58
WSB 8-115 / WSB 13-125
ES
Siempre use para el útil seleccionado una brida en
perfecto estado de dimensiones y forma correc-
tas.
Una brida correcta soporta adecuadamente
el útil reduciendo así el peligro de rotura. Las
bridas para discos tronzadores pueden ser dife-
rentes de aquellas para los discos de desbastar.
Siempre use la empuñadura adicional al trabajar.
La empuñadura adicional permite guiar con
seguridad la herramienta eléctrica.
Solamente use útiles homologados para su herra-
mienta eléctrica en combinación con la carcasa
de protección prevista.
Aquellos útiles que no
fueron diseñados para esta herramienta eléctrica
pueden quedar insuficientemente protegidos y
albergan un riesgo.
Siempre emplee la carcasa de protección prevista
para el útil que va a usar. La carcasa de protec-
ción deberá montarse firmemente en la amola-
dora cuidando que quede sujeta ofreciendo una
máxima seguridad. Deberá colocarse en la posi-
ción más segura para el usuario y de manera que
cubra la mayor parte posible del útil.
La misión de
la carcasa de protección es proteger al usuario
de los fragmentos que puedan desprenderse del
útil y del contacto accidental con éste.
Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración
de la herramienta eléctrica. El ventilador del
motor aspira polvo hacia el interior de la carcasa.
En caso de acumularse polvo de metal en
exceso, ello puede provocar al usuario una des-
carga eléctrica.
No utilice la herramienta eléctrica cerca de mate-
riales combustibles.
Las chispas producidas al tra-
bajar pueden llegar a incendiar estos materiales.
Mantenga fuera de la zona de trabajo a las perso-
nas en las inmediaciones. Toda persona que
acceda a la zona de trabajo deberá utilizar un
equipo de protección personal.
Podrían ser lesio-
nadas, incluso fuera del área de trabajo inme-
diato, al salir proyectados fragmentos de la pieza
de trabajo o del útil.
Mantenga el cable de red alejado del útil en fun-
cionamiento.
En caso de que Vd. pierda el con-
trol sobre la herramienta eléctrica puede llegar a
cortarse o enredarse el cable de red con el útil y
lesionar éste su mano o brazo.
Únicamente sujete la herramienta eléctrica por
las partes aisladas si el útil pudiera llegar a tocar
conductores ocultos o el cable de conexión de la
herramienta eléctrica.
Si los útiles alcanzan a
tocar conductores eléctricos pueden quedar
bajo tensión las partes metálicas de la herra-
mienta eléctrica y provocar una descarga eléc-
trica al usuario.
Preste atención a los conductores eléctricos y a
las tuberías de agua y gas ocultas.
Antes de
comenzar a trabajar explore la zona de trabajo,
p. ej., con un detector de metales.
Jamás deposite la herramienta eléctrica antes de
que el útil se haya detenido por completo.
El útil
en funcionamiento puede llegar a tocar la base
de apoyo y hacerle perder el control sobre la
herramienta eléctrica.
No transporte la herramienta eléctrica con el
motor en marcha.
El útil en funcionamiento
podría engancharse con su vestimenta y lesio-
narle.
Causas del rechazo y medidas preventivas
para el usuario.
El rechazo es un reacción brusca de la herra-
mienta eléctrica al atascarse o engancharse el
disco de amolar, plato lijador, cepillo, u otro útil.
Al atascarse o engancharse el útil en funciona-
miento, éste es frenado bruscamente, pudiendo
hacerle perder el control sobre la herramienta
eléctrica, en cuyo caso, ésta efectúa un movi-
miento giratorio en dirección opuesta al sentido
de giro que tenía el útil.
Así, por ejemplo, puede ocurrir que el canto del
útil se atasque o bloquee en la pieza de trabajo y
logre hendirse en el material, haciendo que el
útil se salga de la ranura de corte o se rompa.
Según el sentido de giro y la posición del útil en
el momento de bloquearse puede éste que
resulte despedido hacia, o en sentido opuesto al
usuario, e incluso puede llegar a romperse.
El rechazo es ocasionado por la aplicación inade-
cuada de la herramienta eléctrica y/o un manejo
o condiciones de uso incorrectos. Puede evi-
tarse ateniéndose a la medidas preventivas que a
continuación se detallan.
3 41 01 048 06 4.book Seite 58 Donnerstag, 20. Juli 2006 2:18 14
Summary of Contents for WSB 8-115
Page 3: ...3 2 4 a 5 3 1 6 b c d 3 41 01 048 06 4 book Seite 3 Donnerstag 20 Juli 2006 2 18 14...
Page 74: ...74 WSB 8 115 WSB 13 125 EL 3 41 01 048 06 4 book Seite 74 Donnerstag 20 Juli 2006 2 18 14...
Page 76: ...76 WSB 8 115 WSB 13 125 EL 3 41 01 048 06 4 book Seite 76 Donnerstag 20 Juli 2006 2 18 14...
Page 77: ...WSB 8 115 WSB 13 125 77 EL To 3 41 01 048 06 4 book Seite 77 Donnerstag 20 Juli 2006 2 18 14...
Page 78: ...78 WSB 8 115 WSB 13 125 EL 3 41 01 048 06 4 book Seite 78 Donnerstag 20 Juli 2006 2 18 14...
Page 159: ...WSB 8 115 WSB 13 125 159 RU 3 41 01 048 06 4 book Seite 159 Donnerstag 20 Juli 2006 2 18 14...
Page 161: ...WSB 8 115 WSB 13 125 161 RU 3 41 01 048 06 4 book Seite 161 Donnerstag 20 Juli 2006 2 18 14...
Page 162: ...162 WSB 8 115 WSB 13 125 RU 3 41 01 048 06 4 book Seite 162 Donnerstag 20 Juli 2006 2 18 14...
Page 163: ...WSB 8 115 WSB 13 125 163 RU 3 41 01 048 06 4 book Seite 163 Donnerstag 20 Juli 2006 2 18 14...