background image

60

61

CAL

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

PASSO 2

Fixe o conjunto utilizando a fita adesiva incluída ou os dois parafusos de cabeça redonda M3 Phillips 
•    Posicione o conjunto do lado esquerdo ou direito da mesa, de acordo com a preferência do utilizador.

•   Monte o conjunto alinhado com a extremidade dianteira da mesa. Se utilizar o método de fixação M3, certifique-se de que o conjunto está alinhado 

com os orifícios de perfuração da mesa. 

•  Ligue o conjunto ao controlador na base.

•  Ligue o cabo de alimentação ao controlador na base e a uma tomada de alimentação.

INICIAR O SISTEMA 

AVISO

: É necessário apenas uma ligeira pressão para operar o dispositivo. Ao baixar a mesa, aplique uma leve pressão no centro do dispositivo 

(logótipo da Fellowes). Aplicar muita pressão, puxar ou empurrar a parte inferior do dispositivo pode causar danos à unidade.

IMPORTANTE

: O processo de inicialização abaixo deve ser concluído antes de operar a mesa. Durante a operação de inicialização, CAL aparece e 

mantém-se até o procedimento ser concluído.

ATENÇÃO

: Assegure uma distância adequada. Certifique-se de que a mesa está  

desimpedida de objetos 
•  

Toque levemente no logótipo da Fellowes e nos botões M em simultâneo durante  

10-15 segundos.

•  As pernas começam a descer a meia velocidade do funcionamento normal.
•  Continue a manter os botões pressionados.
•   As pernas descem para a posição mais baixa e, depois, ressaltam 2 mm a 5 mm (1/16" a 3/16“) e param. Isto pode demorar entre 10-45 segundos, 

dependendo da espessura do tampo da mesa.

•   Sote ambos os botões simultaneamente. Fica assim concluído o procedimento de inicialização.
•   Se a inicialização for iniciada e não for concluída, a mesa não funciona. Deve concluir o processo de inicialização.

REINICIAR O SISTEMA PARA AS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA

Para repor as configurações de fábrica do dispositivo, siga as mesmas instruções de "Iniciar 

o sistema".
Em caso de mensagem de erro ou no caso de falha de energia, reinicie o sistema.

FUNCIONAMENTO GERAL

Mova a mesa para cima ou para baixo mantendo levemente o dedo na parte superior ou 

traseira do dispositivo até a superfície de trabalho alcançar a altura pretendida.
A mesa continua a subir e a descer até soltar o botão ou até atingir a altura máxima ou mínima.

POSIÇÕES DE PARAGEM DE MEMÓRIA

Existem dois grupos de definições de memória, cada um com duas definições de altura. Para 

alternar entre dois utilizadores momentaneamente pressione o botão M e o ecrã apresenta U1 

ou U2. Podem ser utilizadas até quatro posições de paragem memorizadas para guardar alturas 

específicas da superfície de trabalho. Para definir uma posição específica:
Eleve ou desça a mesa para a posição que pretende guardar.
Toque levemente no botão M durante dois segundos e o visor LED piscará. Isto significa que 

armazenou o local. Para limpar as configurações de armazenamento, toque levemente no 

botão M durante 8 segundos até aparecer CLR.

MUDAR AS UNIDADES DE VISUALIZAÇÃO DE ALTURA

Esta função permite-lhe alternar as unidades de visualização de polegadas para centímetros.
Toque levemente e segure para cima e para baixo ao mesmo tempo durante 10 segundos.

PASSO 3

Nivelar os pés
•    Se a mesa ficar desequilibrada, ajuste os discos de nivelação (4) localizados 

na parte inferior dos pés

•  Rode para a direita para descer e para a esquerda para subir

Ecrã de altura

Botão de 

definição de 

memória

Placa de 

elevação/

descida

Elevar

Descer

GARANTIA LIMITADA DE BASE DE MESA DE ALTURA AJUSTÁVEL FELLOWES LEVADO™ 

A Fellowes, Inc. (a "Companhia") garante que a base de mesa de altura ajustável Levado™ ("Produto") está isenta de defeitos de material e fabrico durante o período de tempo estabelecido 

abaixo.
A estrutura por um período de quinze (15) anos a partir da data de aquisição original do produto.
Todos os componentes elétricos por um período de sete (7) anos a partir da data de aquisição original do produto. 
Esta garantia aplica-se apenas ao comprador inicial e não cobre reclamações resultantes de utilização indevida, incapacidade de seguimento das instruções de instalação e utilização, negligência, 

utilização de acessórios não autorizados, utilização comercial, utilização numa corrente ou tensão que não as especificadas no produto, ou manutenção não autorizada durante o período de 

garantia sob condições além das cobertas pela garantia.
A DURAÇÃO DE QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM, É 

EXPRESSAMENTE LIMITADA À DURAÇÃO DESTA GARANTIA LIMITADA.
A MENOS QUE EXIGIDO PELA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, O RECURSO EXCLUSIVO DO CLIENTE EM CASO DE VIOLAÇÃO DESTA GARANTIA, OU DE QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA, OU DE QUALQUER 

OUTRO TIPO DE OBRIGAÇÃO RESULTANTE POR EFEITO LEGAL OU POR OUTRA FORMA, DEVERÁ ESTAR LIMITADO, CONFORME ESPECIFICADO NO PRESENTE DOCUMENTO, À REPARAÇÃO, 

SUBSTITUIÇÃO OU UM REEMBOLSO DO VALOR DA COMPRA, AO CRITÉRIO EXCLUSIVO DA COMPANHIA.
SOB NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA A COMPANHIA, OS SEUS AFILIADOS, SUBSIDIÁRIOS, ENTIDADES RELACIONADAS, REVENDEDORES OU OS SEUS RESPETIVOS RESPONSÁVEIS, DIRETORES OU 

EMPREGADOS, OU AQUELAS PESSOAS PELAS QUAIS SÃO LEGALMENTE RESPONSÁVEIS, SERÃO RESPONSÁVEIS POR DANOS CONSEQUENTES OU INCIDENTAIS SOFRIDOS EM RELAÇÃO AO PRODUTO. 

A COMPANHIA E AS REFERIDAS PARTES NÃO ASSUMEM OU AUTORIZAM QUE QUALQUER REPRESENTANTE OU OUTRA PESSOA ASSUMA POR NENHUMA DELAS, QUALQUER OBRIGAÇÃO OU 

RESPONSABILIDADE ALÉM DO EXPRESSAMENTE ESTABELECIDO NO PRESENTE DOCUMENTO.
A duração, termos e condições desta garantia são válidos em todo o mundo, exceto onde diferentes limitações, restrições ou condições sejam exigidas pela legislação local.
Exclusivamente para os residentes da Austrália:
Os nossos produtos vêm com garantias que não podem ser excluídas segundo a Lei do Consumidor da Austrália. O cliente tem o direito à substituição ou ao reembolso em caso de uma avaria maior 

e à compensação para quaisquer outras perdas ou danos razoavelmente previsíveis. O cliente tem também o direito de mandar reparar ou substituir os produtos, se os produtos não apresentam uma 

qualidade aceitável e se a avaria não atinge proporções de uma avaria maior. Os benefícios da Garantia Fellowes são adicionais a outros direitos e recursos, segundo a lei, em relação ao produto.

Summary of Contents for Levado Height Adjustable Desk Base

Page 1: ...6 2013 EMC EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 ErP EN 50563 2011 A1 2013 Year Affixed 18 Itasca Illinois USA August 1 2018 John Fellowes PLEASE READ INSTRUCTIONS BEFORE...

Page 2: ...the inward side of the cross channels Expand or contract the cross channels until flush with both ends of the desk Free cables as necessary to allow the frame to adjust Once properly adjusted use the...

Page 3: ...m Allen key to loosen the 8 set screws on the inward side of the cross channels Expand or contract the cross channels until flush with both ends of the desk Free cables as necessary to allow the frame...

Page 4: ...s you to toggle the display units from inches to centimeters Lightly touch and hold up and down at same time for 10 seconds STEP 3 Level Feet If table feels unbalanced adjust the 4 leveling pads locat...

Page 5: ...traverses Allonger ou contracter les traverses jusqu ce qu elles arrivent au niveau des deux extr mit s du bureau Lib rer les c bles si n cessaire pour permettre l ajustement du cadre Une fois le r gl...

Page 6: ...Ajuster les traverses leur longueur finale Utiliser la cl Allen de 5 mm pour desserrer les 8 vis de fixation qui se trouvent sur le c t int rieur des traverses Allonger ou contracter les traverses ju...

Page 7: ...ICHAGE DE LA HAUTEUR Cette fonction permet de basculer entre un affichage en pouces et en centim tres Appuyer et maintenir enfonc s l g rement les boutons haut et bas en m me temps pendant 10 secondes...

Page 8: ...or de las canaletas transversales Expanda o contraiga las canaletas transversales hasta que coincidan con ambos extremos del escritorio Libere los cables lo necesario para poder ajustar el marco Una v...

Page 9: ...e Allen de 5 mm para aflojar los 8 tornillos de la parte interior de las canaletas transversales Expanda o contraiga las canaletas transversales hasta que coincidan con ambos extremos del escritorio L...

Page 10: ...lgadas y cent metros Presione ligeramente y mantenga pulsados los botones de hacia arriba y hacia abajo al mismo tiempo durante 10 segundos PASO 3 Nivele las patas Si la mesa no est equilibrada ajuste...

Page 11: ...Innenseite der Querstreben l sen Die Querstreben verl ngern oder verk rzen bis sie an beide Enden der Tischplatte reichen Die Kabel nachziehen bis ausreichend L nge f r den Rahmen vorhanden ist Nach...

Page 12: ...ndg ltige Breite Mithilfe des 5 mm Inbusschl ssels die 8 eingesetzten Schrauben auf der Innenseite der Querstreben l sen Die Querstreben verl ngern oder verk rzen bis sie an beide Enden der Tischplatt...

Page 13: ...ser Funktion k nnen die Anzeigeeinheiten von Zoll auf Zentimeter umgestellt werden Leicht ber hren und gleichzeitig 10 Sekunden lang nach oben und unten halten SCHRITT 3 Einstellen der H he an den Tis...

Page 14: ...fissaggio 8 sul lato interno dei canali trasversali Allungare o accorciare i canali trasversali finch risultano a filo con entrambe le estremit della scrivania Svolgere i cavi quanto necessario a con...

Page 15: ...00 mm 63 Regolare i canali trasversali alla lunghezza massima e minima Utilizzare la chiave a brugola da 5 mm per svitare le viti di fissaggio 8 sul lato interno dei canali trasversali Allungare o acc...

Page 16: ...ente premuto il pulsante M per 8 secondi finch non viene visualizzata la scritta CLR MODIFICA DELLE UNIT DI VISUALIZZAZIONE DELL ALTEZZA Questa funzione consente di visualizzare sul display le unit in...

Page 17: ...verkort de dwarsverbinding tot deze gelijk ligt met de beide uiteinden van het bureau Maak waar nodig kabels vrij om het mogelijk te maken het frame aan te passen Zodra een en ander correct is afgest...

Page 18: ...tel om de 8 stelschroeven aan de binnenzijde van de dwarsverbinding los te maken Verleng of verkort de dwarsverbinding tot deze gelijk ligt met de beide uiteinden van het bureau Maak waar nodig kabels...

Page 19: ...ertoe in staat de weergegeven eenheden over te schakelen tussen inches en centimeters Raak omhoog en omlaag tegelijkertijd lichtjes aan voor 10 seconden STAP 3 Waterpas poten Als de tafel uit balans v...

Page 20: ...rkorta korskanalerna tills de r i j mnh jd med skrivbordets b da ndar L sg r s mycket sladd som du beh ver f r att m jligg ra justering av ramen N r justeringen har genomf rts ordentligt anv nder du i...

Page 21: ...sexnyckeln p 5 mm f r att lossa p de 8 l sskruvarna p korskanalernas inre sida F rl ng eller f rkorta korskanalerna tills de r i j mnh jd med skrivbordets b da ndar L sg r s mycket sladd som du beh ve...

Page 22: ...l ter dig st lla om displayens enhet fr n tum till centimeter Tryckf rsiktigtinupp ochner knapparnaochh llnerdemintrycktatillsammansunder10sekunder STEG 3 Justera f tternas h jd Om bordet inte verkar...

Page 23: ...prowadnic poprzecznych Wyd u y lub skr ci prowadnice poprzeczne tak by by y r wno z ko cami biurka Przewody musz zwisa swobodnie by mo na by o regulowa ram Po regulacji u y klucza imbusowego 5 mm by d...

Page 24: ...ci innej ni 1600 mm 63 Ustawi docelow d ugo prowadnic poprzecznych U y klucza imbusowego 5 mm by poluzowa 8 rub ustalaj cych po wewn trznej stronie prowadnic poprzecznych Wyd u y lub skr ci prowadnice...

Page 25: ...entymetry Lekko dotkn jednocze nie przyciski g ra d i przytrzyma przez 10 sekund KROK 3 R wne ustawienie stopek Je li biurko jest ustawione nier wno nale y dopasowa 4 podk adki poziomuj ce znajduj ce...

Page 26: ...o 1 220 100 A x1 B x2 C x1 D x1 E x1 F x4 G 5 x1 H M6 Phillips x14 I M3 Phillips x2 J x2 1 1600 63 1600 63 1187 1816 47 71 5 1 2 1B 1600 63 5 8 5 8 A B C D E H I J G F 1187 1816 700 800 19 31 75 2 E 6...

Page 27: ...52 53 240 9 5 240 9 5 2 240 9 5 800 31 5 1 1600 63 1600 63 1187 1816 47 71 5 1 2 3 2 2 1B 1600 63 5 8 5 8 2 240 9 5 800 31 5 3 M6Phillips 8 Phillips 1 4 4...

Page 28: ...54 55 2 M3 Phillips 3 Fellowes CAL Fellowes M 10 15 2 5 1 16 3 16 10 45 U1 U2 M M 8 CLR 10 3 4 FELLOWES LEVADO Fellowes Inc Levado 15 7 Fellowes CAL...

Page 29: ...de estrutura Alargue ou contraia as travessas da estrutura at alinhar com ambas as extremidades da mesa Liberte os cabos conforme necess rio para permitir ajustar a estrutura Depois de devidamente aj...

Page 30: ...llen de 5 mm para soltar os parafusos 8 de fixa o do interior das travessas de estrutura Alargue ou contraia as travessas da estrutura at alinhar com ambas as extremidades da mesa Liberte os cabos con...

Page 31: ...ra cent metros Toque levemente e segure para cima e para baixo ao mesmo tempo durante 10 segundos PASSO 3 Nivelar os p s Se a mesa ficar desequilibrada ajuste os discos de nivela o 4 localizados na pa...

Page 32: ...di questo prodotto effettuarlo in conformit alla Direttiva Europea sullo Smaltimento dei Dispositivi Elettrici ed Elettronici WEEE e alle leggi locali ad essa correlate Per ulteriori informazioni sul...

Reviews: