background image

36

zur Wartung und zur Reinigung des Saugers einschließlich 

der  Filter.  Entleeren  Sie  Staubsammelbehälter  sofort, 

wenn diese voll sind. Reinigen Sie regelmäßig die Filter 

des Saugers und setzen Sie die Filter immer vollständig in 

den Sauger ein.

–  Verwenden Sie nur die von FELISATTl vorgesehenen 

Absaugschläuche. Manipulieren Sie den Absaugschlauch 

nicht. Gelangen Gesteinsbrocken in den Absaugschlauch, 

unterbrechen Sie die Arbeit und reinigen Sie sofort den 

Absaugschlauch.  Vermeiden  Sie  das  Abknicken  des 

Absaugschlauches.

–  Setzen Sie die Mauernutfräse nur entsprechend dem 

bestimmungsgemäßen Gebrauch ein.

–  Verwenden Sie nur einwandfreie und scharfe 

Einsatzwerkzeuge. 

Merklich 

nachlassender 

Arbeitsfortschritt  ist  ein  Zeichen  für  verschlissene 

Einsatzwerkzeuge.

–  Beachten  Sie  die  allgemeinen  Anforderungen  an 

Arbeitsplätze auf Baustellen.

–  Sorgen Sie für gute Durchlüftung.

–  Gewährleisten Sie ein freies Arbeitsfeld. Bei längeren 

Nuten  muss  der  Sauger  frei  nachführbar  sein  bzw. 

rechtzeitig nachgeführt werden.

–  Tragen  Sie  Gehörschutz,  Schutzbrille,  Staubmaske 

und  ggf.  Handschuhe.  Verwenden  Sie  als  Staubmaske 

mindestens eine Partikel filtrierende Halbmaske der Klasse 

FFP 2.

–  Verwenden Sie zur Arbeitsplatzreinigung einen 

geeigneten Sauger. Wirbeln Sie abgelagerten Staub nicht 

durch Kehren auf.

 

3. Zusatzgriff montieren 5

 

Der  Zusatzgriffhalter  kann  nach  dem  Lösen  der 

Feststellschraube  3  jeweiligen Arbeitsstellung  angepasst 

werden. 

 

Achten Sie beim Festziehen der Feststellschraube 3 

darauf, dass die vier Fixierstifte am Zusatzgriffhalter in den 

Bohrungen der Schutzhaube sitzen.

 

SD230/2600E  ist  mit  einem  vibrationshemmenden 

Zusatzgriff vorgesehen.

 

4. Einstellungen des Handgriffs 9 mit dem Schalter

 

Beim  Handgriff 

9

  kann  der  Drehwinkel  um  90°nach 

rechts oder nach links vom Gehäuse des Elektrowerkzeugs 

geändert werden.

  Darum ist das Werkzeug auch mehr 

bedienungsfreundlich, weil zusammen mit dem Handgriff 

auch die Lage des Schalters geändert wird.

 

Vorgehensweise für den Handgriff:

-  den  Rastknopf  des  Drehwinkels  des  Handgriffs 

8

 

drücken und halten, dabei den Handgriff 

9

 nach rechts oder 

nach links drehen.

-  Zur Rückkehr in die Ausgangsposition diesen Prozess 

wiederholen, wobei man den Handgriff in Gegendrehsinn 

dreht. 

 

5. Diamant-Trennscheiben montieren

 

WARNHINWEIS! 

Zum  Einsetzen  und  Wechseln 

von  Diamant-Trennscheiben  wird  das  Tragen  von 

Schutzhandschuhen empfohlen.

 

WARNHINWEIS! 

Diamant-Trennscheiben  werden 

beim Arbeiten sehr heiß, fassen Sie diese nicht an, bevor 

sie abgekühlt sind.

-  Legen Sie das Werkzeug auf die Seite, damit der 

Deckel des Schleifscheibenschutzes 13 gesehen wird. 

-  4 Stück Schrauben 10 aus dem Deckel ausziehen.

-  Den Deckel vom Schleifscheibenschutz abnehmen.

-  Den Rastknopf der Spindel 2 drücken.

-  Den Druckflansch mit dem Schlüssel lockern und ab 

der  Spindel  abnehmen.  Die  Trennringe  von  der  Spindel 

abnehmen.  Die  Spindel  und  die  Montagelemente  vom 

Staub reinigen.

  Die Nutbreite ergibt sich aus der Anzahl der 

Distanzscheiben  zwischen den beiden Diamant-

Trennscheiben    und  der  Schnittbreite  der  Diamant-

Trennscheiben.  Die  Nutbreite  errechnet  sich  wie  folgt: 

Nutbreite  =  Dicke  der  Distanzscheiben  +  Breite  der 

Diamant-Trennscheiben.  Die  zulässige  Nutbreite  ist  im 

Abschnitt  „Technische  Daten“  ersichtlich.  Sie  dürfen 

das Elektrowerkzeug mit einer oder zwei Diamant-

Trennscheiben benutzen.

-  Setzen  Sie  den  Aufnahmeflansch    auf  die 

Schleifspindel.  Der  Aufnahmeflansch  muss  mit  seiner 

Drehmitnahme korrekt auf der Schleifspindel sitzen. Setzen 

Sie  die  Diamant-Trennscheibe    und  die  Distanzscheiben  

auf den Aufnahmeflansch .

 

WARNHINWEIS! 

Unabhängig von der gewünschten 

Nutbreite müssen immer alle mitgelieferten Distanzscheiben  

montiert  werden.  Die  Diamant-Trennscheibe  kann  sich 

sonst  während  des  Betriebes  lösen  und  Verletzungen 

verursachen. 

 WARNHINWEIS! 

Anzahl 

der 

benötigten 

Distanzscheiben: Stück mit je 4 mm Stärke und Stück mit 

je  6  mm  Stärke  Zwischen  Diamant-Trennscheiben  muss 

mindestens eine Distanzscheibe montiert sein. Achten Sie 

bei der Montage der Diamant-Trennscheiben darauf, dass 

die  Drehrichtungspfeile  auf  den  Diamant-Trennscheiben 

und die Drehrichtung des Elektrowerkzeuges (siehe 

Drehrichtungspfeil auf dem Getriebekopf) übereinstimmen. 

-  Drücken  Sie  die  Spindel-Arretiertaste 

2

, um die 

Schleifspindel festzustellen. 

-  Schrauben Sie die Spannmutter auf und ziehen Sie 

diese mit dem Zweilochschlüssel fest.

-  Den Deckel auf den Schleifscheibenschutz montieren.

-  Mit 4 Schrauben 10 festschrauben.

 

Hinweis: 

Beim Arbeiten mit 

2

 Diamant-Trennscheiben 

wechseln Sie diese immer paarweise aus.

 

6. Inbetriebnahme

 

Vergewissern  Sie  sich  vor  der  Benutzung  des 

Werk-zeugs,  daß  die  Netzspannung  korrekt  ist:  Die 

Span-nungsangabe  auf  dem  Typenschild  muß  mit 

der  Netzspannung  übereinstimmen.  Die  Geräte  mit 

230  V  können  auch  an  eine  Netzspannung  von  220  V 

angeschlossen werden.

INBETRIEBNAHME

 

1. Schnitttiefe vorwählen

  Das Vorwählen der Schnitttiefe darf nur bei 

ausgeschaltetem Elektrowerkzeug erfolgen.

 

Lösen  Sie  den  Spannhebel 

11

 und stellen Sie die 

gewünschte Schnitttiefe gemäß der Schnitttiefenskala 

12

 

ein. Stellen Sie den Spannhebel 

11

 anschließend wieder 

fest.

 

2. Ein-/Ausschalten

  Stellen Sie das Elektrowerkzeug vor der 

Inbetriebnahme so auf die beiden hinteren Laufrollen 

4

dass  die  Diamant-Trennscheiben  das  Werkstück  nicht 

berühren. Die Diamant-Trennscheiben können sonst das 

Werkstück berühren und Sie können beim Einschalten die 

Kontrolle  über  das  Elektrowerkzeug  verlieren.  Schieben 

Sie zur Inbetriebnahme des Elektrowerkzeuges den Ein-/

Ausschalter 

1

 nach vorn und drücken Sie ihn anschließend. 

 

Zum Feststellen des gedrückten Ein-/Ausschalters 

1

 

schieben Sie den Ein-/Ausschalter 

1

 weiter nach vorn. Um 

das Elektrowerkzeug auszuschalten lassen Sie den Ein-/

Summary of Contents for SD230/2200

Page 1: ...ww vseinstrumenti ru instrument borozdodeli_shtroborezi felisatti shtroborez_felisatti_sd 230_2200_1211600100 http www vseinstrumenti ru instrument borozdodeli_shtroborezi felisatti shtroborez_felisat...

Page 2: ...SD230 2200 SD230 2600E WALL CHASER ROZADORA RAINUREUSE FRAISEUSE FRESATRICE PER MURATURA MAUERNUTFR SE...

Page 3: ...2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 10 10 10 12 13 2...

Page 4: ...3 3 4...

Page 5: ...unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving p...

Page 6: ...y clean the power tool s air vents The motor s fan will draw the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards Do not operate the power tool near fl...

Page 7: ...kpiece A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand Never use the machine with a damaged cable Do not touch the damaged cable and pull the mains plug when th...

Page 8: ...types minerals and metal can be harmful to one s health Touching or breathing in the dusts can cause allergic reactions and or lead to respiratory infections of the user or bystanders Certain dusts su...

Page 9: ...ng disc can become loose during operation and lead to injuries WARNING At least one spacer disc must be mounted between two diamond cutting discs When mounting the diamond cutting discs ensure that th...

Page 10: ...o make an accurate assessment of the vibration loads experienced during a particular period of working you should also take into account the intervening periods of time when the device is switched off...

Page 11: ...o protectores del o do reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramient...

Page 12: ...los ojos o unas gafas de protecci n Si procede emplee una mascarilla antipolvo protectores auditivos guantes de protecci n o un mandil especial adecuado para protegerle de los peque os fragmentos que...

Page 13: ...e estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo Trabajar sobre una base firme sujetando la herramienta el ctrica con ambas manos La herramienta el ctrica es guiada de forma m s segura con ambas...

Page 14: ...agua predominantemente en materiales minerales como p ej hormig n armado ladrillo y pavimentos ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ATENCI N Antes de cualquier manipulaci n en la herramienta el ctrica saca...

Page 15: ...o de la manera que se vea la tapa de la proteccion 13 Quitar 4 tornillos 10 de la tapa Quitar la tapa de la proteccion Apretar el boton bloque eje portabrocas 2 Aflojar la brida sujeccion con una llav...

Page 16: ...tramarcha En caso contrario puede ocurrir que sta sea impulsada de manera incontrolada fuera de la ranura de corte Es posible guiar la herramienta el ctrica en el sentido de corte tanto empujando como...

Page 17: ...do para que efect e el cambio Recomendamos que en cada segundo cambio de escobillas entregue la m quina a uno de nuestros Servicios de Asistencia T cnica para una revisi n de limpieza y engrase genera...

Page 18: ...l sions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au r seau lectrique Transporter les outils lectriques avec le do...

Page 19: ...antipoussi res des protections auditives des gants et un tablier capables d arr ter les petits fragments abrasifs ou des pi ces usiner La protection oculaire doit tre capable d arr ter les d bris vol...

Page 20: ...u des objets ce qui peut entra ner des rebonds Avertissements suppl mentaires Porter des lunettes de protection Utiliser des d tecteurs appropri s afin de d celer des conduites cach es ou consulter le...

Page 21: ...se fraiseuse Nom commercial Rainureuse fraiseuse Mod le SD230 2200 SD230 2600E Type Outils lectriques Num ro de s rie voir l tiquette de l outil Conforme toutes les dispositions concern es des directi...

Page 22: ...sation d eau AVANT D EMPLOYER CETTE MACHINE AVERTISSEMENT Avant d effectuer des travaux sur l outil lectroportatif retirez la fiche de la prise de courant 1 Dispositif d aspiration de la poussi re Les...

Page 23: ...ir un couvercle du carter de meule 13 D vissez 4 vis 10 du couvercle Retirez le couvercle du carter de meule Apuyez le bouton de fixation de l axe 2 Desserez un peu une plaque de fixation avec l aide...

Page 24: ...oppos Sinon il risque de sortir de la ligne de coupe de fa on incontr l e Ilestpossibledepousseretdetirerl outil lectroportatif dans le sens de la coupe Les fentes verticales peuvent facilement tre g...

Page 25: ...les deux changements de charbons nous vous recommandons de confier la machine l un de nos Services d Assistance Technique qui effectuera une r vision sous forme de nettoyage et de graissage g n ral U...

Page 26: ...i personali e Non sbilanciarsi Mantenere sempre la posizione e l equilibrio appropriati Questo permette di controllare meglio l utensile elettrico in situazioni impreviste f Vestirsi in modo appropria...

Page 27: ...pure utensili rotti possono volar via oppure provocare incidenti anche al di fuori della zona diretta di lavoro Tenere l apparecchio esclusivamente per le superfici isolate dell impugnatura qualora ve...

Page 28: ...ro tipo Ulteriori avvertenze di pericolo Indossare degli occhiali di protezione Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste utilizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivolgersi alla...

Page 29: ...RE QUESTA MACCHINA ATTENZIONE Prima di qualunque intervento sull elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa 1 Dispositivo di aspirazione polvere Polveri e materiali come vernici contenenti...

Page 30: ...molto bollenti non toccarle prima che le stesse si siano raffreddate Mettere l utensile su un lato cio sar possibile vedere il coperchio della copertura protezione 13 Divincolare 4 viti 10 dal coperc...

Page 31: ...pericolo che la macchina possa essere spinta in modo non controllato fuori della linea di taglio L elettroutensile pu essere sia spinto che tirato in direzione di taglio Intagli verticali possono esse...

Page 32: ...sostituzioni delle spazzole raccomandiamo di portare la macchina a uno dei nostri servizi di assistenza tecnica per una revisione comprendente la pulizia e la lubrificazione generale Usare solo acces...

Page 33: ...or er an das Stromnetz angeschlossen wird Das Tragen der Elektrowerkzeuge mit dem Finger am Schalter oder das Verbinden derselben mit dem Stromnetz in eingeschalteter Stellung kann zu Unf llen f hren...

Page 34: ...iltern Wenn Sie lange lautem L rm ausgesetzt sind k nnen Sie einen H rverlust erleiden Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich Jeder der den Arbeitsbereich betritt...

Page 35: ...Tragen Sie eine Schutzbrille Verwenden Sie geeignete Suchger te um verborgene Versorgungsleitungen aufzusp ren oder ziehen Sie die rtliche Versorgungsgesellschaft hinzu Kontakt mit Elektroleitungen ka...

Page 36: ...zu schlitzen VOR DER INBETRIEBNAHME DIESER MASCHINE WARNHINWEIS Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose 1 Staubabsaugung St ube von Materialien wie bleihalt...

Page 37: ...sch mit dem Schl ssel lockern und ab der Spindel abnehmen Die Trennringe von der Spindel abnehmen Die Spindel und die Montagelemente vom Staub reinigen Die Nutbreite ergibt sich aus der Anzahl der Dis...

Page 38: ...cheiben nicht durch seitliches Gegendr cken aus Kurvenschnitte sind nicht m glich da die Diamant Trennscheiben sonst im Werkst ck verkanten L RM UND VIBRATIONEN Das Werkzeug wurde f r eine minimale Ge...

Page 39: ...d Schmierung unterzogen wird Verwenden Sie nur Originalzubeh r und Originalersatzteile von Felisatti Alle Teile die in der Bedienungsanleitung nicht beschrieben sind m ssen in einer Kundendienstwerkst...

Page 40: ...39 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b...

Page 41: ...40 d f g 5...

Page 42: ...41...

Page 43: ...1 020 2011 TCRUC ES ME77 B 00440 05 06 2013 05 06 2018 141400 29 Santiago L pez Jordi Carbonell INTERSKOL Power Tools S L Crta de Sant Joan de lesAbadesses s n 17500 Ripol Girona Spain INTERSKOL Power...

Page 44: ...43 II 10 40 80 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 SD230 2600E 6 1 7 1 8 1 9 1 10 2 11 2 12 2 13 2 S3 4 6 3 4 2 c 1 SD230 2200 SD230 2600E 230 50 60 2200 2600 1 4500 6600 230 22 2 20 65 3 41 01 2003 9 8 9 9...

Page 45: ...44 2 FELISATTI FELISATTI 2 FELISATTI FELISATTI FFP 2 3 5 3 3 SD230 2600E 4 9 9 90 8 9 5 13 4 10 2 2 4 10 6 2 0 220 1...

Page 46: ...45 11 12 11 2 4 1 1 1 1 1 3 SD230 2600E 30 4 1 5 SD230 2600E 3 4 85 SD230 2200 SD230 2600E 99 3 110 3 2 8 5 2 1 5...

Page 47: ...46 Y 5 50 40 80 20 5 15150 FELISATTI FELISATTI...

Page 48: ...47...

Page 49: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: