Fiap Aqua Active Eco 12.000 Operating Manual Download Page 21

FIAP Aqua Active Eco 

 
 

 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045     

41

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

autorizat s

ă

 efectueze repara

ţ

iile. Nu folosi

ţ

i niciodat

ă

 unitatea f

ă

r

ă

 ap

ă

! Nu folosi

ţ

i niciodat

ă

 pompa 

pentru alte lichide decât apa! Pentru siguran

ţ

a dumneavoastr

ă

, consulta

ţ

i un electrician calificat dac

ă

 

ave

ţ

i întreb

ă

ri sau întâmpina

ţ

i probleme! 

 

Conexiune electric

ă

 

Permite

ţ

i doar unui expert autorizat s

ă

 efectueze conexiunea electric

ă

, în conformitate cu standardele  

germane EVU 

ş

i VDE. VDE 0100 Partea 702  se aplic

ă

 tuturor instala

ţ

iilor. Pentru orice informa

ţ

ie 

despre parametrii de capacitate consulta

ţ

i pl

ă

cu

ţ

a de identificare a produsului. Orice interven

ţ

ie asupra 

unit

ăţ

ii se va face numai când este izolat

ă

 

Pornire 
Aten

ţ

ie! Nu folosi

ţ

i niciodat

ă

 unitatea f

ă

r

ă

 co

ş

ul de filtrare sau f

ă

r

ă

 ap

ă

 

Instalare

 

Deconecta

ţ

i sursa de alimentare, apoi securiza

ţ

i unitatea pentru a preveni comutarea 

accidental

ă

. Folosi

ţ

i unitatea numai în pozi

ţ

ie orizontal

ă

 asigura

ţ

i-i stabilitate pe un teren 

solid. Unitatea trebuie s

ă

 fie pozi

ţ

ionat

ă

 sub nivelul de suprafa

ţă

 al apei 

ş

i poate fi plasat

ă

 în iaz 

(scufundat

ă

) sau în afara iazului  (pe uscat). 

 

Montare uscat

ă

 

Deschide

ţ

i carcasa filtrului,scoate

ţ

i pompa 

ş

i potrivi

ţ

i liniile de aspira

ţ

ie 

ş

i presiune. Accesoriile de 

instalare - racordul de furtun în trepte, sigiliile 

ş

i bridele - fac parte din trusa de instalare. 

 
Conectare la filtrul de ap

ă

 

Fixa

ţ

i furtunul (32/40/50 mm) la racordul în trepte 

ş

i, dac

ă

 e necesar, prinde

ţ

i cu brida, prinde

ţ

i racordul 

la evacuarea pompei, strânge

ţ

i piuli

ţ

a de unire, apoi conecta

ţ

i cel

ă

lalt cap

ă

t al furtunului la filtrul de 

ap

ă

.  

 
Conectare la filtrul separator 

Fixa

ţ

i piuli

ţ

a de unire peste racordul de furtun în trepte, fixa

ţ

i furtunul la filtrul separator pe racord, iar 

pe acesta din urm

ă

 la regulatorul de admisie al filtrului, apoi strânge

ţ

i piuli

ţ

a de unire

Aten

ţ

ie! Dac

ă

 folosi

ţ

i pompa în carcas

ă

 atunci când e scufundat

ă

, asigura

ţ

i-v

ă

 c

ă

 filtrul este 

întotdeauna conectat la regulatorul de admisie sau c

ă

 regulatorul de admisie este complet 

închis (pozi

ţ

ia “0”)! 

Sursa de curent trebuie deconectat

ă

 pentru a opri unitatea. 

 
Cur

ăţ

are 

Aten

ţ

ie! Deconecta

ţ

i întotdeauna sursa de curent înainte de a începe cur

ăţ

area 

ş

i între

ţ

inerea! 

Scoate

ţ

i furtunurile din unitate. Ap

ă

sa

ţ

i punctele de prindere de  ambele p

ă

r

ţ

i ale emisiei c

ă

tre filtrul de 

ap

ă

 

ş

i dechide

ţ

i carcasa filtrului, scoate

ţ

i pompa din carcasa filtrului, roti

ţ

i carcasa pompei, apoi 

cur

ăţ

a

ţ

i paletele rotorului folosind o perie. 

Cur

ăţ

a

ţ

i carcasa filtrului 

ş

i leg

ă

turile furtunurilor folosind ap

ă

 curat

ă

 

ş

i o perie. Dup

ă

 cur

ăţ

are, 

asambla

ţ

i unitatea în ordine invers

ă

.  

 

Depozitare peste iarn

ă

 

Unitatea este rezistent

ă

 la înghe

ţ

 pân

ă

 la minus 20 °C. În caz de depozitare în afara iazului, cur

ăţ

a

ţ

i cu 

mare aten

ţ

ie, verifica

ţ

i eventualele deterior

ă

ri 

ş

i depozita

ţ

i unitatea în ap

ă

. Nu pune

ţ

ş

techerul în ap

ă

 

Evacuare 

Evacuarea unit

ăţ

ii se face în conformitate cu reglement

ă

rile na

ţ

ionale legale. 

FIAP Aqua Active Eco 

 
 

 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045     

42

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

BG 

 

Информация

 

за

 

това

 

ръководство

 

за

 

експлоатация

 

Моля

прочетете

 

инструкциите

 

за

 

експлоатация

 

и

 

да

 

се

 

запознаете

 

с

 

устройството

 

преди

 

да

 

го

 

използвате

 

за

 

първи

 

път

Придържайте

 

се

 

към

 

информацията

 

за

 

безопасност

 

за

 

правилното

 

и

 

безопасно

 

използване

 

на

 

уреда

 

Предвидена

 

употреба

 

FIAP 

Аква

 Active Eco, 

в

 

следния

 

текст

 

нарича

 

единица

е

 

изключително

 

произведени

 

за

 

изпомпване

 

на

 

нормална

 

езерна

 

вода

 

за

 

филтри

водопади

 

и

 

водни

 

пътища

 

и

 

трябва

 

да

 

се

 

използва

 

при

 

температура

 

на

 

водата

 

между

 4 ° C 

и

 35 ° C. 

Представяне

 

Устройството

 

може

 

да

 

бъде

 

контролирана

 

от

 FIAP 

Аква

 

Активен

 

контрол

Устройството

 

е

 

измръзване

 

доказателство

 

Уредът

 

е

 

подходящ

 

за

 

използване

 

за

 

плуване

 

и

 

къпане

 

водоеми

 

в

 

съответствие

 

с

 

националните

 

разпоредби

 

на

 

инсталатора

 

Използвайте

 

различни

 

от

 

предвижданото

 

Опасност

 

за

 

хора

 

може

 

да

 

произтича

 

от

 

тази

 

единица

ако

 

тя

 

не

 

се

 

използва

 

в

 

съответствие

 

с

 

предназначението

 

и

 

в

 

случай

 

на

 

злоупотреба

Ако

 

се

 

използва

 

за

 

цели

различни

 

от

 

предназначението

 

нашата

 

гаранция

 

и

 

разрешение

 

за

 

експлоатация

 

ще

 

стане

 

нищожно

 

CE 

Декларация

 

на

 

производителя

 

Ние

 

декларираме

 

съответствие

 

по

 

смисъла

 

на

 

Директивата

 

на

 

ЕС

Директивата

 

за

 

електромагнитна

 

съвместимост

 (89/336/

ЕИО

), 

както

 

и

 

на

 

директивата

 

за

 

ниско

 

напрежение

 

(73/23/

ЕИО

). 

Следните

 

хармонизирани

 

стандарти

 

се

 

прилагат

EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 
 

Информация

 

за

 

безопасност

 

Съображения

 

за

 

безопасност

децата

 

и

 

младите

 

хора

 

на

 

възраст

 

под

 16 

години

както

 

и

 

лица

които

 

не

 

могат

 

да

 

разпознаят

 

възможна

 

опасност

 

или

 

които

 

не

 

са

 

запознати

 

с

 

тези

 

инструкции

 

за

 

работа

не

 

се

 

разрешава

 

да

 

използвате

 

устройството

Моля

пазете

 

тези

 

инструкции

 

за

 

работа

 

на

 

безопасно

 

място

Също

 

предаде

 

инструкциите

 

за

 

експлоатация

когато

 

преминават

 

устройството

 

на

 

нов

 

собственик

Уверете

 

се

че

 

цялата

 

работа

 

с

 

този

 

уред

 

се

 

извършва

 

само

 

в

 

съответствие

 

с

 

тези

 

инструкции

Комбинацията

 

от

 

вода

 

и

 

електричество

 

може

 

да

 

доведе

 

до

 

опасност

 

за

 

живота

 

и

 

здравето

ако

 

устройството

 

е

 

свързан

 

правилно

 

или

 

неправилно

Само

 

работете

 

с

 

устройството

ако

 

не

 

са

 

във

 

водата

Преди

 

да

 

достигне

 

във

 

водата

винаги

 

изключвайте

 

захранването

 

на

 

всички

 

единици

използвани

 

във

 

водата

Сравнете

 

електрически

 

стойности

 

на

 

захранването

 

с

 

тези

 

на

 

табелката

 

върху

 

опаковката

 

или

 

върху

 

самото

 

устройство

Уверете

 

се

че

 

устройството

 

е

 

слято

 

номинална

 

остатъчен

 

ток

 

макс

. 30 mA 

чрез

 

остатъчен

 

ток

 

операционната

 

система

Уреда

 

да

 

работи

 

само

 

когато

 

е

 

включен

 

в

 

правилно

 

монтирано

 

гнездо

Дръжте

 

щепсела

 

и

 

всички

 

точки

 

на

 

свързване

 

сухо

Защита

 

на

 

кабелна

 

връзка

когато

 

се

 

заравя

 

да

 

се

 

избегне

 

увреждане

Използвайте

 

само

 

кабели

оборудване

адаптери

удължители

 

или

 

свързващите

 

кабели

 

с

 

заземен

 

контакт

 

и

 

одобрени

 

за

 

външна

 

употреба

Не

 

носете

 

или

 

издърпайте

 

устройството

 

от

 

кабел

 

за

 

свързване

Никога

 

не

 

работете

 

с

 

устройството

ако

 

кабелът

 

или

 

жилища

 

са

 

дефектни

Захранващ

 

кабел

 

за

 

свързване

 

на

 

това

 

устройство

 

не

 

може

 

да

 

бъде

 

заменен

Ако

 

кабелът

 

е

 

повреден

цялата

 

единица

 

трябва

 

да

 

се

 

изхвърлят

Електрически

 

инсталации

 

в

 

градинските

 

езерца

 

трябва

 

да

 

отговарят

 

на

 

международните

 

и

 

националните

 

разпоредби

валидни

 

за

 

монтажници

Никога

 

не

 

отваряйте

 

корпуса

 

на

 

устройството

 

или

 

неговите

 

компоненти

 

съпътстващите

освен

 

ако

 

това

 

е

 

Summary of Contents for Aqua Active Eco 12.000

Page 1: ...l h 7 0 m 230 V 50 60 Hz 2746 FIAP Aqua Active Eco 25 000 25 000 l h 7 5 m 230 V 50 60 Hz 2747 FIAP Aqua Active Eco 30 000 30 000 l h 8 0 m 230 V 50 60 Hz Art Nr Leistungs Aufnahme Druckanschluss Saug...

Page 2: ...zu entsorgen Elektrische Installationen an Gartenteichen m ssen den internationalen und nationalen Errichterbestimmungen entsprechen ffnen Sie niemals das Geh use des Ger tes oder deren zugeh rigen Te...

Page 3: ...ust meet the international and national regulations valid for installers Never open the unit housing or its attendant components unless this is explicitly mentioned in the operating instructions Never...

Page 4: ...un c ble ou un carter d fectueux La ligne de raccordement au r seau de cet appareil ne peut tre remplac e Ne plus utiliser l appareil en cas d endommagement de la ligne Les installations lectriques de...

Page 5: ...35 2 41 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Veiligheidsinstructies Kinderen en jongeren onder de 16 jaar alsook personen die mogelijk gevaren niet kunnen inschatten of die niet op de hoogte zijn van...

Page 6: ...bernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 12 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com ES Indicaciones sobre este manual de instrucciones...

Page 7: ...oquilla portatubo escalonada y aseg relo si fuera necesario con la abrazadera de tubo flexible en la salida de la bomba apriete la tuerca racor y una el otro extremo del tubo flexible con el filtro de...

Page 8: ...ormative internazionali e nazionali valide per gli installatori Non aprire mai l unit immobiliare o dei suoi componenti che ne conseguono a meno che ci esplicitamente menzionato nelle istruzioni per l...

Page 9: ...berendez sek a kerti tavakban meg kell felelnie a nemzetk zi s nemzeti szab lyoz sok rv nyesek szerel k Soha ne nyissa fel a k sz l k burkolat t vagy a k s r elemek kiv ve ha ezt kifejezetten megeml t...

Page 10: ...cumprir os regulamentos internacionais e nacionais v lidos para instaladores Nunca abra a unidade habitacional ou componentes que o acompanham a menos que seja explicitamente mencionado no manual de...

Page 11: ...ar Elektrik tesisatlar montajc lar i in ge erli ulusal ve uluslararas mevzuata uygun olmal d r Bu a k a i letim talimatlar nda belirtilen s rece cihaz g vdesi veya g revlisi bile enlerini a may n nite...

Page 12: ...iset ja kansalliset s nn kset voimassa asentajille l koskaan avaa laitteen koteloa tai sen hoitajan osia ellei sit nimenomaisesti mainitaan k ytt ohjeissa Koskaan tehd teknisi muutoksia yksikk n K yt...

Page 13: ...internationella och nationella regler som g ller f r installat rer ppna aldrig enhetens h lje eller dess komponenter tillh rande s vida detta inte uttryckligen n mns i bruksanvisningen Utf r aldrig te...

Page 14: ...beskadiges skal apparatet bortskaffes Elektriske installationer til havebassiner skal opfylde de internationale og nationale installationsbestemmelser bn aldrig apparatets hus eller dertil h rende del...

Page 15: ...jne adaptery przed u acze i przewody przy czeniowe dopuszczone do u ytkowania w niekorzystnych warunkach atmosferycznych Nie podnosi nie ci gn urz dzenia za kabel przy czeniowy Eksploatacja urz dzenia...

Page 16: ...slu sm rnice ES k elektromagnetick kompatibilit 89 336 EWG a sm rnice k n zk mu nap t 73 23 EWG prohla ujeme shodu Byly pou ity n sleduj c harmonizovan normy EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 55014 2 EN 610...

Page 17: ...inov mu sb ra i P evle nou matku navl knou p es stupnovit hadicov hrdlo upevnit hadici hadicov hrdlo toto zasunout do regul toru vtoku misky filtru ut hnout p evle nou matku Pozor Pokud provozujete er...

Page 18: ...b Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com EVU VDE VDE 0100 702 32 40 50 0 FIAP Aqua Active Eco Technische nderungen vorbehalten F r Druckfehler bernehmen wir ke...

Page 19: ...fiap com UA FIAP 4 C 35 C FIAP Active Control CE 89 336 EEC Low Voltage Directive 73 23 EEC EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 16 30 FIAP Aqua Active Eco Technische nderunge...

Page 20: ...m si persoanelor care nu pot recunoa te un pericol poten ial sau care nu sunt familiare cu aceste instruc iuni de operare le este interzis s foloseasc unitatea V rug m s p stra i aceste instruc iuni d...

Page 21: ...brida prinde i racordul la evacuarea pompei str nge i piuli a de unire apoi conecta i cel lalt cap t al furtunului la filtrul de ap Conectare la filtrul separator Fixa i piuli a de unire peste racord...

Page 22: ...Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com EVU VDE VDE 0100 702 32 40 50 mm 0 FIAP Aqua Active Eco Technische nderungen vorbehalten F r Druckfehler bernehmen wir k...

Reviews: