Fiap Aqua Active Eco 12.000 Operating Manual Download Page 19

FIAP Aqua Active Eco 

 
 

 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045     

37

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

UA 

 

Інформація

 

про

 

це

 

керівництво

 

по

 

експлуатації

 

Будь

 

ласка

прочитайте

 

інструкцію

 

з

 

експлуатації

 

та

 

ознайомтесь

 

із

 

пристроєм

 

перед

 

використанням

 

його

 

в

 

перший

 

раз

Дотримуйтесь

 

вказівок

 

з

 

техніки

 

безпеки

 

для

 

правильного

 

та

 

безпечного

 

використання

 

пристрою

 

Використання

 

за

 

призначенням

 

FIAP 

Аква

 

Еко

 

активність

в

 

наступному

 

тексті

 

називається

 

пристрій

був

 

спеціально

 

підготовлений

 

для

 

накачування

 

звичайній

 

воді

 

ставка

 

для

 

фільтрів

водоспади

 

та

 

водойми

і

 

повинен

 

бути

 

використаний

 

при

 

температурі

 

води

 

від

 4 ° C 

до

 +35 ° C. 

Блок

 

продуктивністю

 

можна

 

керувати

 

тільки

 

за

 

допомогою

 FIAP 

Аква

 Active Control. 

Пристрій

 

морозостійкий

Пристрій

 

підходить

 

для

 

використання

 

для

 

плавання

 

і

 

купання

 

водойм

 

у

 

відповідності

 

з

 

національними

 

правилами

 

установки

 

Використовуйте

 

крім

 

того

що

 

передбачуване

 

Небезпека

 

для

 

осіб

 

може

 

виходити

 

з

 

цього

 

блоку

якщо

 

він

 

не

 

використовується

 

у

 

відповідності

 

з

 

передбачуваним

 

використанням

 

і

 

в

 

разі

 

неправильного

 

використання

Якщо

 

застосовуватися

 

для

 

інших

 

цілей

ніж

 

передбачалося

наші

 

гарантії

 

та

 

дозвіл

 

на

 

експлуатацію

 

стане

 

недійсним

 

CE 

Декларація

 

виробника

 

Ми

 

заявляємо

 

про

 

відповідність

 

в

 

сенсі

 

директиви

 

ЄС

директива

 (89/336/EEC), 

а

 

також

 Low 

Voltage Directive (73/23/EEC). 

Такі

 

стандарти

 

застосовуються

EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 
 

Інформація

 

про

 

безпеку

 

З

 

міркувань

 

безпеки

 

дітей

 

і

 

молодих

 

людей

 

у

 

віці

 

до

 16 

років

а

 

також

 

особи

які

 

не

 

може

 

розпізнати

 

можливі

 

небезпеки

 

або

 

хто

 

не

 

знайомий

 

з

 

даною

 

інструкцією

 

по

 

експлуатації

не

 

дозволяється

 

використовувати

 

пристрій

Будь

 

ласка

збережіть

 

цю

 

інструкцію

 

в

 

надійному

 

місці

Також

 

передають

 

інструкції

 

з

 

експлуатації

 

при

 

проходженні

 

блоку

 

на

 

нового

 

власника

Переконайтеся

що

 

всі

 

роботи

 

з

 

цим

 

пристроєм

 

здійснюється

 

тільки

 

у

 

відповідності

 

з

 

цими

 

інструкціями

Поєднання

 

води

 

і

 

електрики

 

може

 

призвести

 

до

 

небезпеки

 

для

 

життя

 

і

 

здоров

'

я

якщо

 

апарат

 

неправильно

 

підключений

 

або

 

неправильно

Тільки

 

використовуйте

 

пристрій

якщо

 

жодна

 

людина

 

не

 

знаходиться

 

у

 

воді

До

 

досягнення

 

у

 

воду

завжди

 

відключайте

 

харчування

 

всіх

 

пристроїв

що

 

використовуються

 

в

 

воду

Порівняйте

 

електричні

 

параметри

 

блоку

 

живлення

 

з

 

тими

на

 

табличці

 

на

 

упаковці

 

або

 

на

 

самому

 

пристрої

Переконайтеся

що

 

пристрій

 

зливається

 

для

 

номінального

 

струму

 

нульової

 

послідовності

 

з

 

макс

. 30 

мА

 

за

 

допомогою

 

залишкового

 

струму

 

операційної

 

системи

Тільки

 

управляти

 

пристроєм

 

при

 

підключенні

 

до

 

правильно

 

встановлені

 

розетки

Тримайте

 

вилку

 

і

 

всі

 

точки

 

підключення

 

сухий

Захистіть

 

з

'

єднувальний

 

кабель

коли

 

ховали

щоб

 

уникнути

 

пошкоджень

Використовуйте

 

тільки

 

кабелі

обладнання

адаптери

розширення

 

або

 

підключення

 

кабелів

 

із

 

заземлювальним

 

контактом

 

і

 

схвалені

 

для

 

зовнішнього

 

використання

Не

 

переносьте

 

і

 

не

 

тягніть

 

прилад

 

за

 

кабель

Ніколи

 

не

 

вмикайте

 

прилад

якщо

 

кабель

 

або

 

житла

 

є

 

дефектними

Кабель

 

підключення

 

живлення

 

даного

 

апарату

 

не

 

може

 

бути

 

замінено

Якщо

 

кабель

 

пошкоджений

весь

 

блок

 

повинен

 

бути

 

знищений

Електричні

 

установки

 

на

 

садових

 

ставків

 

повинен

 

відповідати

 

міжнародним

 

і

 

національним

 

правилам

 

дійсні

 

для

 

інсталяторів

Ніколи

 

не

 

відкривайте

 

корпус

 

блоку

 

або

 

його

 

компонентів

 

чергового

якщо

 

це

 

спеціально

 

вказаних

 

в

 

інструкції

 

з

 

експлуатації

Ніколи

 

не

 

виконуйте

 

технічних

 

змін

 

у

 

пристрій

Використовуйте

 

лише

 

оригінальні

 

запасні

 

частини

 

та

 

аксесуари

Тільки

 

дозвольте

 

FIAP Aqua Active Eco 

 
 

 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045     

38

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

уповноваженого

 

точок

 

обслуговування

 

клієнтів

щоб

 

виконати

 

ремонт

Ніколи

 

не

 

запускайте

 

пристрій

 

без

 

води

Ніколи

 

не

 

використовуйте

 

насос

 

для

 

рідин

крім

 

води

Для

 

вашої

 

власної

 

безпеки

зверніться

 

до

 

кваліфікованого

 

спеціаліста

якщо

 

у

 

вас

 

є

 

питання

 

або

 

стикаються

 

з

 

проблемами

 

Електричне

 

з

'

єднання

 

Тільки

 

доручити

 

уповноваженим

 

експертом

 

для

 

проведення

 

електричного

 

з

'

єднання

 

у

 

відповідності

 

з

 

німецьким

 EVU 

і

 VDE. VDE 0100 

частина

 702 

дійсна

 

для

 

всіх

 

установок

Зверніться

 

до

 

табличці

 

для

 

всіх

 

потужностей

 

параметрів

Тільки

 

виконання

 

будь

-

яких

 

робіт

 

на

 

одиницю

якщо

 

ізольований

 

Пуск

 

в

 

експлуатацію

 

Увага

Ніколи

 

не

 

використовуйте

 

прилад

 

без

 

фільтру

 

корзини

 

або

 

без

 

води

 

Установка

 

Відключіть

 

живлення

потім

 

закріпіть

 

блок

 

для

 

запобігання

 

ненавмисного

 

включення

Тільки

 

використовувати

 

пристрій

 

в

 

горизонтальне

 

положення

 

і

 

забезпечити

 

стабільну

 

установку

 

на

 

тверду

 

землю

Прилад

 

повинен

 

бути

 

розташований

 

нижче

 

рівня

 

поверхні

 

води

 

і

 

може

 

бути

 

поміщений

 

в

 (

занурений

або

 

за

 

межами

 

ставка

 (

сухий

). 

 

Суха

 

установка

 

Відкрийте

 

фільтр

 

корпус

зніміть

 

насос

і

 

відповідати

 

всмоктуючої

 

та

 

напірної

 

лінії

Установка

 

аксесуарів

 

у

 

вигляді

 

ступінчастого

 

з

'

єднання

 

шлангів

ущільнень

 

і

 

хомути

 

входять

 

в

 

комплект

 

Підключення

 

до

 

фільтр

 

для

 

води

 

Закріпити

 

шланг

 (32/40/50 

мм

на

 

ступеневу

 

підключення

 

шланга

 

і

при

 

необхідності

закріпити

 

хомут

підключити

 

шланг

 

ступив

 

на

 

виході

 

насоса

затягніть

 

гайку

потім

 

підключіть

 

інший

 

кінець

 

шланга

 

до

 

фільтр

 

для

 

води

 

Підключення

 

до

 

скіммер

 

Вставте

 

гайку

 

на

 

ступінчастий

 

шланга

закріпіть

 

шланг

 

до

 

скіммер

 

фільтра

 

на

 

ступеневу

 

підключення

 

шланга

вставити

 

його

 

в

 

останньому

 

вході

 

регулятора

 

корпуса

 

фільтра

потім

 

затягніть

 

гайку

Увага

Якщо

 

Ви

 

працюєте

 

з

 

насосом

 

в

 

корпусі

 

фільтра

 

при

 

зануренні

переконайтеся

що

 

скіммер

 

завжди

 

підключений

 

до

 

входу

 

регулятора

 

або

що

 

вхідна

 

регулятор

 

повністю

 

закритий

 ("0")! 

Блок

 

живлення

 

повинен

 

бути

 

відключений

щоб

 

вимкнути

 

пристрій

 

Очищення

 

Увага

Завжди

 

відключайте

 

харчування

 

перед

 

початком

 

чистки

 

та

 

технічного

 

обслуговування

 

роботу

Зніміть

 

шланги

 

від

 

блоку

Натисніть

 

на

 

участь

 

точках

 

по

 

обидві

 

сторони

 

випускного

 

отвору

 

для

 

води

 

фільтр

 

і

 

фільтр

 

відкрити

 

корпус

зняти

 

насос

 

з

 

фільтром

 

корпусу

поверніть

 

корпус

 

насоса

а

 

потім

 

очистіть

 

лопатей

 

робочого

 

колеса

 

за

 

допомогою

 

кисті

Чистий

 

корпус

 

фільтра

шлангів

 

з

'

єднання

 

з

 

використанням

 

чистою

 

водою

 

і

 

щіткою

Після

 

очищення

 

підходять

 

пристрій

 

у

 

зворотному

 

порядку

 
 
 
 

Summary of Contents for Aqua Active Eco 12.000

Page 1: ...l h 7 0 m 230 V 50 60 Hz 2746 FIAP Aqua Active Eco 25 000 25 000 l h 7 5 m 230 V 50 60 Hz 2747 FIAP Aqua Active Eco 30 000 30 000 l h 8 0 m 230 V 50 60 Hz Art Nr Leistungs Aufnahme Druckanschluss Saug...

Page 2: ...zu entsorgen Elektrische Installationen an Gartenteichen m ssen den internationalen und nationalen Errichterbestimmungen entsprechen ffnen Sie niemals das Geh use des Ger tes oder deren zugeh rigen Te...

Page 3: ...ust meet the international and national regulations valid for installers Never open the unit housing or its attendant components unless this is explicitly mentioned in the operating instructions Never...

Page 4: ...un c ble ou un carter d fectueux La ligne de raccordement au r seau de cet appareil ne peut tre remplac e Ne plus utiliser l appareil en cas d endommagement de la ligne Les installations lectriques de...

Page 5: ...35 2 41 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Veiligheidsinstructies Kinderen en jongeren onder de 16 jaar alsook personen die mogelijk gevaren niet kunnen inschatten of die niet op de hoogte zijn van...

Page 6: ...bernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 12 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com ES Indicaciones sobre este manual de instrucciones...

Page 7: ...oquilla portatubo escalonada y aseg relo si fuera necesario con la abrazadera de tubo flexible en la salida de la bomba apriete la tuerca racor y una el otro extremo del tubo flexible con el filtro de...

Page 8: ...ormative internazionali e nazionali valide per gli installatori Non aprire mai l unit immobiliare o dei suoi componenti che ne conseguono a meno che ci esplicitamente menzionato nelle istruzioni per l...

Page 9: ...berendez sek a kerti tavakban meg kell felelnie a nemzetk zi s nemzeti szab lyoz sok rv nyesek szerel k Soha ne nyissa fel a k sz l k burkolat t vagy a k s r elemek kiv ve ha ezt kifejezetten megeml t...

Page 10: ...cumprir os regulamentos internacionais e nacionais v lidos para instaladores Nunca abra a unidade habitacional ou componentes que o acompanham a menos que seja explicitamente mencionado no manual de...

Page 11: ...ar Elektrik tesisatlar montajc lar i in ge erli ulusal ve uluslararas mevzuata uygun olmal d r Bu a k a i letim talimatlar nda belirtilen s rece cihaz g vdesi veya g revlisi bile enlerini a may n nite...

Page 12: ...iset ja kansalliset s nn kset voimassa asentajille l koskaan avaa laitteen koteloa tai sen hoitajan osia ellei sit nimenomaisesti mainitaan k ytt ohjeissa Koskaan tehd teknisi muutoksia yksikk n K yt...

Page 13: ...internationella och nationella regler som g ller f r installat rer ppna aldrig enhetens h lje eller dess komponenter tillh rande s vida detta inte uttryckligen n mns i bruksanvisningen Utf r aldrig te...

Page 14: ...beskadiges skal apparatet bortskaffes Elektriske installationer til havebassiner skal opfylde de internationale og nationale installationsbestemmelser bn aldrig apparatets hus eller dertil h rende del...

Page 15: ...jne adaptery przed u acze i przewody przy czeniowe dopuszczone do u ytkowania w niekorzystnych warunkach atmosferycznych Nie podnosi nie ci gn urz dzenia za kabel przy czeniowy Eksploatacja urz dzenia...

Page 16: ...slu sm rnice ES k elektromagnetick kompatibilit 89 336 EWG a sm rnice k n zk mu nap t 73 23 EWG prohla ujeme shodu Byly pou ity n sleduj c harmonizovan normy EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 55014 2 EN 610...

Page 17: ...inov mu sb ra i P evle nou matku navl knou p es stupnovit hadicov hrdlo upevnit hadici hadicov hrdlo toto zasunout do regul toru vtoku misky filtru ut hnout p evle nou matku Pozor Pokud provozujete er...

Page 18: ...b Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com EVU VDE VDE 0100 702 32 40 50 0 FIAP Aqua Active Eco Technische nderungen vorbehalten F r Druckfehler bernehmen wir ke...

Page 19: ...fiap com UA FIAP 4 C 35 C FIAP Active Control CE 89 336 EEC Low Voltage Directive 73 23 EEC EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 16 30 FIAP Aqua Active Eco Technische nderunge...

Page 20: ...m si persoanelor care nu pot recunoa te un pericol poten ial sau care nu sunt familiare cu aceste instruc iuni de operare le este interzis s foloseasc unitatea V rug m s p stra i aceste instruc iuni d...

Page 21: ...brida prinde i racordul la evacuarea pompei str nge i piuli a de unire apoi conecta i cel lalt cap t al furtunului la filtrul de ap Conectare la filtrul separator Fixa i piuli a de unire peste racord...

Page 22: ...Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com EVU VDE VDE 0100 702 32 40 50 mm 0 FIAP Aqua Active Eco Technische nderungen vorbehalten F r Druckfehler bernehmen wir k...

Reviews: