background image

(EN)  User Manual 

(DE) Montageanleitung

(NL) Gebruikershandleiding 

(FR)  Guide d’utilisation

(ES) 

Manual del Usuario

(IT) Manuale 

(PT)  Manual do utilizador
(PL)  Instrukcja obsługi

(JP)  チラフィッシュ

(AR) 

مدختسملا ليلد

(IL) 

שמתשמל ךירדמ

(KR)  사용 설명서
(CN)  使用说明书
(TH)  คู่มือผู้ใช้งาน

(FI)  Käyttöohje

(NO) Brukerveiledning

(SE) Bruksanvisning

(DK) Brugervejledning

(RU)  Руководство по    

 

эксплуатации

(CZ)  Uživatelská příručka
(SI)  Uporabniški priročnik
(HU)  Felhasználói kézikönyv
(BG)  Ръководство на    

 

потребителя

(UA)  Посібник з  

 

 

експлуатації

(SK)  Návod na použitie
(RO)  Manual de utilizare
(HR)  Korisnički priručnik

FIXIE

CPFX01

Summary of Contents for FIXIE CPFX01

Page 1: ...مستخدم دليل IL למשתמש מדריך KR 사용 설명서 CN 使用说明书 TH คู มือผู ใช งาน FI Käyttöohje NO Brukerveiledning SE Bruksanvisning DK Brugervejledning RU Руководство по эксплуатации CZ Uživatelská příručka SI Uporabniški priročnik HU Felhasználói kézikönyv BG Ръководство на потребителя UA Посібник з експлуатації SK Návod na použitie RO Manual de utilizare HR Korisnički priručnik FIXIE CPFX01 ...

Page 2: ... The honour is ours Driving a CHILLAFISH bike might be much more fun with a real personalized CHILLAFISH driver license don t you think If you want to receive a personalized driver license for your kid with his her picture on it just scan this QR code or go to www chillafish com driverlicense and register your little rider ...

Page 3: ...a safe place for future reference Wear protective equipment at all times when riding Not to be used in traffic near motor vehicles streets steps sloped driveways hills alleys near swimming pools or other bodies of water Total permissible load is maximum 35 kg 77 lbs Not suitable for children over 5 years of age due to nature of construction Recommended age range 2 5 years This toy needs proper rid...

Page 4: ...der Benutzung die Anweisungen gründlich durch und bewahren Sie diese an einem sicheren Ort für ein späteres Nachschlagen auf Beim Fahren immer Schutzkleidung tragen Nicht zu verwenden im Verkehr in der Nähe von Kraftfahrzeugen auf Straßen Stufen schrägen Einfahrten Hügeln Gassen in der Nähe von Schwimmbecken oder anderen Gewässern Die zulässige maximale Gesamtlast beträgt 35 kg Aufgrund der Konstr...

Page 5: ...bruiken onder toezicht van een volwassene en met lichaamsbeschermers Niet gebruiken in het verkeer in de buurt van motorvoertuigen straten trappen schuine opritten heuvels steegjes in de buurt van zwembaden of andere watermassa s Maximum toegelaten gewicht 35kg Niet geschikt voor kinderen ouder dan 5 jaar vanwege constructie Aanbevolen leeftijdscategorie 2 5 jaar Voor dit speelgoed zijn geschikte ...

Page 6: ... être constamment surveillé par un adulte et porter impérativement les équipements de protection Ne pas utiliser dans la circulation à proximité de véhicules à moteur dans les rues les escaliers les allées en pente ou les ruelles sur les collines ou à proximité de piscines ou d autres pièces d eau La charge admissible totale est de 35 kg maximum Ne convient pas aux enfants de plus de 5 ans de par ...

Page 7: ...r el producto Conserve el manual en un lugar seguro para referencia futura El niño debe llevar un equipo de protección siempre que se monte en este juguete No debe usarse en vías de circulación cerca de vehículos a motor calles escalones pendientes colinas callejones ni cerca de piscinas u otras masas de agua La carga máxima permitida es de 35 kg Este juguete no está diseñado para niños de más de ...

Page 8: ...uro per poterlo consultare in un secondo momento Indossare sempre dispositivi di protezione personale durante l uso Non usare il prodotto nel traffico nelle vicinanze di veicoli a motore di strade gradini vialetti in pendenza pendii nei pressi di piscine o di altri specchi d acqua Il carico massimo consentito è di 35 kg A causa della sua struttura il prodotto non è adatto ai bambini al di sopra de...

Page 9: ...ara referência futura Quando andar na bicicleta deve usar sempre equipamento de proteção O produto não deve ser utilizado no trânsito perto de veículos motorizados na rua em escadas acessos desnivelados colinas ruelas ou nas proximidades de piscinas ou outras massas de água O peso máximo total permitido são 35 kg Não é indicado para crianças com mais de 5 anos dada a natureza da construção Faixa e...

Page 10: ...e nosić kask i ochraniacze Na rowerku nie wolno jeździć po drogach publicznych w pobliżu pojazdów silnikowych na ulicach schodach nachylonych podjazdach wzniesieniach alejkach w pobliżu basenów i innych zbiorników wodnych Całkowite dopuszczalne obciążenie 35 kg 77 funtów Rowerek nie nadaje się dla dzieci powyżej 5 roku życia ze względu na swoją konstrukcję Zalecany wiek od 2 do 5 lat Do używania t...

Page 11: ...てください シートおよびフットレストの組み立てや調整は 必ず大人が行ってください 必ず取扱説明書を読み 理解した上でご使用ください また取扱説明書は後に参照できるように安全な場所に保管してください 乗る際は 必ず防具を着用してください 往来 自動車の近く 通り 階段 傾斜のある道 丘 谷 プールやその他の水の近くでは使用しないでください 許容される最大荷重は 35 kg 77 lbs です 構造上 5歳以上のお子様の使用には適していません 推奨される年齢範囲 2 5 歳 このおもちゃの使用には 適切な乗り物スキルを身に付ける必要がある ユーザー又は他人に転落又は衝突によるケガをさせないよ う お気をつけ本製品をご使用ください 分解した状態では 尖っているエッジやポイント また小さい部品などが大変危険ですので 決してお子様の手が届かないように注意 してください 重大な負傷を避けるために 警告...

Page 12: ...ة ر الد كوب ر أثناء األوقات جميع ي ن واقية معدات بارتداء نصح ُ ي السباحة امات ّ حم من بالقرب أو الضيقة الطرق ي ن أو التالل فوق أو ات ر المنحد ي ن أو الدرج عىل أو ع الشوار ي ن أو كات بمحر تعمل ي ت ال كبات المر من بالقرب أو المرور أماكن ي ن باستخدامها سمح ُ ي ال األخرى المائية المسطحات أو ام ر كيلوغ 35 هو بها المسموح الحمولة أقىص كيبها تر طبيعة بسبب عمر من الخامسة فوق لألطفال باستخدامها رصح ُ م ي غ ...

Page 13: ...שימוש לפני למשתמש המדריך את ולהבין לקרוא ש הרכיבה זמן בכל מגן ציוד ללבוש יש אחרים מים מקורות או שחייה בריכות ליד סמטאות גבעות תלולות חניות מדרגות רחובות ממונעים רכבים ליד בכבישים להשתמש אין מקסימום ליברות 77 ק ג 35 הוא הכולל המותר המשקל המבנה בשל 5 גיל מעל לילדים מתאים לא שנים 2 5 מומלץ גילאים טווח עוצעצ הז בייחמ ירושיכ הביכר םימיאתמ ןכל שי שמתשהל וב תוריהזב ןוויכמ ירושיכש הביכר םישרדנ ידכ עונמל ת...

Page 14: ... 해야 합니다 사용하기 전에 설명서를 읽고 이해하십시오 설명서는 나중에 참조할 수 있도록 안전한 장소에 보관하십시오 탈 때는 항상 보호 장비를 착용하십시오 교통량이 많을 때 자동차 근처 거리 계단 경사 진입로 언덕 골목길 수영장 근처 또는 기타 수역에서는 사용하지 마십시오 총 허용 하중은 최대 35kg 77lbs 입니다 구조의 특성상 5세 이상 어린이에게는 적합하지 않습니다 권장 연령대 2 5세 이 완구는 적절한 운행 기술을 필요로 합니다 떨어지거나 충돌하여 사용자 또는 제3자에게 부상을 유발하지 않도록 하는 기술이 요구되므로 주의를 기울여 사용해야 합니다 조립이 되지 않은 상태에서는 잠재적 위험이 있는 날카로운 모서리나 뾰족한 끝 또는 작은 부품이 포함되어 있으므로 어린이가 접근하지 못하도록 하십시오 심각...

Page 15: ...装妥当 尤其要检查座椅固定螺钉 脚蹬和把手是否适当拧紧 座椅和脚蹬的组装与调节应由成人完成 使用前请阅读并理解说明书 并保存好 以供参考 骑行时随时都要佩戴防护装备 不得用于交通运输 汽车附近 街道 台阶 斜坡车道 山丘 小巷 游泳池或其他水域附近 总体最大容许负载量为 35 公斤 77 磅 由于构造性质 不适合 5 岁以上的儿童 推荐年龄范围 2 至 5 岁 本玩具需要一定的驾驶技能 因此应谨慎使用 若无驾驶技能可能会导致跌落或碰撞 从而对使用者或第三方造成伤害 未组装的产品可能有锋利的边缘 尖端或小型部件 会造成危险 所以请勿让儿童接触 为了避免严重伤害 警告 13 ...

Page 16: ...อไว ในที ปลอดภัยเพื อนำามาใช อ างอิงในอนาคต สวมอุปกรณ ป องกันตลอดการขับขี ไม เหมาะสำาหรับใช งานในการจราจร ใกล ยานยนต ถนน บันได ทางรถลาด เนินเขา ตรอก ใกล สระน ำาหรือแหล งน ำาอื น น ำาหนักบรรทุกโดยรวมที รับได สูงสุดคือ 35 กก 77 ปอนด ไม เหมาะสำาหรับเด กอายุมากกว า 5 ปีเนื องจากลักษณะการผลิต ช วงอายุที แนะนำาให ใช งาน 2 5 ปี ของเล นนี จำา เป นต องมีการทักษะในการขับขี ดังนั นจึงควรใช ด วยความระมัดระวัง...

Page 17: ...sa on aina käytettävä suojavarusteita Ei saa käyttää liikenteessä moottoriajoneuvojen lähellä tiellä portaissa jyrkillä pihateillä mäkisessä maastossa tai uima altaiden tai vesistöjen lähellä Suurin sallittu kuorma on 35 kg 77 lbs Rakenne ei sovellu yli 5 vuotiaille Suositeltu käyttöikä 2 5 vuotta Tällä polkuautolla ajamiseen tarvitaan asianmukaisia ajotaitoja joten sitä on käytettävä varoen Taito...

Page 18: ... og oppbevar den slik at du kan slå opp i den senere Bruk hele tiden egnet beskyttelsesutstyr ved sykling Må ikke brukes i trafikken nær motorkjøretøy i gaten trapper skrånende innkjørsler bakker gangstier nær svømmebassenger eller andre vannmasser Total tillatt last er maksimum 35 kg Ikke egnet for barn over 5 år på grunn av konstruksjonen Anbefalt alder 2 5 år Leketøyet krever ordentlige kjørefe...

Page 19: ...ra den på ett säkert ställe för framtida referens Använd alltid skyddsutrustning vid cykling Använd inte i trafik nära motorfordon gator steg sluttningar backar gränder nära simbassänger eller andra vattenkroppar Total tillåten last är högst 35 kg Ej lämplig för barn över 5 år på grund av konstruktionens utformning Rekommenderad ålder 2 5 år Det krävs god körförmåga för att använda den här leksake...

Page 20: ...et sikkert sted for fremtidig brug Brug altid beskyttelsesudstyr når du cykler Må ikke bruges i trafikken i nærheden af motorkøretøjer på gader trappetrin skrånende indkørsler bakker passager i nærheden af swimmingpools eller andre vandområder Maks tilladt vægt er 35 kg 77 lbs Ikke egnet til børn over 5 år pga konstruktionen Anbefalet aldersgruppe 2 5 år Dette legetøj kræver passende kørselsfærdig...

Page 21: ... Не предназначен для дорожного движения движения вблизи автотранспорта езды по улицам ступеням крутым дорогам холмам аллеям езды в бассейнах и других водоемах Общая допустимая нагрузка не более 35 кг 77 фунтов Не подходит для детей старше 5 лет из за особенностей конструкции Рекомендуемый возраст 2 5 лет Игрушка подлежит эксплуатации с применением надлежащих навыков вождения она должна использоват...

Page 22: ...h okolností ochranné prostředky Produkt není určen pro používání v silničním provozu v blízkosti provozu motorových vozidel silnic schodů nakloněných vozovek ve svahu v kopcích úzkých uličkách v blízkosti plaveckých bazénů nebo jiných vodních ploch Celkové povolené zatížení činí maximálně 35 kg Produkt není díky svému konstrukčnímu provedení vhodný pro děti starší 5 let Doporučený věk 2 5 let Tato...

Page 23: ...abo Med vožnjo ves čas uporabljajte zaščitno opremo Izdelka ne uporabljajte v prometu v bližini motornih vozil na ulicah stopnicah nagnjenih dovozih hribih prehodih v bližini bazenov ali drugih vodnih teles Največja dovoljena obremenitev je 35 kg 77 lbs Zaradi narave izdelave izdelek ni primeren za otroke starejše od 5 let Priporočena starostna skupina 2 5 let Previdno uporabljajte to igračo saj s...

Page 24: ... a későbbiekben Használat közben a gyermek mindig viseljen védőfelszerelést Közúti forgalomban gépjárművek közelében úttesten lépcsőn lejtős utakon dombon szűk sikátorban úszómedence vagy más vízfelület közelében használni tilos Maximális terhelés 35 kg Szerkezeti felépítése miatt az eszközt legfeljebb 5 éves gyermekek használhatják Ajánlott korosztály 2 5 év A játék használata valódi vezetési tud...

Page 25: ... бъдещи справки Носете предпазни средства винаги когато карате Не използвайте по време на трафик в близост до моторни превозни средства улици стъпала наклонени пътища при неравности в алеи в близост до плувни басейни или други водни източници Общото допустимо натоварване е максимум 35 кг 77 фунта Не е подходящо за деца над 5 години поради особеностите на конструкцията Препоръчителен възрастов диап...

Page 26: ...орядження Не призначений для дорожнього руху руху поблизу автотранспорту також вулиць сходинок похилих шляхів пагорбів алей басейнів та інших водойм Загальне допустиме навантаження не більше 35 кг 77 фунтів Не підходить для дітей старше 5 років через особливості конструкції Рекомендований вік 2 5 років Іграшка має експлуатуватися із застосуванням належних навичок водіння нею треба користуватися з ...

Page 27: ...ždy potrebné používať ochranné prostriedky Výrobok sa nemá používať v premávke v blízkosti motorových vozidiel ulíc schodov šikmých príjazdových ciest kopcov uličiek bazénov alebo iných vodných útvarov Celkové prípustné zaťaženie je maximálne 35 kg Výrobok nie je vzhľadom na charakter konštrukcie vhodný pre deti nad 5 rokov Odporúčaná veková skupina 2 5 rokov Táto motokára si vyžaduje jazdné zručn...

Page 28: ...iți bicicleta Nu este concepută pentru utilizare în trafic în apropierea vehiculelor motorizate pe carosabile înclinate dealuri alei în apropiere de piscine sau de alte ape Sarcina totală permisă este de maximum 35 kg Nu este potrivită pentru copii de peste 5 ani din cauza construcției sale Categoria de vârstă recomandată 2 5 ani Persoana care utilizează această jucărie trebuie să deţină cunoştinţ...

Page 29: ... păstra într un loc sigur pentru a putea fi consultat pe viitor Uvijek nosite zaštitnu opremu kad se vozite Ne smije se upotrebljavati u prometu blizu motornih vozila na ulici stepenicama strmim prilazima brežuljcima uličicama blizu bazena ili drugih vodenih površina Ukupno dozvoljeno opterećenje iznosi maksimalno 35 kg 77 lbs Nije prikladno za djecu stariju od 5 godina zbog vrste konstrukcije Pre...

Page 30: ...1 A x1 B x1 C x1 D x2 E x1 ...

Page 31: ...2 B C E ...

Page 32: ...3 90 mm E E ...

Page 33: ...4 ...

Page 34: ...5 A D D ...

Page 35: ...6 120 mm ...

Page 36: ...7 ...

Page 37: ......

Page 38: ...The Chillafish Company n v Straatsburgdok Noordkaai 21 b19 2030 Antwerpen Belgium www chillafish com man_CPFX01_V1 1_MULTILANG KT167 08018 S01 ...

Reviews: