Fellowes Levado Height Adjustable Desk Base Manual Download Page 13

24

25

GEBRAUCHSANLEITUNG

SCHRITT 2

Befestigen der Steuereinheit mithilfe des Klebestreifens oder der zwei Linsenkopfschrauben mit Kreuzschlitz M3 
•   Je nach Bedarf die Steuereinheit an der linken oder rechten Seite der Tischplatte anbringen.

•   Die Steuereinheit bündig mit der vorderen Tischkante anbringen. Bei einer Befestigung mit M3-Schrauben sicherstellen, dass die Steuereinheit an 

den vorgebohrten Löchern in der Tischplatte ausgerichtet ist. 

•  Die Steuereinheit mit dem Steuerkasten am Schreibtischgestell verbinden.

•  Das Netzkabel an den Steuerkasten am Schreibtischgestell anschließen und in eine Netzsteckdose einstecken.

DAS SYSTEM INITIALISIEREN 

ACHTUNG

: Zum Bedienen der Steuereinheit ist nur eine leichte Berührung erforderlich. Beim Absenken des Tisches leichten Druck auf die Mitte der 

Steuereinheit ausüben (Fellowes-Logo). Zu starkes Drücken, Ziehen oder Schieben am unteren Teil der Steuereinheit kann zu Schäden am Produkt führen.

WICHTIG

: Vor Inbetriebnahme des Schreibtisches muss das folgende Initialisierungsverfahren durchgeführt werden. Während des Initialisierungsvorgangs 

wird CAL angezeigt. Die Anzeige bleibt so lange bestehen, bis der Vorgang abgeschlossen ist.

VORSICHT

: Sicherstellen, dass ausreichend Abstand gewährleistet ist. Sämtliche  

Gegenstände vom Schreibtisch entfernen. 
•  

Das Fellowes-Logo und die M-Tasten gleichzeitig 10 bis 15 Sekunden lang leicht berühren.

•  Die Tischbeine bewegen sich mit halber Normalgeschwindigkeit nach unten.

•  Die Tasten weiter gedrückt halten.

•   Die Tischbeine bewegen sich weiter nach unten bis zur niedrigsten Position, dann wieder 2 bis 5 mm nach oben und halten dann an. Dies kann je 

nach Dicke der Tischplatte zwischen 10 und 45 Sekunden dauern.

•   Beide Tasten gleichzeitig loslassen. Damit ist das Initialisierungsverfahren abgeschlossen.

•   Wird das Initialisierungsverfahren gestartet und nicht abgeschlossen, kann der Schreibtisch nicht betrieben werden. Das Initialisierungsverfahren 

muss abgeschlossen werden.

DAS SYSTEM AUF DIE WERKSEINSTELLUNGEN ZURÜCKSETZEN

Zum Zurücksetzen der Steuereinheit auf die Werkseinstellungen die gleichen Anweisungen wie 

unter „System initialisieren“ befolgen.
Im Falle einer Fehlermeldung oder bei einem Stromausfall das System bitte zurücksetzen.

ALLGEMEINER BETRIEB

Den Tisch nach oben oder unten bewegen, indem mit dem Finger leicht auf die Ober- oder Rückseite 

der Steuereinheit gedrückt wird, bis die Arbeitsfläche die gewünschte Höhe erreicht.
Die Tischplatte bewegt sich weiter nach oben oder unten, bis die Taste losgelassen wird oder die 

maximale bzw. minimale Höhe erreicht ist. 

SPEICHER-STOPP-POSITIONEN

Es gibt zwei Gruppen von Speichereinstellungen. Jede Gruppe besteht aus zwei Höheneinstellungen. 

Zum Umschalten zwischen zwei Benutzern die M-Taste kurz drücken. Das Display zeigt dann 

entweder U1 oder U2 an. Es können bis zu vier Speicher-Stopp-Positionen verwendet werden, um 

bestimmte Arbeitsplatzhöhen zu speichern. Position festlegen:
Den Schreibtisch in die zu speichernde Höhe bringen.
Die M-Taste zwei Sekunden lang berühren, bis das LED-Display blinkt. Das bedeutet, dass die 

Position gespeichert wurde. Die Speichereinstellungen können gelöscht werden, indem die M-Taste 

8 Sekunden lang berührt wird, bis CLR angezeigt wird.

ÄNDERN DER HÖHENEINSTELLUNGSEINHEITEN

Mithilfe dieser Funktion können die Anzeigeeinheiten von Zoll auf Zentimeter umgestellt werden.
Leicht berühren und gleichzeitig 10 Sekunden lang nach oben und unten halten.

SCHRITT 3

Einstellen der Höhe an den Tischbeinen
•   Sollte sich die Tischplatte nicht ausbalanciert anfühlen, die 4 Einstellschrauben 

an den Unterseiten der Tischbeine entsprechend justieren.

•   Die Schraubfüße lassen sich im Uhrzeigersinn heraus- und gegen den 

Uhrzeigersinn hineindrehen.

Höhenanzeige

Speichertaste

Auf-/Ab-Panel

Nach oben

Nach unten

FELLOWES LEVADO™ BESCHRÄNKTE GARANTIE HÖHENVERSTELLBARES SCHREIBTISCHGESTELL

Fellowes, Inc. (das „Unternehmen“) garantiert für den im Folgenden genannten Zeitraum, dass das höhenverstellbare Schreibtischgestell Levado™ („Produkt“) frei von Herstellungs- und 

Materialmängeln ist.

Diese gilt für die Rahmenstruktur für einen Zeitraum von fünfzehn (15) Jahren ab Kaufdatum des Produkts.

Diese gilt für alle elektrischen Komponenten für einen Zeitraum von sieben (7) Jahren ab Kaufdatum des Produkts. 

Diese Garantie gilt nur für den ersten Käufer. Ausgeschlossen von der Garantie sind Forderungen, die auf unsachgemäßen Gebrauch, die Missachtung von Installations- und 

Gebrauchsanweisungen, Nachlässigkeit, die Verwendung nicht zugelassener Zusatzgeräte, kommerzielle Nutzung, den Betrieb bei Strom- oder Spannungsbedingungen außerhalb der 

Spezifikation oder unerlaubte Wartung während des Garantiezeitraums, außerhalb der vorliegenden Garantiebedingungen, zurückzuführen sind.

DIE DAUER ETWAIGER STILLSCHWEIGENDER GARANTIEN, UNTER ANDEREM DIE DER MARKTTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, IST AUSDRÜCKLICH AUF DIE DAUER 

DER BEGRENZTEN GARANTIE BESCHRÄNKT.

SOWEIT GESETZLICH NICHT ANDERS VORGESCHRIEBEN, BESTEHT DIE EINZIGE ABHILFEMASSNAHME DES KUNDEN BEI EINTRETEN DES GARANTIEFALLS ODER BERÜCKSICHTIGUNG ANDERER 

STILLSCHWEIGENDER GARANTIEN ODER VERPFLICHTUNGEN, DIE SICH GESETZLICH ODER ANDERWEITIG ERGEBEN, WIE IN DIESER GARANTIEERKLÄRUNG BESCHRIEBEN, MAXIMAL IN DER 

REPARATUR, IM ERSATZ ODER IN DER KAUFPREISERSTATTUNG, WOBEI DIE WAHL DER ABHILFE IM ALLEINGEN ERMESSEN DES UNTERNEHMENS LIEGT.

DAS UNTERNEHMEN, SEINE TOCHTERGESELLSCHAFTEN, NIEDERLASSUNGEN, ZUGEHÖRIGEN ENTITÄTEN, HÄNDLER ODER DEREN JEWEILIGE BEAUFTRAGTE, DIREKTOREN, MITARBEITER ODER 

DIE PERSONEN, FÜR DIE SIE GESETZLICH VERANTWORTLICH SIND, HAFTEN IN KEINEM FALL FÜR FOLGESCHÄDEN ODER BEILÄUFIGE SCHÄDEN, DIE SICH IM ZUSAMMENHANG MIT DEM 

PRODUKT ERGEBEN KÖNNTEN. DAS UNTERNEHMEN UND DIE GENANNTEN ANDEREN PARTEIEN ÜBERNEHMEN KEINE VERPFLICHTUNG ODER HAFTUNG AUSSERHALB DER HIERIN GEREGELTEN 

BESTIMMUNGEN, UND BERECHTIGEN AUCH KEINEN VERTRETER ODER SONSTIGE PERSONEN ZUR ÜBERNAHME EINER SOLCHEN VERPFLICHTUNG ODER HAFTUNG.

Dauer, Bedingungen und Konditionen dieser Garantie gelten weltweit, außer lokale Gesetze schreiben andere Begrenzungen, Einschränkungen oder Konditionen vor.

Nur für Australien:

Unsere Waren werden mit Garantie geliefert, die unter dem australischen Verbrauchergesetz nicht ausgeschlossen werden kann. Sie haben Anspruch auf Ersatz oder Erstattung bei größeren 

Fehlern und auf Schadensersatz bei jedem anderen, unter normalen Bedingungen vorhersehbaren Verlust oder Schaden. Sie haben auch Anspruch auf Reparatur oder Ersatz der Ware, falls diese 

keine annehmbare Qualität aufweist und es sich bei dem Fehler um keinen größeren Fehler handelt. Die Leistungen im Rahmen der Garantie von Fellowes gelten zusätzlich zu anderen Rechten 

und Rechtsmitteln im Rahmen von Gesetzen zum Produkt.

CAL

Summary of Contents for Levado Height Adjustable Desk Base

Page 1: ...6 2013 EMC EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 ErP EN 50563 2011 A1 2013 Year Affixed 18 Itasca Illinois USA August 1 2018 John Fellowes PLEASE READ INSTRUCTIONS BEFORE...

Page 2: ...the inward side of the cross channels Expand or contract the cross channels until flush with both ends of the desk Free cables as necessary to allow the frame to adjust Once properly adjusted use the...

Page 3: ...m Allen key to loosen the 8 set screws on the inward side of the cross channels Expand or contract the cross channels until flush with both ends of the desk Free cables as necessary to allow the frame...

Page 4: ...s you to toggle the display units from inches to centimeters Lightly touch and hold up and down at same time for 10 seconds STEP 3 Level Feet If table feels unbalanced adjust the 4 leveling pads locat...

Page 5: ...traverses Allonger ou contracter les traverses jusqu ce qu elles arrivent au niveau des deux extr mit s du bureau Lib rer les c bles si n cessaire pour permettre l ajustement du cadre Une fois le r gl...

Page 6: ...Ajuster les traverses leur longueur finale Utiliser la cl Allen de 5 mm pour desserrer les 8 vis de fixation qui se trouvent sur le c t int rieur des traverses Allonger ou contracter les traverses ju...

Page 7: ...ICHAGE DE LA HAUTEUR Cette fonction permet de basculer entre un affichage en pouces et en centim tres Appuyer et maintenir enfonc s l g rement les boutons haut et bas en m me temps pendant 10 secondes...

Page 8: ...or de las canaletas transversales Expanda o contraiga las canaletas transversales hasta que coincidan con ambos extremos del escritorio Libere los cables lo necesario para poder ajustar el marco Una v...

Page 9: ...e Allen de 5 mm para aflojar los 8 tornillos de la parte interior de las canaletas transversales Expanda o contraiga las canaletas transversales hasta que coincidan con ambos extremos del escritorio L...

Page 10: ...lgadas y cent metros Presione ligeramente y mantenga pulsados los botones de hacia arriba y hacia abajo al mismo tiempo durante 10 segundos PASO 3 Nivele las patas Si la mesa no est equilibrada ajuste...

Page 11: ...Innenseite der Querstreben l sen Die Querstreben verl ngern oder verk rzen bis sie an beide Enden der Tischplatte reichen Die Kabel nachziehen bis ausreichend L nge f r den Rahmen vorhanden ist Nach...

Page 12: ...ndg ltige Breite Mithilfe des 5 mm Inbusschl ssels die 8 eingesetzten Schrauben auf der Innenseite der Querstreben l sen Die Querstreben verl ngern oder verk rzen bis sie an beide Enden der Tischplatt...

Page 13: ...ser Funktion k nnen die Anzeigeeinheiten von Zoll auf Zentimeter umgestellt werden Leicht ber hren und gleichzeitig 10 Sekunden lang nach oben und unten halten SCHRITT 3 Einstellen der H he an den Tis...

Page 14: ...fissaggio 8 sul lato interno dei canali trasversali Allungare o accorciare i canali trasversali finch risultano a filo con entrambe le estremit della scrivania Svolgere i cavi quanto necessario a con...

Page 15: ...00 mm 63 Regolare i canali trasversali alla lunghezza massima e minima Utilizzare la chiave a brugola da 5 mm per svitare le viti di fissaggio 8 sul lato interno dei canali trasversali Allungare o acc...

Page 16: ...ente premuto il pulsante M per 8 secondi finch non viene visualizzata la scritta CLR MODIFICA DELLE UNIT DI VISUALIZZAZIONE DELL ALTEZZA Questa funzione consente di visualizzare sul display le unit in...

Page 17: ...verkort de dwarsverbinding tot deze gelijk ligt met de beide uiteinden van het bureau Maak waar nodig kabels vrij om het mogelijk te maken het frame aan te passen Zodra een en ander correct is afgest...

Page 18: ...tel om de 8 stelschroeven aan de binnenzijde van de dwarsverbinding los te maken Verleng of verkort de dwarsverbinding tot deze gelijk ligt met de beide uiteinden van het bureau Maak waar nodig kabels...

Page 19: ...ertoe in staat de weergegeven eenheden over te schakelen tussen inches en centimeters Raak omhoog en omlaag tegelijkertijd lichtjes aan voor 10 seconden STAP 3 Waterpas poten Als de tafel uit balans v...

Page 20: ...rkorta korskanalerna tills de r i j mnh jd med skrivbordets b da ndar L sg r s mycket sladd som du beh ver f r att m jligg ra justering av ramen N r justeringen har genomf rts ordentligt anv nder du i...

Page 21: ...sexnyckeln p 5 mm f r att lossa p de 8 l sskruvarna p korskanalernas inre sida F rl ng eller f rkorta korskanalerna tills de r i j mnh jd med skrivbordets b da ndar L sg r s mycket sladd som du beh ve...

Page 22: ...l ter dig st lla om displayens enhet fr n tum till centimeter Tryckf rsiktigtinupp ochner knapparnaochh llnerdemintrycktatillsammansunder10sekunder STEG 3 Justera f tternas h jd Om bordet inte verkar...

Page 23: ...prowadnic poprzecznych Wyd u y lub skr ci prowadnice poprzeczne tak by by y r wno z ko cami biurka Przewody musz zwisa swobodnie by mo na by o regulowa ram Po regulacji u y klucza imbusowego 5 mm by d...

Page 24: ...ci innej ni 1600 mm 63 Ustawi docelow d ugo prowadnic poprzecznych U y klucza imbusowego 5 mm by poluzowa 8 rub ustalaj cych po wewn trznej stronie prowadnic poprzecznych Wyd u y lub skr ci prowadnice...

Page 25: ...entymetry Lekko dotkn jednocze nie przyciski g ra d i przytrzyma przez 10 sekund KROK 3 R wne ustawienie stopek Je li biurko jest ustawione nier wno nale y dopasowa 4 podk adki poziomuj ce znajduj ce...

Page 26: ...o 1 220 100 A x1 B x2 C x1 D x1 E x1 F x4 G 5 x1 H M6 Phillips x14 I M3 Phillips x2 J x2 1 1600 63 1600 63 1187 1816 47 71 5 1 2 1B 1600 63 5 8 5 8 A B C D E H I J G F 1187 1816 700 800 19 31 75 2 E 6...

Page 27: ...52 53 240 9 5 240 9 5 2 240 9 5 800 31 5 1 1600 63 1600 63 1187 1816 47 71 5 1 2 3 2 2 1B 1600 63 5 8 5 8 2 240 9 5 800 31 5 3 M6Phillips 8 Phillips 1 4 4...

Page 28: ...54 55 2 M3 Phillips 3 Fellowes CAL Fellowes M 10 15 2 5 1 16 3 16 10 45 U1 U2 M M 8 CLR 10 3 4 FELLOWES LEVADO Fellowes Inc Levado 15 7 Fellowes CAL...

Page 29: ...de estrutura Alargue ou contraia as travessas da estrutura at alinhar com ambas as extremidades da mesa Liberte os cabos conforme necess rio para permitir ajustar a estrutura Depois de devidamente aj...

Page 30: ...llen de 5 mm para soltar os parafusos 8 de fixa o do interior das travessas de estrutura Alargue ou contraia as travessas da estrutura at alinhar com ambas as extremidades da mesa Liberte os cabos con...

Page 31: ...ra cent metros Toque levemente e segure para cima e para baixo ao mesmo tempo durante 10 segundos PASSO 3 Nivelar os p s Se a mesa ficar desequilibrada ajuste os discos de nivela o 4 localizados na pa...

Page 32: ...di questo prodotto effettuarlo in conformit alla Direttiva Europea sullo Smaltimento dei Dispositivi Elettrici ed Elettronici WEEE e alle leggi locali ad essa correlate Per ulteriori informazioni sul...

Reviews: