Ferm
21
P
24
Ferm
I
• O martelo mostra alguns sinais de funciona-
mento anormal, sobreaquecimento ou faíscas
excessivas?
• Sempre que qualquer dos problemas mencio-
nados acima aparecerem, deixe imediatamen-
te de utilizar a máquina e mande-a reparar a
um técnico especializado.
Segurança eléctrica
Verifique sempre se a voltagem da
máquina na chapa de tipo é a mesma da
rede.
Esta máquina tem isolamento eléctrico
duplo, por isso, não necessita de liga-
ção à terra.
Substituir fichas ou cabos de alimentação
Desfaça-se imediatamente dos cabos e fichas
velhos que foram substituídos. É perigoso intro-
duzir um cabo de alimentação solto na tomada
da rede eléctrica.
Utilização de cabos de prolongamento
Apenas use cabos de prolongamento aprovados
que sejam adequados para a potência da máqui-
na. A espessura mínima dos fios condutores é de
1,5 mm
2
. Sempre que use um cabo de prolonga-
mento enrolado, desenrole sempre o cabo com-
pletamente.
3. MANEJO
Os martelos eléctricos necessitam de
pouca pressão do utilizador. Pressão
excessiva na ferramenta pode provocar
sobreaquecimento desnecessário do
motor e queimar a ferramenta.
Pega auxiliar
A pega auxiliar pode ser rodada sobre 360º em
relação à cabeça de perfuração, permitindo um
funcionamento confortável e seguro, tanto para
canhotos como destros.
• Solte a pega rodando-a para a esquerda.
• Rode a pega para a posição desejada.
• Volte a apertar a pega na nova posição.
Trocar e remover pontas
Fig. A + B
Antes de trocar pontas, remova primei-
ro a ficha da tomada na parede.
Durante a utilização inspeccione regul-
armente as pontas. Pontas rombas
devem ser afiadas ou substituídas.
• Oleie ligeiramente o veio da ponta antes de o
introduzir no mandril.
• Deslize a manga de bloqueio para trás e intro-
duza a ponta na abertura do mandril. Assegure
que a chaveta da ponta encaixa devidamente
no mandril, para isso, rodando cuidadosamente
a ponta até a chaveta encaixar no sítio. Solte a
manga de bloqueio.
• Para remover a ponta, deslize e segure a
manga de bloqueio atrás.
Colocar a régua de profundidade
• Solte a pega rodando-a para a esquerda.
• Introduza a régua de profundidade através da
abertura na pega auxiliar.
• Deslize a régua para a profundidade pretendi-
da.
• Volte a apertar o parafuso firmemente.
Interruptor de selecção de função
Fig. D
A posição correcta do interruptor de selecção de
cada função da máquina é dada na imagem na
página 3.
1 = Cinzel/martelo demolidor
2 = Martelo rotativo
3 = Furar
Ligar/Desligar
• Para começar a furar, aperte o gatilho.
• Para parar de furar, solte o gatilho.
Instalar o colector de pó
Fig. C
O colector de pó impede que grandes quantida-
des de pó resultante da perfuração entre na
máquina quando perfurar em tectos.
• Retire a ponta
• Faça deslizar o colector de pó sobre o veio na
ponta da broca
Informazioni sul prodotto
Fig. A
1. Leva di selezione rotante
2. Interruttore di accensione / spegnimento
3. Impugnatura principale
4. Leva di selezione per interruzione trapano
5. Cappuccio spazzola al carbonio
6. Cordoncino elettrico
7. Impugnatura ausiliaria
8. Calibro di profondità
9. Cappuccio polvere
10.Trapano
11. Manicotto di bloccaggio
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
In questo libretto di istruzioni verranno usati i
seguenti simboli:
Segnala il rischio di lesioni personali, di
morte o di danni all’apparecchio in caso
di non osservanza delle istruzioni di
questo manuale.
Indica il rischio di scossa elettrica.
Indossare protezioni per occhi e orec-
chie
Istruzioni de sicurezza specifiche
Per l’uso di questo dispoditivo:
• Ispezionare la superficie da perforare per
accertarsi della presenza di cavi elettrici non
visibili, condutture del gas ed altri ostacoli (ad
es. usando un metal detector).
• Controllare i seguenti punti:
• Il voltaggio del dispositivo corrisponde al vol-
taggio dell’alimentazione centrale?
• I cavi di alimentazione, di isolamento e le
spine sono in ordine: interi, non scollegati o
danneggiati?
• C’è un collegamento buono, sicuro alle prese
principali?
• Il trapano dà qualche segno di funzionamento
anomalo, surriscaldamento o produce una
quantità eccessiva di scintille?
• Qualora uno dei problemi qui menzionati
appaia, cessare immediatamente l’uso del
trapano e farlo riparare da un esperto.
Sicurezza con l’elettricità
Controllare sempre che il voltaggio prin-
cipale corrisponda a quello indicato
sulla placca del dispositivo.
Il trapano è doppiamente isolato, per-
tanto non è necessario cablaggio a
terra.
Sostituzione dei cavi elettrici o delle spine
Sbarazzarsi immediatamente di vecchi cavi e
spine una volta che sono stati sostituiti. E’ perico-
loso collegare cavi sciolti ad una presa elettrica.
Uso di prolunghe
Usare esclusivamente prolunghe autorizzate e
che siano adatte al voltaggio del dispositivo. Lo
spessore minimo della parte centrale deve esse-
re di 1.5 mm
2
. Quando si usa una prolunga del
tipo ad avvolgimento, svolgere sempre completa-
mente la prolunga.
3. FUNZIONAMENTO
I trapani a percussione richiedono sem-
pre una minima pressione da parte del-
l’operatore. La pressione eccessiva
sullo strumento può provocare un sur-
riscaldamento inutile del motore e la
fusione del trapano.
Manopola ausiliare
La manopola ausiliare può essere rotata di 360°
attorno alla testata del trapano, permettendo un
uso sicuro e facile sia per chi usa la mano destra
che per i mancini.
• Svitare la manopola girandola in senso antiorario.
• Rotare la manopola fino a raggiungere la posi-
zione desiderata.
• Tornare ad avvitare la manopola e fissarla nella
nuova posizione.
Vibration
Nella scalpellatura
7,583+1,5 m/s
2
Nella foratura a
percussionenel cemento 12,273+1,5 m/s
2