background image

18

19

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

PASO 2

Sujete el terminal mediante la tira adhesiva que se incluye, o bien utilizando dos tornillos M3 Phillips de cabeza redonda. 
•    Coloque el terminal en el lado izquierdo o derecho de la mesa, según prefiera.

•    Monte el soporte del terminal en el borde frontal de la mesa. Si utiliza los tornillos M3, asegúrese de que el terminal esté alineado con los agujeros 

pretaladrados del escritorio. 

•   Conecte el terminal en el controlador de la base.

•   Conecte el cable eléctrico al controlador de la base y a una toma de corriente.

INICIALICE EL SISTEMA 

ADVERTENCIA

: solo hace falta un poco de presión para hacer funcionar el dispositivo. Para bajar la mesa aplique una ligera presión en el dispositivo 

donde aparece el logotipo de Fellowes. Aplicar demasiada presión, tirar o empujar la parte inferior del dispositivo puede dañar la unidad.

IMPORTANTE

: debe completarse el proceso de puesta en marcha antes de utilizar la mesa. Durante la operación de puesta en marcha aparecerán las 

letras CAL y permanecerán hasta que se complete el procedimiento.

PRECAUCIÓN

: Compruebe que hay suficiente espacio despejado. Asegúrese de que no haya  

objetos demasiado cerca de la mesa. 
•  

 

Pulse ligeramente el logotipo de Fellowes y el botón M simultáneamente durante  
10-15 segundos.

•    Las patas empezarán a moverse hacia abajo a la mitad de su velocidad normal de trabajo.
•   Continúe manteniendo los botones pulsados.
•    Las patas llegarán hasta su posición más baja y a continuación retrocederán entre 2 y 5 mm (de 1/16 a 3/16 de pulgada) y se detendrán. Esto 

puede tardar entre 10 y 45 segundos, en función del grosor de la superficie del la mesa.

•    Libere ambos botones al mismo tiempo. Esto completa el procedimiento de inicialización.
•    Si la inicialización empieza, pero no se termina, la mesa no funcionará. Debe finalizar el proceso de inicialización.

RESTABLECIMIENTO DEL SISTEMA A LOS AJUSTES DE FÁBRICA

Para restablecer el dispositivo a sus ajustes originales, siga las mismas instrucciones que se 

indican en «Inicialice el sistema».
Reinicie el sistema en caso de aparecer un mensaje de error o en caso de apagón.

FUNCIONAMIENTO GENERAL

Mueva la mesa hacia arriba o hacia abajo manteniendo ligeramente el dedo en la parte 

superior o trasera del dispositivo hasta que la superficie de trabajo alcance la altura deseada.
La mesa continuará moviéndose arriba o abajo hasta que libere el botón o hasta que se alcance 

la altura máxima o mínima.

MEMORIZACIÓN DE POSICIONES DE PARADA

Hay dos grupos de configuraciones de memoria, cada uno con dos posiciones de altura. Para 

conmutar entre los dos usuarios, pulse el botón M y en la pantalla aparecerá U1 o U2. Se 

pueden almacenar hasta cuatro posiciones de parada para guardar alturas determinadas de la 

superficie de trabajo. Para definir una posición específica:
Suba o baje la mesa hasta la posición que desea guardar.
Pulse ligeramente el botón M durante dos segundos; la pantalla LED parpadeará. Eso indica 

que ha guardado la posición. Para borrar los ajustes, pulse suavemente el botón M durante 8 

segundos hasta que en la pantalla aparezca CLR.

CAMBIO DE LAS UNIDADES DE ALTURA DE LA PANTALLA

Esta función le permite cambiar las unidades entre pulgadas y centímetros.
Presione ligeramente y mantenga pulsados los botones de hacia arriba y hacia abajo al mismo 

tiempo durante 10 segundos.

PASO 3

Nivele las patas
•    Si la mesa no está equilibrada, ajuste los 4 topes de nivelado que se 

encuentran debajo de las patas

•    Gírelos en el sentido de las agujas del reloj para bajarlos, y en sentido 

contrario a las agujas del reloj para subirlos

Visualizador de 

altura

Botón de 

configuración 

de la memoria

Botón de 

palanca para 

subir/bajar

Subir

Bajar

GARANTÍA LIMITADA DE LA BASE DE ESCRITORIO AJUSTABLE EN ALTURA LEVADO™ DE FELLOWES

Fellowes, Inc. (la “Compañía”) garantiza que la Base de escritorio ajustable Levado™ (“Producto”) no presenta defectos en materiales ni en la mano de obra durante el periodo de tiempo 

estipulado a continuación.
•  El marco estructural, durante un periodo de quince (15) años a partir de la fecha de compra original del producto.
•  Todos los componentes eléctricos, durante un periodo de siete (7) años a partir de la fecha de compra original del producto. 
Esta garantía solo se aplica al primer comprador al por menor y no cubre reclamaciones debidas al mal uso, al incumplimiento de las instrucciones sobre instalación o uso, negligencia, uso de 

accesorios no permitidos, uso comercial, uso en un voltaje o una corriente distintos a los especificados en el producto, o reparación no autorizada durante el período de garantía en condiciones 

distintas a las cubiertas por garantía.
LA DURACIÓN DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, LO QUE INCLUYE, PERO SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR, QUEDA 

EXPRESAMENTE LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.
A MENOS QUE LO EXIJA LA LEGISLACIÓN APLICABLE, LA ÚNICA SOLUCIÓN PARA EL CLIENTE POR EL INCLUPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O CUALQUIER OTRA 

OBLIGACIÓN QUE SURJA POR MINISTERIO DE LA LEY SE LIMITARÁ A LO ESPECIFICADO EN EL PRESENTE DOCUMENTO A REPARAR, SUSTITUIR O REEMBOLSAR EL PRECIO DE LA COMPRA, SEGÚN 

ÚNICAMENTE EL CRITERIO DE LA EMPRESA.
EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA EMPRESA, SUS FILIALES, SUBSIDIARIAS, ENTIDADES RELACIONADAS, DISTRIBUIDORES O SUS CORRESPONDIENTES DIRECTIVOS, ADMINISTRADORES, EMPLEADOS 

O AQUELLAS PERSONAS DE LOS QUE SEAN RESPONSABLES POR LEY, SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS CONSECUENCIALES O INCIDENTALES RELACIONADOS CON EL PRODUCTO. LA EMPRESA 

Y ESTAS OTRAS PARTES NO ASUMEN NI AUTORIZAN A NINGÚN REPRESENTANTE U OTRA PERSONA QUE LO ASUMA POR ELLOS NINGUNA OBLIGACIÓN NI RESPONSABLIDAD DISTINTAS A LAS 

EXPRESAMENTE INDICADAS EN EL PRESENTE DOCUMENTO.
La duración, los términos y las condiciones de esta garantía son válidos en todo el mundo, excepto en los lugares donde la legislación local exija limitaciones, restricciones o condiciones diferentes.
Residentes de Australia solamente:
Nuestros productos vienen con garantías que no pueden excluirse según la ley australiana de consumo. Usted tiene derecho a un reemplazo o reembolso por una avería importante y a una 

indemnización por cualquier otra pérdida o daño razonablemente previsibles. Usted también tiene derecho a la reparación o reemplazo de los productos si estos no son de una calidad aceptable y 

la avería no puede considerarse una avería importante. Los beneficios al amparo de la garantía que otorga Fellowes se suman a otros derechos y recursos en virtud de lo que disponga una ley en 

relación con el producto.

Summary of Contents for Levado Height Adjustable Desk Base

Page 1: ...6 2013 EMC EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 ErP EN 50563 2011 A1 2013 Year Affixed 18 Itasca Illinois USA August 1 2018 John Fellowes PLEASE READ INSTRUCTIONS BEFORE...

Page 2: ...the inward side of the cross channels Expand or contract the cross channels until flush with both ends of the desk Free cables as necessary to allow the frame to adjust Once properly adjusted use the...

Page 3: ...m Allen key to loosen the 8 set screws on the inward side of the cross channels Expand or contract the cross channels until flush with both ends of the desk Free cables as necessary to allow the frame...

Page 4: ...s you to toggle the display units from inches to centimeters Lightly touch and hold up and down at same time for 10 seconds STEP 3 Level Feet If table feels unbalanced adjust the 4 leveling pads locat...

Page 5: ...traverses Allonger ou contracter les traverses jusqu ce qu elles arrivent au niveau des deux extr mit s du bureau Lib rer les c bles si n cessaire pour permettre l ajustement du cadre Une fois le r gl...

Page 6: ...Ajuster les traverses leur longueur finale Utiliser la cl Allen de 5 mm pour desserrer les 8 vis de fixation qui se trouvent sur le c t int rieur des traverses Allonger ou contracter les traverses ju...

Page 7: ...ICHAGE DE LA HAUTEUR Cette fonction permet de basculer entre un affichage en pouces et en centim tres Appuyer et maintenir enfonc s l g rement les boutons haut et bas en m me temps pendant 10 secondes...

Page 8: ...or de las canaletas transversales Expanda o contraiga las canaletas transversales hasta que coincidan con ambos extremos del escritorio Libere los cables lo necesario para poder ajustar el marco Una v...

Page 9: ...e Allen de 5 mm para aflojar los 8 tornillos de la parte interior de las canaletas transversales Expanda o contraiga las canaletas transversales hasta que coincidan con ambos extremos del escritorio L...

Page 10: ...lgadas y cent metros Presione ligeramente y mantenga pulsados los botones de hacia arriba y hacia abajo al mismo tiempo durante 10 segundos PASO 3 Nivele las patas Si la mesa no est equilibrada ajuste...

Page 11: ...Innenseite der Querstreben l sen Die Querstreben verl ngern oder verk rzen bis sie an beide Enden der Tischplatte reichen Die Kabel nachziehen bis ausreichend L nge f r den Rahmen vorhanden ist Nach...

Page 12: ...ndg ltige Breite Mithilfe des 5 mm Inbusschl ssels die 8 eingesetzten Schrauben auf der Innenseite der Querstreben l sen Die Querstreben verl ngern oder verk rzen bis sie an beide Enden der Tischplatt...

Page 13: ...ser Funktion k nnen die Anzeigeeinheiten von Zoll auf Zentimeter umgestellt werden Leicht ber hren und gleichzeitig 10 Sekunden lang nach oben und unten halten SCHRITT 3 Einstellen der H he an den Tis...

Page 14: ...fissaggio 8 sul lato interno dei canali trasversali Allungare o accorciare i canali trasversali finch risultano a filo con entrambe le estremit della scrivania Svolgere i cavi quanto necessario a con...

Page 15: ...00 mm 63 Regolare i canali trasversali alla lunghezza massima e minima Utilizzare la chiave a brugola da 5 mm per svitare le viti di fissaggio 8 sul lato interno dei canali trasversali Allungare o acc...

Page 16: ...ente premuto il pulsante M per 8 secondi finch non viene visualizzata la scritta CLR MODIFICA DELLE UNIT DI VISUALIZZAZIONE DELL ALTEZZA Questa funzione consente di visualizzare sul display le unit in...

Page 17: ...verkort de dwarsverbinding tot deze gelijk ligt met de beide uiteinden van het bureau Maak waar nodig kabels vrij om het mogelijk te maken het frame aan te passen Zodra een en ander correct is afgest...

Page 18: ...tel om de 8 stelschroeven aan de binnenzijde van de dwarsverbinding los te maken Verleng of verkort de dwarsverbinding tot deze gelijk ligt met de beide uiteinden van het bureau Maak waar nodig kabels...

Page 19: ...ertoe in staat de weergegeven eenheden over te schakelen tussen inches en centimeters Raak omhoog en omlaag tegelijkertijd lichtjes aan voor 10 seconden STAP 3 Waterpas poten Als de tafel uit balans v...

Page 20: ...rkorta korskanalerna tills de r i j mnh jd med skrivbordets b da ndar L sg r s mycket sladd som du beh ver f r att m jligg ra justering av ramen N r justeringen har genomf rts ordentligt anv nder du i...

Page 21: ...sexnyckeln p 5 mm f r att lossa p de 8 l sskruvarna p korskanalernas inre sida F rl ng eller f rkorta korskanalerna tills de r i j mnh jd med skrivbordets b da ndar L sg r s mycket sladd som du beh ve...

Page 22: ...l ter dig st lla om displayens enhet fr n tum till centimeter Tryckf rsiktigtinupp ochner knapparnaochh llnerdemintrycktatillsammansunder10sekunder STEG 3 Justera f tternas h jd Om bordet inte verkar...

Page 23: ...prowadnic poprzecznych Wyd u y lub skr ci prowadnice poprzeczne tak by by y r wno z ko cami biurka Przewody musz zwisa swobodnie by mo na by o regulowa ram Po regulacji u y klucza imbusowego 5 mm by d...

Page 24: ...ci innej ni 1600 mm 63 Ustawi docelow d ugo prowadnic poprzecznych U y klucza imbusowego 5 mm by poluzowa 8 rub ustalaj cych po wewn trznej stronie prowadnic poprzecznych Wyd u y lub skr ci prowadnice...

Page 25: ...entymetry Lekko dotkn jednocze nie przyciski g ra d i przytrzyma przez 10 sekund KROK 3 R wne ustawienie stopek Je li biurko jest ustawione nier wno nale y dopasowa 4 podk adki poziomuj ce znajduj ce...

Page 26: ...o 1 220 100 A x1 B x2 C x1 D x1 E x1 F x4 G 5 x1 H M6 Phillips x14 I M3 Phillips x2 J x2 1 1600 63 1600 63 1187 1816 47 71 5 1 2 1B 1600 63 5 8 5 8 A B C D E H I J G F 1187 1816 700 800 19 31 75 2 E 6...

Page 27: ...52 53 240 9 5 240 9 5 2 240 9 5 800 31 5 1 1600 63 1600 63 1187 1816 47 71 5 1 2 3 2 2 1B 1600 63 5 8 5 8 2 240 9 5 800 31 5 3 M6Phillips 8 Phillips 1 4 4...

Page 28: ...54 55 2 M3 Phillips 3 Fellowes CAL Fellowes M 10 15 2 5 1 16 3 16 10 45 U1 U2 M M 8 CLR 10 3 4 FELLOWES LEVADO Fellowes Inc Levado 15 7 Fellowes CAL...

Page 29: ...de estrutura Alargue ou contraia as travessas da estrutura at alinhar com ambas as extremidades da mesa Liberte os cabos conforme necess rio para permitir ajustar a estrutura Depois de devidamente aj...

Page 30: ...llen de 5 mm para soltar os parafusos 8 de fixa o do interior das travessas de estrutura Alargue ou contraia as travessas da estrutura at alinhar com ambas as extremidades da mesa Liberte os cabos con...

Page 31: ...ra cent metros Toque levemente e segure para cima e para baixo ao mesmo tempo durante 10 segundos PASSO 3 Nivelar os p s Se a mesa ficar desequilibrada ajuste os discos de nivela o 4 localizados na pa...

Page 32: ...di questo prodotto effettuarlo in conformit alla Direttiva Europea sullo Smaltimento dei Dispositivi Elettrici ed Elettronici WEEE e alle leggi locali ad essa correlate Per ulteriori informazioni sul...

Reviews: