Fiap Aqua Active Eco 12.000 Operating Manual Download Page 10

FIAP Aqua Active Eco 

 
 

 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045     

19

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

PT 

 

Informações sobre este manual de instruções 

Por favor, leia as instruções de operação e familiarize-se com a unidade antes de usá-lo pela primeira 
vez. Seguir as informações de segurança para o uso correto e seguro da unidade. 
 

Uso pretendido 

FIAP aqua ativo Eco, no texto que se segue denominada unidade, foi produzido exclusivamente para 
o bombeamento de água da lagoa normal para filtros, quedas de água e cursos de água e tem que 
ser utilizado a uma temperatura de água de entre 4 ° C e 35 ° C. O desempenho da unidade apenas 
pode ser controlado por um controlo do Aqua FIAP Active. A unidade é a prova de geada. 
A unidade é adequado para utilização para a natação e banhos tanques de acordo com os 
regulamentos nacionais de instalação. 
 

Use outro do que previsto

 

Perigo para as pessoas pode emanar de esta unidade se não for utilizado de acordo com o uso 
pretendido e, no caso de uso indevido. Se utilizado para outros fins que não a destinada, a nossa 
garantia e licença de operação será nula e sem efeito. 
 

Declaração CE do fabricante 

Nós declarar a conformidade, no sentido da directiva CE, a Directiva EMC (89/336/CEE), bem como a 
directiva de baixa tensão (73/23/CEE). As seguintes normas harmonizadas aplicáveis: 
EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 
 

Informações de segurança 
Por razões de segurança, as crianças e jovens menores de 16 anos de idade, bem como 
pessoas que não conseguem reconhecer o perigo possível ou que não estão familiarizados 
com estas instruções de operação, não estão autorizados a utilizar a unidade! 

Guarde estas instruções de operação em um lugar seguro! Também entregar as instruções ao passar 
o aparelho a um novo proprietário. Garantir que todo o trabalho com esta unidade só é realizada em 
conformidade com estas instruções. A combinação de água e energia elétrica pode levar a perigo a 
vida ea integridade física, se o aparelho for conectado incorretamente ou mal. Só opere a unidade se 
não pessoas estão na água! Antes de chegar à água, é necessário separar a fonte de energia para 
todas as unidades usadas na água. Compare os valores elétricos da fonte de alimentação com os da 
placa de identificação na embalagem ou na própria unidade. Garantir que a unidade é fundido para 
uma corrente nominal residual de max. 30 mA através de um sistema operacional atual residual. Só 
opere a unidade quando ligado a uma tomada correctamente. Mantenha o cabo de alimentação e 
todos os pontos de conexão seco! Proteja o cabo de conexão quando enterrar para evitar danos. Só 
use cabos, equipamentos, adaptadores, extensão ou cabos de ligação com um contato de ligação à 
terra e aprovado para uso externo. Não transportar ou puxar a unidade pelo cabo de conexão! Nunca 
utilize o aparelho se o cabo ou habitação estão com defeito! O cabo de conexão de energia desta 
unidade não pode ser substituído. Se o cabo estiver danificado, toda a unidade tem de ser eliminado. 
Instalações elétricas em lagos de jardim tem de cumprir os regulamentos internacionais e nacionais 
válidos para instaladores. Nunca abra a unidade habitacional ou componentes que o acompanham, a 
menos que seja explicitamente mencionado no manual de instruções. Nunca realizar mudanças 
técnicas para a unidade. Só use peças originais e acessórios. Só permitem pontos de atendimento 
autorizados de clientes para executar reparos. Nunca ligue o aparelho sem água! Nunca use a bomba 
para líquidos com exclusão da água! Para sua própria segurança, consulte um eletricista qualificado 
se você tiver dúvidas ou problemas! 

FIAP Aqua Active Eco 

 
 

 Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045     

20

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

Conexão elétrica 

Apenas confiar um especialista autorizado a realizar a ligação elétrica de acordo com o EVU alemão e 
VDE. VDE 0100, parte 702 é válida para todas as instalações. Consulte a placa de identificação para 
todos os parâmetros de capacidade. Somente executar qualquer trabalho na unidade quando isolado! 
 

Start-up 

Atenção! Nunca opere a unidade sem filtro cesto ou sem água! 
 

Instalação 

Desligue o fornecimento de energia, em seguida, garantir a unidade para evitar a comutação sem 
querer. Só use o aparelho na posição horizontal e garantir a instalação estável em terra firme. O 
aparelho deve ser posicionado abaixo do nível da superfície da água e pode ser colocado na 
(submersa) ou do lado de fora do tanque (a seco). 
 

Instalação seca 

Abrir as embalagens de coador, remover a bomba, e se ajustar a sucção e linha de pressão. Os 
acessórios de instalação na forma de conexão da mangueira de nível, focas e braçadeiras são parte 
do kit. 
 

Conexão com o filtro de água 

Apertem mangueira (32/40/50 mm) na conexão da mangueira com degraus e, se necessário, prenda 
com o grampo da mangueira, plug pisou conexão da mangueira na saída da bomba, aperte a porca 
de união, em seguida, conecte a outra extremidade da mangueira para a filtro de água. 
 

Conexão com o skimmer

 

Ligue a porca sobre a conexão da mangueira de nível, fixe a mangueira do filtro skimmer sobre a 
conexão da mangueira de nível, inserir ele no último regulador de entrada da caixa do filtro, em 
seguida, apertar a porca de união. 
Atenção! Se você operar a bomba na caixa do filtro quando submerso, garantir que o skimmer está 
sempre conectado ao regulador de entrada ou de que o regulador de entrada está completamente 
fechado (posição "0")! 
A fonte de alimentação deve ser desconectado para desligar o aparelho. 
 

Limpeza 

Atenção! Sempre desconecte a fonte de alimentação antes de iniciar a limpeza e manutenção! 
Retire os tubos da unidade. Prima nos pontos de acoplamento de ambos os lados da abertura de 
saída para o filtro de água e de abrir a caixa do filtro, remover a bomba a partir da caixa do filtro, rodar 
o corpo da bomba, em seguida, limpar as palhetas da turbina com um pincel. 
Limpe tripas filtro, conexões da mangueira com água clara e uma escova. Após a limpeza, coloque a 
unidade na ordem inversa. 
 

Armazenamento / Over-invernada

 

A unidade é resistente à geada para menos de 20 ° C. Se você armazenar o aparelho fora da lagoa, 
limpe-o completamente e verifique se há algum dano, em seguida, armazenar imerso em água. Não 
mergulhe o cabo de alimentação na água! 
 

Disposição 

Descarte a unidade de acordo com as normas legais nacionais. 
 

Summary of Contents for Aqua Active Eco 12.000

Page 1: ...l h 7 0 m 230 V 50 60 Hz 2746 FIAP Aqua Active Eco 25 000 25 000 l h 7 5 m 230 V 50 60 Hz 2747 FIAP Aqua Active Eco 30 000 30 000 l h 8 0 m 230 V 50 60 Hz Art Nr Leistungs Aufnahme Druckanschluss Saug...

Page 2: ...zu entsorgen Elektrische Installationen an Gartenteichen m ssen den internationalen und nationalen Errichterbestimmungen entsprechen ffnen Sie niemals das Geh use des Ger tes oder deren zugeh rigen Te...

Page 3: ...ust meet the international and national regulations valid for installers Never open the unit housing or its attendant components unless this is explicitly mentioned in the operating instructions Never...

Page 4: ...un c ble ou un carter d fectueux La ligne de raccordement au r seau de cet appareil ne peut tre remplac e Ne plus utiliser l appareil en cas d endommagement de la ligne Les installations lectriques de...

Page 5: ...35 2 41 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Veiligheidsinstructies Kinderen en jongeren onder de 16 jaar alsook personen die mogelijk gevaren niet kunnen inschatten of die niet op de hoogte zijn van...

Page 6: ...bernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 12 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com ES Indicaciones sobre este manual de instrucciones...

Page 7: ...oquilla portatubo escalonada y aseg relo si fuera necesario con la abrazadera de tubo flexible en la salida de la bomba apriete la tuerca racor y una el otro extremo del tubo flexible con el filtro de...

Page 8: ...ormative internazionali e nazionali valide per gli installatori Non aprire mai l unit immobiliare o dei suoi componenti che ne conseguono a meno che ci esplicitamente menzionato nelle istruzioni per l...

Page 9: ...berendez sek a kerti tavakban meg kell felelnie a nemzetk zi s nemzeti szab lyoz sok rv nyesek szerel k Soha ne nyissa fel a k sz l k burkolat t vagy a k s r elemek kiv ve ha ezt kifejezetten megeml t...

Page 10: ...cumprir os regulamentos internacionais e nacionais v lidos para instaladores Nunca abra a unidade habitacional ou componentes que o acompanham a menos que seja explicitamente mencionado no manual de...

Page 11: ...ar Elektrik tesisatlar montajc lar i in ge erli ulusal ve uluslararas mevzuata uygun olmal d r Bu a k a i letim talimatlar nda belirtilen s rece cihaz g vdesi veya g revlisi bile enlerini a may n nite...

Page 12: ...iset ja kansalliset s nn kset voimassa asentajille l koskaan avaa laitteen koteloa tai sen hoitajan osia ellei sit nimenomaisesti mainitaan k ytt ohjeissa Koskaan tehd teknisi muutoksia yksikk n K yt...

Page 13: ...internationella och nationella regler som g ller f r installat rer ppna aldrig enhetens h lje eller dess komponenter tillh rande s vida detta inte uttryckligen n mns i bruksanvisningen Utf r aldrig te...

Page 14: ...beskadiges skal apparatet bortskaffes Elektriske installationer til havebassiner skal opfylde de internationale og nationale installationsbestemmelser bn aldrig apparatets hus eller dertil h rende del...

Page 15: ...jne adaptery przed u acze i przewody przy czeniowe dopuszczone do u ytkowania w niekorzystnych warunkach atmosferycznych Nie podnosi nie ci gn urz dzenia za kabel przy czeniowy Eksploatacja urz dzenia...

Page 16: ...slu sm rnice ES k elektromagnetick kompatibilit 89 336 EWG a sm rnice k n zk mu nap t 73 23 EWG prohla ujeme shodu Byly pou ity n sleduj c harmonizovan normy EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 55014 2 EN 610...

Page 17: ...inov mu sb ra i P evle nou matku navl knou p es stupnovit hadicov hrdlo upevnit hadici hadicov hrdlo toto zasunout do regul toru vtoku misky filtru ut hnout p evle nou matku Pozor Pokud provozujete er...

Page 18: ...b Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com EVU VDE VDE 0100 702 32 40 50 0 FIAP Aqua Active Eco Technische nderungen vorbehalten F r Druckfehler bernehmen wir ke...

Page 19: ...fiap com UA FIAP 4 C 35 C FIAP Active Control CE 89 336 EEC Low Voltage Directive 73 23 EEC EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 16 30 FIAP Aqua Active Eco Technische nderunge...

Page 20: ...m si persoanelor care nu pot recunoa te un pericol poten ial sau care nu sunt familiare cu aceste instruc iuni de operare le este interzis s foloseasc unitatea V rug m s p stra i aceste instruc iuni d...

Page 21: ...brida prinde i racordul la evacuarea pompei str nge i piuli a de unire apoi conecta i cel lalt cap t al furtunului la filtrul de ap Conectare la filtrul separator Fixa i piuli a de unire peste racord...

Page 22: ...Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com EVU VDE VDE 0100 702 32 40 50 mm 0 FIAP Aqua Active Eco Technische nderungen vorbehalten F r Druckfehler bernehmen wir k...

Reviews: