Fiap Aqua Active Eco 12.000 Operating Manual Download Page 6

FIAP Aqua Active Eco 

 
 

 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045     

11

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

serviceafdelingen. Gebruik het apparaat nooit zonder doorstromend water! Verpomp er nooit andere 
vloeistoffen mee dan water! Als u vragen of moeilijkheden mocht hebben, neem dan voor uw eigen 
veiligheid contact op met een erkende elektromonteur! 
 

Elektrische aansluiting 

De elektrische aansluiting mag volgens de EVU en de VDE uitsluitend gemaakt worden door een hiertoe 
bevoegde vakman. Voor alle installaties geldt VDE 0100 deel 702. Alle vermogensgegevens vindt u op 
het typeplaatje. Alle werkzaamheden aan het apparaat dienen in stroomloze toestand te worden verricht! 

Ingebruikneming 
Let op! Gebruik het apparaat nooit zonder filterkorf of zonder doorstromend water! 

 

Montage 

Trek de stekker uit het stopcontact en beveilig het apparaat tegen opnieuw inschakelen. Het apparaat 
mag uitsluitend horizontaal worden gebruikt en u dient het op een vaste ondergrond te plaatsen, zodat 
het stevig staat. Het apparaat moet zich onder het wateroppervlak bevinden en kan in 
(ondergedompeld) of buiten de vijver (droog) worden geplaatst. 
 

Plaatsing buiten de vijver 

Open de filterhouders, neem de pomp uit, en monteer de zuig-/persleiding. Montagetoebehoren, in de 
vorm van slangnippels, afdichtingen en slangklemmen, bevindt in de extra zending. 
 

Aansluiting op het waterfilter 

Breng de wartelmoer over de slangnippel, steek de slang (32/40/50 mm) op de slangnippel en zet hem 
eventueel vast met een slangklem, steek de slangnippel in de pompuitgang, draai de wartelmoer vast 
en verbind het andere einde van de slang met het waterfilter. 
 

Aansluiting op de skimmer 

Breng de wartelmoer over de slangnippel, bevestig de slang naar het skimmer op de slangnippel, 
steek deze in de inlaatregelaar van de filterkorf en draai de wartelmoer vast. 

Let op! Bij toepassing van de pomp in de filterkorf onder de warterspiegel, moet het skimmer 
op de inlaatregelaar zijn aangesloten, of de inlaatregelaar moet helemaal gesloten zijn 

(“stand 0)! 

Als u het apparaat wilt uitschakelen, moet u de stekker uit het stopcontact trekken. 
 

Reinigen 
Let op! Voordat u met reinigings- en onderhoudswerkzaamheden begint, moet u altijd eerst de 
stekker uit het stopcontact trekken! 

Verwijder de slangen van het apparaat. De vastklikpunten aan beide zijden van de uitlaatopening naar 
het waterfilter indrukken en de filterkorf openen, de pomp uit de filterschaal nemen, de inlaatregelaar 
uit zijn geleiding nemen, het pomphuis eraf draaien, het schoepenrad met een borstel reinigen. 
Filterkorven, slangmondstukken met helder water en een borstel reinigen. Monteer het apparaat nadat 
het is schoongemaakt in omgekeerde volgorde. 
 

Bewaren/overwinteren 

Het apparaat is vorstbestendig tot min 20 °C. Mocht u het apparaat buiten de vijver bewaren, maak het 
dan grondig schoon, controleer het op beschadigingen en bewaar het dan gedompeld of gevuld. De 
netstekker niet in het water dompelen! 
 

Tot afval verwerken 

Het apparaat dient volgens de nationale wettelijke bepalingen tot afval te worden verwerkt. Neem voor 
vragen contact met uw vakhandel. 

FIAP Aqua Active Eco 

 
 

 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045     

12

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

ES 

 

Indicaciones sobre este manual de instrucciones de uso 

Antes de utilizar por primera vez el equipo lea las instrucciones de uso y familiarícese con el mismo. 
Tenga necesariamente en cuenta las indicaciones de seguridad para garantizar un uso correcto y 
seguro del equipo. 
 

Uso conforme a lo prescrito 

La serie de construcción FIAP Aqua Active Eco, denominada a continuación “equipo”, sólo se puede 
utilizar como bomba de agua de estangque normal para filtros, cascadas e instalaciones de riachuelo 
y se tiene que emplear a una temperatura del agua entre 4°C a +35°C. La potencia del equipo sólo se 
puede regular a través de un equipo FIAP Aqua Active Control. El equipo está protegido contra 
heladas. 
El equipo se puede utilizar en piscinas cumpliendo las prescripciones de instalación nacionales. 
 

Uso no conforme a lo prescrito 

En caso de un uso no conforme a lo prescrito y un tratamiento inadecuado puede poner en peligro el 
equipo las personas. En caso de un uso no conforme a lo prescrito expira nuestra garantía así como 
el permiso de servicio general. 
 

Declaración del fabricante CE 

Declaramos la conformidad en el sentido de la directiva CE relacionada con la compatibilidad 
electromagnética (89/336/CEE) así como la directiva de baja tensión (73/23/CEE). Se emplearon las 
siguientes normas armonizadas: 
EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 
 

Indicaciones de seguridad 
Por razones de seguridad no deben usar este equipo ninos, jóvenes menores de 16 anos ni 
personas que no estén en condiciones de reconocer los peligros o que no se hayan 
familiarizado con estas instrucciones de servicio. 

Guarde cuidadosamente estas instrucciones de uso. Entreque estas instrucciones de uso al nuevo 
propietario en caso de cmbio de propietario. Todos los trabajos con este equipo sólo se deben 
ejecutar conforme a estas instrucciones. 
En caso de contacto con agua y electricidad puede conllevar una conexión no conforme a lo prescrito 
o una manipulación inadecuada a graves peligros para el cuerpo y la vida. Utilice sólo el equipo 
cuando no haya ninguna persona en el agua. Antes de tocar el agua saque siempre primero la clavija 
de red de todos los equipos que se encuentran en el agua. Compare los datos eléctricos de la 
alimentación de corriente con los datos en la placa de datos técnicos del embalaje o equipo. Asegure 
que el equipo esté protegido con un dispositivo de protección para una corriente de defecto máxima 
de 30 mA. Conecte sólo el equipo a un tomacorriente instalado conforme a las normas vigentes. 
Mantenga secos la clavija de red y todos los puntos de conexión. Coloque la línea de conexión 
protegida para que no se dane. Emplee sólo cables, instalaciones, adaptadores, líneas de extensión o 
de conexión con contacto de seguridad que estén autorizados para el uso exterior. No transporte ni 
tire el equipo por la línea de connexión. El equipo no se debe operar si está defectuoso el cable o la 
caja. Deseche el equipo en caso que se haya danado la línea. Las instalaciones eléctricas en los 
estanques de jardin deben satisfacer las prescripciones de montaje internacionales y nacionales. No 
abra nunce la caja del queipo o sus componentes a no ser que esto se autorice expresamente en las 
instrucciones de uso. No realice nunca modificaciones téchnicas en el equipo. Emplee sólo piezas y 

Summary of Contents for Aqua Active Eco 12.000

Page 1: ...l h 7 0 m 230 V 50 60 Hz 2746 FIAP Aqua Active Eco 25 000 25 000 l h 7 5 m 230 V 50 60 Hz 2747 FIAP Aqua Active Eco 30 000 30 000 l h 8 0 m 230 V 50 60 Hz Art Nr Leistungs Aufnahme Druckanschluss Saug...

Page 2: ...zu entsorgen Elektrische Installationen an Gartenteichen m ssen den internationalen und nationalen Errichterbestimmungen entsprechen ffnen Sie niemals das Geh use des Ger tes oder deren zugeh rigen Te...

Page 3: ...ust meet the international and national regulations valid for installers Never open the unit housing or its attendant components unless this is explicitly mentioned in the operating instructions Never...

Page 4: ...un c ble ou un carter d fectueux La ligne de raccordement au r seau de cet appareil ne peut tre remplac e Ne plus utiliser l appareil en cas d endommagement de la ligne Les installations lectriques de...

Page 5: ...35 2 41 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Veiligheidsinstructies Kinderen en jongeren onder de 16 jaar alsook personen die mogelijk gevaren niet kunnen inschatten of die niet op de hoogte zijn van...

Page 6: ...bernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 12 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com ES Indicaciones sobre este manual de instrucciones...

Page 7: ...oquilla portatubo escalonada y aseg relo si fuera necesario con la abrazadera de tubo flexible en la salida de la bomba apriete la tuerca racor y una el otro extremo del tubo flexible con el filtro de...

Page 8: ...ormative internazionali e nazionali valide per gli installatori Non aprire mai l unit immobiliare o dei suoi componenti che ne conseguono a meno che ci esplicitamente menzionato nelle istruzioni per l...

Page 9: ...berendez sek a kerti tavakban meg kell felelnie a nemzetk zi s nemzeti szab lyoz sok rv nyesek szerel k Soha ne nyissa fel a k sz l k burkolat t vagy a k s r elemek kiv ve ha ezt kifejezetten megeml t...

Page 10: ...cumprir os regulamentos internacionais e nacionais v lidos para instaladores Nunca abra a unidade habitacional ou componentes que o acompanham a menos que seja explicitamente mencionado no manual de...

Page 11: ...ar Elektrik tesisatlar montajc lar i in ge erli ulusal ve uluslararas mevzuata uygun olmal d r Bu a k a i letim talimatlar nda belirtilen s rece cihaz g vdesi veya g revlisi bile enlerini a may n nite...

Page 12: ...iset ja kansalliset s nn kset voimassa asentajille l koskaan avaa laitteen koteloa tai sen hoitajan osia ellei sit nimenomaisesti mainitaan k ytt ohjeissa Koskaan tehd teknisi muutoksia yksikk n K yt...

Page 13: ...internationella och nationella regler som g ller f r installat rer ppna aldrig enhetens h lje eller dess komponenter tillh rande s vida detta inte uttryckligen n mns i bruksanvisningen Utf r aldrig te...

Page 14: ...beskadiges skal apparatet bortskaffes Elektriske installationer til havebassiner skal opfylde de internationale og nationale installationsbestemmelser bn aldrig apparatets hus eller dertil h rende del...

Page 15: ...jne adaptery przed u acze i przewody przy czeniowe dopuszczone do u ytkowania w niekorzystnych warunkach atmosferycznych Nie podnosi nie ci gn urz dzenia za kabel przy czeniowy Eksploatacja urz dzenia...

Page 16: ...slu sm rnice ES k elektromagnetick kompatibilit 89 336 EWG a sm rnice k n zk mu nap t 73 23 EWG prohla ujeme shodu Byly pou ity n sleduj c harmonizovan normy EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 55014 2 EN 610...

Page 17: ...inov mu sb ra i P evle nou matku navl knou p es stupnovit hadicov hrdlo upevnit hadici hadicov hrdlo toto zasunout do regul toru vtoku misky filtru ut hnout p evle nou matku Pozor Pokud provozujete er...

Page 18: ...b Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com EVU VDE VDE 0100 702 32 40 50 0 FIAP Aqua Active Eco Technische nderungen vorbehalten F r Druckfehler bernehmen wir ke...

Page 19: ...fiap com UA FIAP 4 C 35 C FIAP Active Control CE 89 336 EEC Low Voltage Directive 73 23 EEC EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 16 30 FIAP Aqua Active Eco Technische nderunge...

Page 20: ...m si persoanelor care nu pot recunoa te un pericol poten ial sau care nu sunt familiare cu aceste instruc iuni de operare le este interzis s foloseasc unitatea V rug m s p stra i aceste instruc iuni d...

Page 21: ...brida prinde i racordul la evacuarea pompei str nge i piuli a de unire apoi conecta i cel lalt cap t al furtunului la filtrul de ap Conectare la filtrul separator Fixa i piuli a de unire peste racord...

Page 22: ...Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com EVU VDE VDE 0100 702 32 40 50 mm 0 FIAP Aqua Active Eco Technische nderungen vorbehalten F r Druckfehler bernehmen wir k...

Reviews: