background image

18

prévues peut donner lieu à des situations dangereuses.

 

5) Assistance

 

a) Faire réparer l’outil électrique uniquement par 

des techniciens qualifi és et utiliser uniquement des 

pièces de rechange identiques.

 Ceci garantit la sécurité 

constante de l’outil électrique.

 AVERTISSEMENT!

  Lisez toutes les consignes de sécurité et les 

instructions, même celles qui se trouvent dans la  Mode 

d’emploi.

CONSIGNES SPÉCIFIQUES DE SÉCURITÉ

 

Utiliser l’outil électrique uniquement avec le protecteur 

en place. Le protecteur doit être solidement fixé à l’outil 

électrique et placé en vue d’une sécurité maximale, de sorte 

que l’opérateur soit exposé le moins possible à la meule à 

tronçonner. Le protecteur permet de protéger l’opérateur 

des fragments cassés et d’un contact accidentel avec la 

meule à tronçonner.

 

N’utiliser  que  des  meules  à  tronçonner  diamantées 

pour votre outil électrique. Le simple fait que l’accessoire 

puisse être fixé à votre outil électrique ne garantit pas un 

fonctionnement en toute sécurité.

 

La vitesse assignée de l’accessoire doit être au moins 

égale à la vitesse maximale indiquée sur l’outil électrique. 

Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse 

assignée peuvent se rompre et voler en éclat.

 

Les meules à tronçonner diamantées ne doivent être 

utilisées que pour les applications recommandées. P. ex. 

: ne pas meuler avec le côté de la meule à tronçonner. 

Les  meules  à  tronçonner  sont  destinées  au  meulage 

périphérique. L’application de forces latérales à ces meules 

peut les briser en éclats.

 

Toujours  utiliser  des  flasques  de  meule  non 

endommagés qui sont de taille et de forme correctes pour 

la meule à tronçonner que vous avez choisie. Des flasques 

de  meule  appropriés  supportent  la  meule  à  tronçonner 

réduisant ainsi la possibilité de rupture de la meule à 

tronçonner.

 

Le  diamètre  extérieur  et  l’épaisseur  de  votre 

accessoire doivent se situer dans le cadre des 

caractéristiques de capacité de votre outil électrique. Les 

accessoires dimensionnés de façon incorrecte ne peuvent 

pas être protégés ou commandés de manière appropriée.

 

La taille du mandrin des meules à tronçonner, flasques 

ou  tout  autre  accessoire  doit  s’adapter  correctement  à 

l’arbre de l’outil électrique. Les accessoires avec alésages 

centraux ne correspondant pas aux éléments de montage 

de  l’outil  électrique  seront  en  déséquilibre,  vibreront 

excessivement, et pourront provoquer une perte de 

contrôle.

 

Ne  pas  utiliser  d’accessoire  endommagé.  Avant 

chaque utilisation examiner les accessoires pour détecter 

la  présence  éventuelle  de  copeaux  et  fissures.  Si  l’outil 

électrique  ou  l’accessoire  a  subi  une  chute,  examiner 

les dommages éventuels ou installer un accessoire non 

endommagé. Après avoir contrôlé et monté l’accessoire, 

se tenir soi-même ainsi que les personnes se trouvant à 

proximité à distance du niveau de l’accessoire en rotation 

et  laisser  tourner  l’outil  électrique  à  la  vitesse  maximale 

pendant une minute. Les accessoires endommagés seront 

normalement détruits pendant cette période d’essai.

 

Porter  un  équipement  de  protection  individuelle. 

En  fonction  de  l’application,  utiliser  un  écran  facial,  des 

lunettes  de  sécurité  ou  des  verres  de  sécurité.  Le  cas 

échéant, utiliser un masque antipoussières, des protections 

auditives,  des  gants  et  un  tablier  capables  d’arrêter  les 

petits  fragments  abrasifs  ou  des  pièces  à  usiner.  La 

protection  oculaire  doit  être  capable  d’arrêter  les  débris 

volants produits par les diverses opérations. Le masque 

antipoussières ou le respirateur doit être capable de filtrer 

les  particules  produites  par  vos  travaux.  L’exposition 

prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer une 

perte de l’audition.

 

Maintenir les personnes présentes à une distance de 

sécurité par rapport à la zone de travail. Toute personne 

entrant dans la zone de travail doit porter un équipement 

de  protection  individuelle.  Des  fragments  de  pièce  à 

usiner ou d’un accessoire cassé peuvent être projetés et 

provoquer des blessures en dehors de la zone immédiate 

d’opération.

 

Tenir  l’outil  uniquement  par  les  surfaces  de 

préhension isolantes, pendant les opérations au cours 

desquelles  l’accessoire  coupant  peut  être  en  contact 

avec des conducteurs cachés ou avec son propre câble. 

Le  contact  de  l’accessoire  coupant  avec  un  fil  «sous 

tension» peut également mettre «sous tension» les parties 

métalliques exposées de l’outil électrique et provoquer un 

choc électrique sur l’opérateur.

 

Placer le câble éloigné de l’accessoire de rotation. Si 

vous perdez le contrôle, le câble peut être coupé ou subir 

un accroc et votre main ou votre bras peut être tiré dans 

l’accessoire de rotation.

 

Ne  jamais  reposer  l’outil  électrique  avant  que 

l’accessoire  n’ait  atteint  un  arrêt  complet.  L’accessoire 

de  rotation  peut  agripper  la  surface  et  arracher  l’outil 

électrique hors de votre contrôle.

 

Ne pas faire fonctionner l’outil électrique en le portant. 

Un contact accidentel avec l’accessoire de rotation pourrait 

accrocher vos vêtements et attirer l’accessoire sur vous.

 

Nettoyer régulièrement les orifices d’aération de l’outil 

électrique. Le ventilateur du moteur attirera la poussière 

à l’intérieur du boîtier et une accumulation excessive de 

poudre de métal peut provoquer des dangers électriques.

 

Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité 

de  matériaux  inflammables.  Des  étincelles  pourraient 

enflammer ces matériaux.

 

Ne  pas  utiliser  d’accessoires  qui  nécessitent 

des  réfrigérants  fluides.  L’utilisation  d’eau  ou  d’autres 

réfrigérants fluides peut aboutir à une électrocution ou un 

choc électrique.

 

Rebonds et mises en garde correspondantes

 

Le rebond est une réaction soudaine au pincement 

ou à l’accrochage d’une meule rotative, d’un patin d’appui, 

d’une brosse ou de tout autre accessoire. Le pincement ou 

l’accrochage provoque un blocage rapide de l’accessoire 

en rotation qui, à son tour, contraint l’outil électrique hors 

de contrôle dans le sens opposé de rotation de l’accessoire 

au point de grippage.

 

Maintenir fermement l’outil électrique et placer votre 

corps et vos bras pour vous permettre de résister aux 

forces de rebond. Toujours utiliser une poignée auxiliaire, 

le  cas  échéant,  pour  une  maîtrise  maximale  du  rebond 

ou  de  la  réaction  de  couple  au  cours  du  démarrage. 

L’opérateur peut maîtriser les couples de réaction ou les 

forces de rebond, si les précautions qui s’imposent sont 

prises.

 

Ne jamais placer votre main à proximité de l’accessoire 

en rotation. L’accessoire peut effectuer un rebond sur votre 

main.

 

Ne pas vous placer dans la zone où l’outil électrique 

se déplacera en cas de rebond. Le rebond pousse l’outil 

Summary of Contents for SD230/2200

Page 1: ...ww vseinstrumenti ru instrument borozdodeli_shtroborezi felisatti shtroborez_felisatti_sd 230_2200_1211600100 http www vseinstrumenti ru instrument borozdodeli_shtroborezi felisatti shtroborez_felisat...

Page 2: ...SD230 2200 SD230 2600E WALL CHASER ROZADORA RAINUREUSE FRAISEUSE FRESATRICE PER MURATURA MAUERNUTFR SE...

Page 3: ...2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 10 10 10 12 13 2...

Page 4: ...3 3 4...

Page 5: ...unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving p...

Page 6: ...y clean the power tool s air vents The motor s fan will draw the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards Do not operate the power tool near fl...

Page 7: ...kpiece A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand Never use the machine with a damaged cable Do not touch the damaged cable and pull the mains plug when th...

Page 8: ...types minerals and metal can be harmful to one s health Touching or breathing in the dusts can cause allergic reactions and or lead to respiratory infections of the user or bystanders Certain dusts su...

Page 9: ...ng disc can become loose during operation and lead to injuries WARNING At least one spacer disc must be mounted between two diamond cutting discs When mounting the diamond cutting discs ensure that th...

Page 10: ...o make an accurate assessment of the vibration loads experienced during a particular period of working you should also take into account the intervening periods of time when the device is switched off...

Page 11: ...o protectores del o do reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramient...

Page 12: ...los ojos o unas gafas de protecci n Si procede emplee una mascarilla antipolvo protectores auditivos guantes de protecci n o un mandil especial adecuado para protegerle de los peque os fragmentos que...

Page 13: ...e estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo Trabajar sobre una base firme sujetando la herramienta el ctrica con ambas manos La herramienta el ctrica es guiada de forma m s segura con ambas...

Page 14: ...agua predominantemente en materiales minerales como p ej hormig n armado ladrillo y pavimentos ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ATENCI N Antes de cualquier manipulaci n en la herramienta el ctrica saca...

Page 15: ...o de la manera que se vea la tapa de la proteccion 13 Quitar 4 tornillos 10 de la tapa Quitar la tapa de la proteccion Apretar el boton bloque eje portabrocas 2 Aflojar la brida sujeccion con una llav...

Page 16: ...tramarcha En caso contrario puede ocurrir que sta sea impulsada de manera incontrolada fuera de la ranura de corte Es posible guiar la herramienta el ctrica en el sentido de corte tanto empujando como...

Page 17: ...do para que efect e el cambio Recomendamos que en cada segundo cambio de escobillas entregue la m quina a uno de nuestros Servicios de Asistencia T cnica para una revisi n de limpieza y engrase genera...

Page 18: ...l sions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au r seau lectrique Transporter les outils lectriques avec le do...

Page 19: ...antipoussi res des protections auditives des gants et un tablier capables d arr ter les petits fragments abrasifs ou des pi ces usiner La protection oculaire doit tre capable d arr ter les d bris vol...

Page 20: ...u des objets ce qui peut entra ner des rebonds Avertissements suppl mentaires Porter des lunettes de protection Utiliser des d tecteurs appropri s afin de d celer des conduites cach es ou consulter le...

Page 21: ...se fraiseuse Nom commercial Rainureuse fraiseuse Mod le SD230 2200 SD230 2600E Type Outils lectriques Num ro de s rie voir l tiquette de l outil Conforme toutes les dispositions concern es des directi...

Page 22: ...sation d eau AVANT D EMPLOYER CETTE MACHINE AVERTISSEMENT Avant d effectuer des travaux sur l outil lectroportatif retirez la fiche de la prise de courant 1 Dispositif d aspiration de la poussi re Les...

Page 23: ...ir un couvercle du carter de meule 13 D vissez 4 vis 10 du couvercle Retirez le couvercle du carter de meule Apuyez le bouton de fixation de l axe 2 Desserez un peu une plaque de fixation avec l aide...

Page 24: ...oppos Sinon il risque de sortir de la ligne de coupe de fa on incontr l e Ilestpossibledepousseretdetirerl outil lectroportatif dans le sens de la coupe Les fentes verticales peuvent facilement tre g...

Page 25: ...les deux changements de charbons nous vous recommandons de confier la machine l un de nos Services d Assistance Technique qui effectuera une r vision sous forme de nettoyage et de graissage g n ral U...

Page 26: ...i personali e Non sbilanciarsi Mantenere sempre la posizione e l equilibrio appropriati Questo permette di controllare meglio l utensile elettrico in situazioni impreviste f Vestirsi in modo appropria...

Page 27: ...pure utensili rotti possono volar via oppure provocare incidenti anche al di fuori della zona diretta di lavoro Tenere l apparecchio esclusivamente per le superfici isolate dell impugnatura qualora ve...

Page 28: ...ro tipo Ulteriori avvertenze di pericolo Indossare degli occhiali di protezione Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste utilizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivolgersi alla...

Page 29: ...RE QUESTA MACCHINA ATTENZIONE Prima di qualunque intervento sull elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa 1 Dispositivo di aspirazione polvere Polveri e materiali come vernici contenenti...

Page 30: ...molto bollenti non toccarle prima che le stesse si siano raffreddate Mettere l utensile su un lato cio sar possibile vedere il coperchio della copertura protezione 13 Divincolare 4 viti 10 dal coperc...

Page 31: ...pericolo che la macchina possa essere spinta in modo non controllato fuori della linea di taglio L elettroutensile pu essere sia spinto che tirato in direzione di taglio Intagli verticali possono esse...

Page 32: ...sostituzioni delle spazzole raccomandiamo di portare la macchina a uno dei nostri servizi di assistenza tecnica per una revisione comprendente la pulizia e la lubrificazione generale Usare solo acces...

Page 33: ...or er an das Stromnetz angeschlossen wird Das Tragen der Elektrowerkzeuge mit dem Finger am Schalter oder das Verbinden derselben mit dem Stromnetz in eingeschalteter Stellung kann zu Unf llen f hren...

Page 34: ...iltern Wenn Sie lange lautem L rm ausgesetzt sind k nnen Sie einen H rverlust erleiden Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich Jeder der den Arbeitsbereich betritt...

Page 35: ...Tragen Sie eine Schutzbrille Verwenden Sie geeignete Suchger te um verborgene Versorgungsleitungen aufzusp ren oder ziehen Sie die rtliche Versorgungsgesellschaft hinzu Kontakt mit Elektroleitungen ka...

Page 36: ...zu schlitzen VOR DER INBETRIEBNAHME DIESER MASCHINE WARNHINWEIS Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose 1 Staubabsaugung St ube von Materialien wie bleihalt...

Page 37: ...sch mit dem Schl ssel lockern und ab der Spindel abnehmen Die Trennringe von der Spindel abnehmen Die Spindel und die Montagelemente vom Staub reinigen Die Nutbreite ergibt sich aus der Anzahl der Dis...

Page 38: ...cheiben nicht durch seitliches Gegendr cken aus Kurvenschnitte sind nicht m glich da die Diamant Trennscheiben sonst im Werkst ck verkanten L RM UND VIBRATIONEN Das Werkzeug wurde f r eine minimale Ge...

Page 39: ...d Schmierung unterzogen wird Verwenden Sie nur Originalzubeh r und Originalersatzteile von Felisatti Alle Teile die in der Bedienungsanleitung nicht beschrieben sind m ssen in einer Kundendienstwerkst...

Page 40: ...39 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b...

Page 41: ...40 d f g 5...

Page 42: ...41...

Page 43: ...1 020 2011 TCRUC ES ME77 B 00440 05 06 2013 05 06 2018 141400 29 Santiago L pez Jordi Carbonell INTERSKOL Power Tools S L Crta de Sant Joan de lesAbadesses s n 17500 Ripol Girona Spain INTERSKOL Power...

Page 44: ...43 II 10 40 80 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 SD230 2600E 6 1 7 1 8 1 9 1 10 2 11 2 12 2 13 2 S3 4 6 3 4 2 c 1 SD230 2200 SD230 2600E 230 50 60 2200 2600 1 4500 6600 230 22 2 20 65 3 41 01 2003 9 8 9 9...

Page 45: ...44 2 FELISATTI FELISATTI 2 FELISATTI FELISATTI FFP 2 3 5 3 3 SD230 2600E 4 9 9 90 8 9 5 13 4 10 2 2 4 10 6 2 0 220 1...

Page 46: ...45 11 12 11 2 4 1 1 1 1 1 3 SD230 2600E 30 4 1 5 SD230 2600E 3 4 85 SD230 2200 SD230 2600E 99 3 110 3 2 8 5 2 1 5...

Page 47: ...46 Y 5 50 40 80 20 5 15150 FELISATTI FELISATTI...

Page 48: ...47...

Page 49: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: