter les sachets de
plastique à la poubelle.

S

Mantener las partes pequeñas y bolsas de plástico
fuera del alcance de los niños. Deseche las bolsas
de plástico.

P

Favor manter peças pequenas e sacos plásticos 
fora do alcance das crianças. Jogue fora os sacos
plásticos em local apropriado.

e

• Place a cap nut on a scrap block of wood.
• Place one end of the straight axle into the cap nut.
• Tap the straight axle with a hammer. Make sure the cap nut is

securely attached to the straight axle.

f

• Déposer un écrou borgne sur un morceau de bois.
• Insérer une extrémité de l’essieu droit dans l’écrou.
• Frapper sur l’autre extrémité de l’essieu droit avec un marteau.

S’assurer que l’écrou borgne est bien fixé à l’essieu droit.

S

• Coloque una tuerca ciega en un bloque de madera.
• Coloque un extremo del eje recto en la tuerca ciega.
• Golpee el extremo del eje recto con un martillo. Cerciórese de

que la tuerca ciega esté bien asegurada en el eje recto.

P

• Coloque a porca cega no bloco de madeira.
• Coloque uma das extremidades do eixo reto na porca cega.
• Bata levemente com um martelo na extremidade do eixo.

Certifique-se que a porca cega esteja devidamente 
encaixada no eixo.

1

e

Straight Axle

f

Essieu droit

S

Eje recto

P

Eixo Reto 

e

Cap Nut

f

Écrou borgne

S

Tuerca ciega

P

Porca Cega

e

Scrap Block of Wood

f

Morceau de bois

S

Bloque de madera

P

Bloco de Madeira

4

4

e

Assembly 

f

Assemblage

S

Ensamblaje

P

Montagem 

Summary of Contents for 72669

Page 1: ...ner le jouet au magasin adressez vous plut t Fisher Price eModel Number 72669 fMod le 72669 SN mero de modelo 72669 PModelo N mero 72669 S Guarde estas instrucciones para futura referencia Requiere en...

Page 2: ...de press o 2 e 8 x 3 Screw 1 f Vis n 8 de 3 po 1 S Tornillo n 8 x 7 62 cm 1 P Parafuso 8 x 3 1 e 8 x 3 4 Screw 13 f Vis n 8 de 3 4 po 13 S Tornillo n 8 x 1 9 cm 13 P Parafuso 8 x 3 4 13 e Cap Nut 2 f...

Page 3: ...seguridad P 2 Arruelas de press o e 2 Pedals f 2 p dales S 2 pedales P 2 Pedais e Straight Axle f Essieu droit S Eje recto P Eixo Reto e 2 Rear Wheels f 2 roues arri re S 2 ruedas traseras P 2 Rodas T...

Page 4: ...fuera del alcance de los ni os Deseche las bolsas de pl stico P Favor manter pe as pequenas e sacos pl sticos fora do alcance das crian as Jogue fora os sacos pl sticos em local apropriado e Place a c...

Page 5: ...sieu droit vers le haut Placer l ensemble de roue arri re sur le morceau de bois Glisser l autre roue arri re rayons vers le haut au bout de l essieu droit Mettre un crou borgne l extr mit de l essieu...

Page 6: ...roue avant jusqu ce qu ils soient au m me niveau que la surface de la roue S Presione las tapas del eje de los pedales hacia el centro de la rueda delantera hasta que queden planas con la superficie d...

Page 7: ...g etas elevadas P Linguetas em relevo e Slot f Fente S Ranura P Fenda e Closed Outside End f Extr mit ferm e externe S Extremo cerrado exterior P Extremidade externa e Place a scrap block of wood unde...

Page 8: ...oda Dianteira e SHOWN ACTUAL SIZE f DIMENSIONS R ELLES S SE MUESTRA EN TAMA O REAL P TODO EM TAMANHO REAL e Turn the frame upright Insert the fork post up through the hole in the neck of the frame Mak...

Page 9: ...1 2 3 1 e Place the frame cover over the frame opening Make sure that the holes in the frame cover align with the holes on the frame Insert three 8 x 3 4 screws into the frame cover and tighten with...

Page 10: ...oduzca la clavija de sujeci n del asiento en el orificio del asiento y en uno de los orificios de ajuste de la base P Pressione para baixo o assento insira a trava atrav s do orif cio do assento e no...

Page 11: ...as travas Ajuste os protetores da al a na parte traseira do quadro e na al a perto das rodas traseiras Coloque dois parafusos 10 x 3 4 atrav s de cada protetor e na al a Aperte os com uma chave Philli...

Page 12: ...he upright position as shown f Relever la poign e en la faisant pivoter tel qu illustr S Gire el asa a la posici n derecha como se muestra P Gire a al a at a posi o vertical como demonstrado 3 e Inser...

Page 13: ...Clavija del asa P Pino da Al a 13 13 2 e Rotate the handle down under the trike to the ride on rocker position f Faire pivoter la poign e vers le bas pour la placer sous le tricycle comme pour le mode...

Page 14: ...rde el asa en un lugar seguro para uso futuro del producto como una mecedora o triciclo para principiantes PDica Importante Quando for guardar prenda os protetores da al a nela mesma usando os quatro...

Page 15: ...en them as necessary To clean this product use a mild soap and water solution and a clean cloth Rinse clean with water to remove soap residue f V rifier r guli rement les pi ces de plastique jeter cel...

Page 16: ...S A Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora NY 14052 U 1999 Mattel Inc All Rights Reserved 1999 Mattel Inc Tous droits r serv s and TM designate U S trademarks of Mattel Inc et d signen...

Reviews: