background image

30

dell’elettroutensile. 

 

Per  accendere  l’elettroutensile,  spingere  in  avanti 

l’interruttore di avvio/arresto 

1

 e poi premerlo. 

 

Per fissare in posizione l’interruttore di avvio/ arresto 

1

,  continuare  a  spingere  in Avanti  l’interruttore  di  avvio/

arresto 

1

 

Per spegnere l’elettroutensile rilasciare l’interruttore di 

avvio/arresto 

1

 oppure, se è bloccato, premere brevemente 

l’interruttore di avvio/arresto 1 e rilasciarlo. 

 

3. Protezione contro sovraccarichi

 

In  caso  di  sovraccarico  il  motore  si  ferma.  Far 

raffreddare  l’elettroutensile  senza  carico  al  Massimo 

numero di giri al minimo per ca. 30 secondi.

 

4. Protezione contro un riavviamento involontario

 

La protezione contro un riavviamento involontario ha 

la funzione di impedire che l’elettroutensile possa mettersi 

in movimento in maniera non controllata in seguito ad 

un’interruzione dell’alimentazione della corrente. 

 

Per la ripresa dell’esercizio rimettere l’interruttore di 

avvio/arresto  1  sulla  posizione  di  spento  e  riaccendere 

l’elettroutensile.

 

Nota bene

. Controllare regolarmente il funzionamento 

della protezione contro un riavviamento involontario 

staccando durante il funzionamento la spina di corrente ed 

reinserendola successivamente.

 

5. Constant electronic

 

Il SD230/2600E è dotato di un circuito elettronico che 

consente di mantenere costante il numero di giri del motore 

in qualsiasi condizione di lavoro, Vi troverete quindi sempre 

nelle migliori condizioni per affrontare il Vostro lavoro.

INDICAZIONI OPERATIVE

 ATTENZIONE! 

Non  sottoporre  l’elettroutensile  a 

carico tanto elevato da farlo fermare.

 ATTENZIONE! 

Bloccare  il  pezzo  in  lavorazione  in 

modo adatto a meno che esso non abbia di per sé una 

stabilità sicura dovuta al proprio peso.

 ATTENZIONE! 

L’elettroutensile può essere utilizzato 

esclusivamente per tagli a secco.

 ATTENZIONE! 

Guidare  l’elettroutensile  sempre 

afferrandolo  ad  entrambi  le  impugnature.  Non  guidare 

oppure trasportare l’elettroutensile afferrandolo alla curva 

di aspirazione.

–  Regolare  la  profondità  di  taglio,  vedi  paragrafo 

«Preselezione  della  profondità  di  taglio».  Per  equilibrare 

imprecisioni che si formano al distacco del materiale 

tagliato, la profondità di taglio deve essere preselezionata 

ca. 3 mm più profonda della profondità della scanalatura 

desiderata.

–  Posizionare  l’elettroutensile  su  entrambi  I  rulli 

posteriori 

4

 in modo che le mole da taglio diamantate non 

tocchino il pezzo in lavorazione.

–  Accendere l’elettroutensile e penetrare lentamente nel 

materiale.

–  Guidare l’elettroutensile con entrambe le impugnature 

e con avanzamento moderato, adatto al materiale da 

lavorare.

–  Con  l’elettroutensile  si  deve  sempre  operare  con 

fresatura bidirezionale. In caso contrario vi è il pericolo che 

la macchina possa essere spinta in modo non controllato 

fuori della linea di taglio.

–  L’elettroutensile  può  essere  sia  spinto  che  tirato  in 

direzione di taglio. Intagli verticali possono essere realizzati 

facilmente  tramite  il  modo  operativo  trainante  dall’alto  in 

basso.

–  Al temine del lavoro allontanare le mole da taglio 

diamantate dalla scanalatura con il motore in funzione.

–  Spegnere  l’elettroutensile.  Non  frenare  le  mole 

di taglio diamantate che si stanno arrestando tramite 

contropressione laterale.

 

Non sono possibili tagli curvi in quanto le mole da 

taglio diamantate rimarrebbero bloccate nel pezzo in 

lavorazione.

RUMORI E VIBRAZIONI

 

L’utensile è stato progettato e costruito per ridurre al 

minimo i rumori; ciononostante, in condizioni particolari 

il livello massimo di rumore nel locale di lavoro potrebbe 

essere superiore a 85 dB(A). In questo caso l’operatore 

deve  proteggersi  dal  rumore  eccessivo  con  l’impiego  di 

protezioni per l’udito.

  I livelli di rumore e di vibrazione della macchina, 

misurati secondo la norma EN60745, raggiungono 

normalmente i seguenti valori:

SD230/2200

SD230/2600E

Livello di pressione acustica, dB(A)

99

Incertezza della misura K, dB(A)

3

Livello di potenza sonora, dB(A)

110

Incertezza della misura K, dB(A)

3

Valori complessivi di 

oscillazione a

h

, m/s

2

8.5

Incertezza della misura K, m/s

2

1.5

 

Usare protezioni per l’udito!

 

ATTENZIONE!

 Il livello di vibrazione indicato nelle 

presenti istruzioni è stato determinato conformemente 

a  un  procedimento  di  misura  standard  specificato  nella 

norma EN60745, e si può utilizzare per confrontare diversi 

dispositivi.  I  diversi  usi  del  dispositivo  generano  diversi 

livelli di vibrazione e in molti casi possono superare i valori 

indicati  nelle  presenti  istruzioni.  È  facile  sottovalutare 

il  carico  di  vibrazione  se  l’apparecchio  elettrico  si  usa 

regolarmente in circostanze particolari.

 

Nota.

 Se si desidera realizzare una valutazione 

precisa dei carichi di vibrazione registrati durante un 

determinato periodo di lavoro, si dovrà anche tener conto 

dei lassi di tempo intermedi nei quali il dispositivo è spento 

o  in  funzione,  ma  non  effettivamente  in  uso.  Ciò  può 

comportare un carico di vibrazione molto più basso durante 

tutto il periodo di lavoro.

ACCESSORI

 

Gli  accessori  e  i  relativi  numeri  di  codice  per  le 

ordinazioni sono riportati nei nostri cataloghi.

CURA E MANUTENZIONE

 

 

AVVERTENZA!

 Prima di compiere qualsiasi 

intervento sulla macchina, staccate sempre la spina dalla 

presa elettrica.

-  Ispezione dell’attrezzo: L’uso di un utensile da sgrosso 

o da taglio consumato influisce negativamente sul risultato 

del lavoro e potrebbe causare guasti al motore.

-  Ispezionare  le  viti  di  assemblaggio:  Ispezionare 

regolarmente tutte le viti di assemblaggio e verificare che 

siano ben serrate. Se una vite dovesse allentarsi, serrarla 

immediatamente. In caso contrario si possono correre seri 

pericoli.

Summary of Contents for SD230/2200

Page 1: ...ww vseinstrumenti ru instrument borozdodeli_shtroborezi felisatti shtroborez_felisatti_sd 230_2200_1211600100 http www vseinstrumenti ru instrument borozdodeli_shtroborezi felisatti shtroborez_felisat...

Page 2: ...SD230 2200 SD230 2600E WALL CHASER ROZADORA RAINUREUSE FRAISEUSE FRESATRICE PER MURATURA MAUERNUTFR SE...

Page 3: ...2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 10 10 10 12 13 2...

Page 4: ...3 3 4...

Page 5: ...unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving p...

Page 6: ...y clean the power tool s air vents The motor s fan will draw the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards Do not operate the power tool near fl...

Page 7: ...kpiece A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand Never use the machine with a damaged cable Do not touch the damaged cable and pull the mains plug when th...

Page 8: ...types minerals and metal can be harmful to one s health Touching or breathing in the dusts can cause allergic reactions and or lead to respiratory infections of the user or bystanders Certain dusts su...

Page 9: ...ng disc can become loose during operation and lead to injuries WARNING At least one spacer disc must be mounted between two diamond cutting discs When mounting the diamond cutting discs ensure that th...

Page 10: ...o make an accurate assessment of the vibration loads experienced during a particular period of working you should also take into account the intervening periods of time when the device is switched off...

Page 11: ...o protectores del o do reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramient...

Page 12: ...los ojos o unas gafas de protecci n Si procede emplee una mascarilla antipolvo protectores auditivos guantes de protecci n o un mandil especial adecuado para protegerle de los peque os fragmentos que...

Page 13: ...e estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo Trabajar sobre una base firme sujetando la herramienta el ctrica con ambas manos La herramienta el ctrica es guiada de forma m s segura con ambas...

Page 14: ...agua predominantemente en materiales minerales como p ej hormig n armado ladrillo y pavimentos ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ATENCI N Antes de cualquier manipulaci n en la herramienta el ctrica saca...

Page 15: ...o de la manera que se vea la tapa de la proteccion 13 Quitar 4 tornillos 10 de la tapa Quitar la tapa de la proteccion Apretar el boton bloque eje portabrocas 2 Aflojar la brida sujeccion con una llav...

Page 16: ...tramarcha En caso contrario puede ocurrir que sta sea impulsada de manera incontrolada fuera de la ranura de corte Es posible guiar la herramienta el ctrica en el sentido de corte tanto empujando como...

Page 17: ...do para que efect e el cambio Recomendamos que en cada segundo cambio de escobillas entregue la m quina a uno de nuestros Servicios de Asistencia T cnica para una revisi n de limpieza y engrase genera...

Page 18: ...l sions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au r seau lectrique Transporter les outils lectriques avec le do...

Page 19: ...antipoussi res des protections auditives des gants et un tablier capables d arr ter les petits fragments abrasifs ou des pi ces usiner La protection oculaire doit tre capable d arr ter les d bris vol...

Page 20: ...u des objets ce qui peut entra ner des rebonds Avertissements suppl mentaires Porter des lunettes de protection Utiliser des d tecteurs appropri s afin de d celer des conduites cach es ou consulter le...

Page 21: ...se fraiseuse Nom commercial Rainureuse fraiseuse Mod le SD230 2200 SD230 2600E Type Outils lectriques Num ro de s rie voir l tiquette de l outil Conforme toutes les dispositions concern es des directi...

Page 22: ...sation d eau AVANT D EMPLOYER CETTE MACHINE AVERTISSEMENT Avant d effectuer des travaux sur l outil lectroportatif retirez la fiche de la prise de courant 1 Dispositif d aspiration de la poussi re Les...

Page 23: ...ir un couvercle du carter de meule 13 D vissez 4 vis 10 du couvercle Retirez le couvercle du carter de meule Apuyez le bouton de fixation de l axe 2 Desserez un peu une plaque de fixation avec l aide...

Page 24: ...oppos Sinon il risque de sortir de la ligne de coupe de fa on incontr l e Ilestpossibledepousseretdetirerl outil lectroportatif dans le sens de la coupe Les fentes verticales peuvent facilement tre g...

Page 25: ...les deux changements de charbons nous vous recommandons de confier la machine l un de nos Services d Assistance Technique qui effectuera une r vision sous forme de nettoyage et de graissage g n ral U...

Page 26: ...i personali e Non sbilanciarsi Mantenere sempre la posizione e l equilibrio appropriati Questo permette di controllare meglio l utensile elettrico in situazioni impreviste f Vestirsi in modo appropria...

Page 27: ...pure utensili rotti possono volar via oppure provocare incidenti anche al di fuori della zona diretta di lavoro Tenere l apparecchio esclusivamente per le superfici isolate dell impugnatura qualora ve...

Page 28: ...ro tipo Ulteriori avvertenze di pericolo Indossare degli occhiali di protezione Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste utilizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivolgersi alla...

Page 29: ...RE QUESTA MACCHINA ATTENZIONE Prima di qualunque intervento sull elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa 1 Dispositivo di aspirazione polvere Polveri e materiali come vernici contenenti...

Page 30: ...molto bollenti non toccarle prima che le stesse si siano raffreddate Mettere l utensile su un lato cio sar possibile vedere il coperchio della copertura protezione 13 Divincolare 4 viti 10 dal coperc...

Page 31: ...pericolo che la macchina possa essere spinta in modo non controllato fuori della linea di taglio L elettroutensile pu essere sia spinto che tirato in direzione di taglio Intagli verticali possono esse...

Page 32: ...sostituzioni delle spazzole raccomandiamo di portare la macchina a uno dei nostri servizi di assistenza tecnica per una revisione comprendente la pulizia e la lubrificazione generale Usare solo acces...

Page 33: ...or er an das Stromnetz angeschlossen wird Das Tragen der Elektrowerkzeuge mit dem Finger am Schalter oder das Verbinden derselben mit dem Stromnetz in eingeschalteter Stellung kann zu Unf llen f hren...

Page 34: ...iltern Wenn Sie lange lautem L rm ausgesetzt sind k nnen Sie einen H rverlust erleiden Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich Jeder der den Arbeitsbereich betritt...

Page 35: ...Tragen Sie eine Schutzbrille Verwenden Sie geeignete Suchger te um verborgene Versorgungsleitungen aufzusp ren oder ziehen Sie die rtliche Versorgungsgesellschaft hinzu Kontakt mit Elektroleitungen ka...

Page 36: ...zu schlitzen VOR DER INBETRIEBNAHME DIESER MASCHINE WARNHINWEIS Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose 1 Staubabsaugung St ube von Materialien wie bleihalt...

Page 37: ...sch mit dem Schl ssel lockern und ab der Spindel abnehmen Die Trennringe von der Spindel abnehmen Die Spindel und die Montagelemente vom Staub reinigen Die Nutbreite ergibt sich aus der Anzahl der Dis...

Page 38: ...cheiben nicht durch seitliches Gegendr cken aus Kurvenschnitte sind nicht m glich da die Diamant Trennscheiben sonst im Werkst ck verkanten L RM UND VIBRATIONEN Das Werkzeug wurde f r eine minimale Ge...

Page 39: ...d Schmierung unterzogen wird Verwenden Sie nur Originalzubeh r und Originalersatzteile von Felisatti Alle Teile die in der Bedienungsanleitung nicht beschrieben sind m ssen in einer Kundendienstwerkst...

Page 40: ...39 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b...

Page 41: ...40 d f g 5...

Page 42: ...41...

Page 43: ...1 020 2011 TCRUC ES ME77 B 00440 05 06 2013 05 06 2018 141400 29 Santiago L pez Jordi Carbonell INTERSKOL Power Tools S L Crta de Sant Joan de lesAbadesses s n 17500 Ripol Girona Spain INTERSKOL Power...

Page 44: ...43 II 10 40 80 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 SD230 2600E 6 1 7 1 8 1 9 1 10 2 11 2 12 2 13 2 S3 4 6 3 4 2 c 1 SD230 2200 SD230 2600E 230 50 60 2200 2600 1 4500 6600 230 22 2 20 65 3 41 01 2003 9 8 9 9...

Page 45: ...44 2 FELISATTI FELISATTI 2 FELISATTI FELISATTI FFP 2 3 5 3 3 SD230 2600E 4 9 9 90 8 9 5 13 4 10 2 2 4 10 6 2 0 220 1...

Page 46: ...45 11 12 11 2 4 1 1 1 1 1 3 SD230 2600E 30 4 1 5 SD230 2600E 3 4 85 SD230 2200 SD230 2600E 99 3 110 3 2 8 5 2 1 5...

Page 47: ...46 Y 5 50 40 80 20 5 15150 FELISATTI FELISATTI...

Page 48: ...47...

Page 49: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: