background image

EN

12

2.3

ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
INFORMATION

The recent European Safety Standards, especially 

EEC

Directive 89/336

, set forth that all the equipment must be

fit with radio interference suppressors both to and from the
outside environment.
This machine conforms to such Standards.
Tests were carried out according to 

EN 55011, EN 55014,

EN 50082-1, IEC 1000-4-2,  IEC 1000-4-4

  regulations.

3

ADJUSTMENTS (Picture  2-3)

The international safety rules prescribe that the adjustable
chip guards 

7

 and the piece-rest 

6

 are to be positioned not

more than 

2 mm.

 from the peripheral edge of the grinding

wheel.
As the grinding wheel wears out, its diameter decreases,
and these distances are then increased.
Periodically check their values and, if they have increased,
reduce them within the fixed limits by adjusting accessories

7

 and 

6

 by means of their fastening screws.

3.1

USE OF THE GRINDING WHEEL (Picture 4-
8)

Insert the input cable plug into the current socket of the
power grid.
Start running the machine by pressing the green pushbutton

14

of switch 

2

.

WARNING: ALWAYS WEAR ACCIDENT
PREVENTION EYEGLASSES.

In order to check the rotating direction, activate switch 

2

by means of slight impulses so that the machine will not
rotate at maximum capacity. If the rotating direction is not
the one indicated by the arrows on the safety hoods, stop
the machine and change the phase connections in the plug
(see “ELECTRICAL CONNECTION”).
Gently bring the piece to be worked in contact with the
grinding wheel, laying it on piece-rest 

6

, and start applying

pressure progressively, but without pushing too hard, so
that the machine will not lose the normal r.p.m.

CAUTION: The piece being worked on must
always be held with both hands, and cooled
every now in a tank of water.

The grinding wheel on the right is of a thicker grain: it is
more suitable for chipping operations.
The left grinding wheel is of a thinner grain, and is more
suitable for finishing and grinding tools.
In order to stop the machine, press the red pushbutton 

15

of switch 

2

or press the emergency stop button 

11 (Picture

9)

.

3.2

USE OF THE CONTROL PANEL

(standard fitting for 2.200W machines, on request for all
the other machines)
In order to start the machine, press pushbutton 

32

on the

control panel.
In order to stop the machine, press the emergency
mushroom-shaped button 

33

.

In order to restart the machine, release the emergency
mushroom-shaped button 

33

turning it clockwise and then

press pushbutton 

32

again.

3.3

REPLACING THE GRINDING WHEEL
(Pictures 2-5-6)

WARNING: Prior to performing any maintenance
operation, disconnect the electric power supply.

Activate switch

  2

 to stop the machine and wait until the

grinding wheels have stopped completely.
Take away parts 

7

 and 

6

.

Remove cover 

16

from the safety cap, unscrewing the

relevant  screws.
With an open key unscrew the nut 

17

and keep the shaft

steady through an hexagonal key, keeping in mind that on
the left side it has a left-handed threading, and therefore it
is unscrewed in clockwise direction.
Replace worn out grinding wheel with a new one.

Check if a new grinding wheel is integral

Before mounting the new grinding wheel, it is advisable to
perform a sound test in order to check its integrity.
To carry out this test, the grinding wheels must be dry and
clean, otherwise the emitted sound could result dampened.
With the help of a non-metallic tool (wooden handle of a
screwdriver or a wooden mallet), lightly strike the grinding
wheel on its side 

(Picture 5)

:  a light strike against an

integral grinding wheel produces a pleasant and clear sound.
If, on the other hand, the emitted sound is dull or cracked,
the grinding wheel should not be used.

Retighten

17 (Picture  6) 

screw nut.

Reassemble cover 

16

of the safety cap.

Re-assemble the pieces that were taken off previously.
If the radial and axial movement of the rotating grinding
wheel, gauged both on the circumference and on the side
wall of the grinding wheel respectively, should be too much,
the grinding wheel produces excessive vibration when used
at maximum rotating capacity.
In order to decrease such value, stop the machine, loosen
the grinding wheel and turn it on its axis by 1/4 turn holding
the motor shaft firmly, then lock the grinding wheel. If the
problem persists, repeat the operation as many times as
required until the best possible position is found.

3.4

USE OF THE BRUSH (Picture 7)

The right-hand part of the combined bench grinder (or right-
hand and left-hand in the polishing machines) is
manufactured so that it can house a brush for the cleaning
or polishing of various types of metals.
It is possible to fit metal wire brushes (cleaning) or cloth/
fabric brushes (polishing) with varying maximum diameter,
maximum width and stop collar hole, depending on the

Summary of Contents for 240

Page 1: ...U ES DE UTILIZA O GEBRUIK EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN www femi it SMERIGLIATRICI PULITRICI E LEVIGATRICI GRINDERS POLISHING AND BELT SANDING MACHINES SCHLEIFMASCHINEN POLIERMASCHINEN UND HONMASCHINEN TO...

Page 2: ......

Page 3: ...Tel 39 0542 670160 Fax 39 0542 670185 Declare que la TOURET A MEULER est conforme aux disposition contenues dans les Directives CEE 98 37 89 336 73 23 DECLARATION DE CONFORMIDAD CE DEL CONSTRUCTOR FE...

Page 4: ...ITALIANO IT 5 9 ENGLISH EN 7 12 DEUTSCH DE 13 18 FRANCAIS FR 19 24 ESPANOL ES 25 30 PORTUGU S PT 31 36 INDICE INDEX INHALT INDEX INDICE NDICE...

Page 5: ...PO DI IMPIEGO Questa macchina stata ideata e costruita per operazioni di asportazione di materiale come smerigliatura o affilatura di utensili su qualsiasi tipo di metallo La versione combinata o puli...

Page 6: ...cendo corrispondere i fori 8 della macchina con i rispettivi fori sul piano superiore di appoggio del basamento Fissaggio del basamento a terra Se la macchina fornita completa di basamento oppure se i...

Page 7: ...hine 2 200 Watt a richiesta per tutte le altre Per mettere in funzione la macchina premere il pulsante 32 del quadro comandi Per arrestare la macchina premere il pulsante di arresto a fungo 33 Per rim...

Page 8: ...e maggiore capacit di asportazione Potete utilizzare il nastro abrasivo sia sul piano di appoggio 23 che sulla ruota gommata 24 Uso del piano di appoggio Per utilizzare il piano di appoggio regolate l...

Page 9: ...e nel presente Nel caso sia necessario l intervento di personale qualificato per operazioni di manutenzione straordinaria oppure in caso di riparazioni sia in regime di garanzia che successivamente r...

Page 10: ...itute an essential element and are an integral part of the machine they guarantee that the product duly conforms to the aforesaid safety Directives 1 3 TYPE OF USE This machine has been conceived and...

Page 11: ...he standard fittings provided Match holes 8 of the machine with the corresponding holes in the upper support surface of the base Securing the base to the floor The column if delivered with the machine...

Page 12: ...the machine press the emergency mushroom shaped button 33 In order to restart the machine release the emergency mushroom shaped button 33 turning it clockwise and then press pushbutton 32 again 3 3 RE...

Page 13: ...possible to use the sand belt both on the work table 23 and on the rubber coated wheel 24 Use of the work table In order to use the work table adjust the opening of the sliding guard 25 raising it or...

Page 14: ...n the previous paragraphs and in the present one In case the intervention of qualified personnel is required for extraordinary maintenance operations or in case of repairs both during guarantee period...

Page 15: ...schine dar dadurch wird die bereinstimmung des Produktes mit den oben aufgef hrten Sicherheitsrichtlinien garantiert 1 3 ANWENDUNGSBEREICHE Diese Maschine ist entwickelt und konstruiert worden um Mate...

Page 16: ...rgesehen Um die Maschine am Untergestell zu befestigen sollte das Zubeh r aus dem Lieferumfang eingesetzt werden Dabei solltendieBohrungen 8 derMaschinemitdenentsprechenden Bohrungen aus der oberen Fl...

Page 17: ...n wird die rote Taste 15 des Schalter 2 oder der Notausschalter 11 Bild 9 gedr ckt 3 2 VERWENDUNG DER SCHALTTAFEL Bild 10 Standardausstattung bei Maschinen von 2 200 Watt f r alle anderen auf Anfrage...

Page 18: ...ie Welle mit dem Inbusschl ssel blockiert und ziehen die Befestigungsmuttern auf den Flanschen an Versuchen Sie die B rste von Hand zu drehen um ihre Zentrierung zu berpr fen Sollte diese unzureichend...

Page 19: ...5x16 200x30x20 250x40x20 250x40x20 300x60x25 300x60x25 ARTIKEL 240 241 191 244 245 196 282 208 201 242 243 192 246 247 197 213 214 204 143 193 163 198 145 194 165 199 209 202 146 195 166 200 211 203 2...

Page 20: ...x normes un casque anti bruit ou des bouchons d oreilles des coiffes de etenue des cheveux si n cessaire Faites attention au c ble d alimentation ne l utilisez pas pour soulever la machine ou pour d b...

Page 21: ...n faisant co ncider les trous 8 de la machine avec les trous respectifs sur le plan sup rieur d appui du socle Fixation du socle au sol Si la machine est livr e avec un soubassement ou bien si le soub...

Page 22: ...n standard pour les machines de 2 200 W sur demande pour toutes les autres Pour activer la machine presser le poussoir 32 du tableau de commande Pour bloquer la machine presser le poussoir coup de poi...

Page 23: ...pacit de suppression peuvent tre livr s sur demande Vous pouvez utiliser le ruban abrasif aussi bien sur le plan d appui 23 que sur la roue caoutchout e 24 Utilisation du plan d appui Pour utiliser le...

Page 24: ...phes pr c dents et dans ce paragraphe Si l intervention du personnel qualifi est n cessaire pour des op rations d entretien extraordinaires ou bien en cas de r parations soit sous le r gime de garanti...

Page 25: ...quina pues garantizan la conformidad del producto a las Directivas de seguridad mencionadas arriba 1 3 TIPO DE USO Esta m quina ha sido ideada y construida para realizar operaciones de remoci n de mat...

Page 26: ...ntregan con ella haciendo que coincidan los orificios 8 de la m quina con los respectivos orificios en la superficie superior de apoyo de la base Fijaci n de la base al suelo Si la m quina se suminist...

Page 27: ...a de emergencia 11 Fig 9 3 2 UTILIZACI N DEL TABLERO DE MANDOS Fig 10 de serie para m quinas 2 200 Watt a pedido para todas las dem s Para poner en funcionamiento la m quina presione el pulsador 32 de...

Page 28: ...ado el eje con la llave Allen apriete la tuerca sobre las bridas Pruebe a girar con la mano el cepillo para comprobar que est centrado si el centrado fuera defectuoso repita las fases descritas arriba...

Page 29: ...ones del cepillo combinadas y pulidoras Por lo tanto se puede dotar de instalaci n de aspiraci n del polvo solicitando a su revendedor de confianza el aspirador con sus accesorios de conexi n y el sac...

Page 30: ...irectivas de seguran a acima mencionadas 1 3 TIPO DE USO Esta m quina foi manufacturada e concebida para remover o material como esmerila o de ferramentas e de polimento de qualquer tipo de metal A ve...

Page 31: ...ua base utilize os acess rios fornecidos com a mesma alinhando os furos 8 da m quina com os respectivos furos na superf cie superior de apoio da base Fixa o da base ao ch o A coluna se entregue com a...

Page 32: ...2 200 Watt por encomenda em todas as outras Para p r a m quina em funcionamento carregue no bot o 32 do quadro de comandos Para parar a m quina carregue no bot o fungiforme de paragem 33 Para p r a m...

Page 33: ...das esmeriladoras alisadoras ou direita e esquerda das alisadoras aloja uma fita abrasiva para esmerilar e alisar metais de diversos tipos A pedido podem se obter fitas com diversos gr os abrasivos 4...

Page 34: ...iores e mesmo neste No caso de interven o de pessoal especializado s o requeridas opera es de manuten o extraordin rias no caso de repara es tanto no per odo de garantia como posteriormente entregue s...

Page 35: ...www femi it...

Page 36: ...40023 CASTELGUELFO BO ITALIA Via del Lavoro 4 z i Poggio Piccolo Tel 39 0542 670160 Fax 39 0542 670185 E Mail infocom femi it www femi it 6 90 13 04...

Reviews: