background image

- 21 -

I

TALIANO

E

NGLISH

F

RANÇAIS

E

SP

AÑOL

P

OR

TUGUÊS

D

EUTSCH

Mi 2569

DE

 

RFID-BETRIEB

 

Achtung:

 überprüfen Sie die Anschlüsse, 

bevor Sie die Anlage einschalten.

Halten Sie die RFID-Karte nahe an das Symbol 

 an der Eingangskontrolle FP51SAB. So

-

bald die Karte eingelesen wurde, beginnt das 

Symbol 

 schnell zu blinken.

Die Zutrittskontrolle beginnt mit der Überprü

-

fung, sobald eine RFID-Karte in nächster Nähe 

erhoben wurde. Dabei wird festgestellt, ob die 

Karte  eingespeichert  ist.  Das  Symbol 

 

blinkt langsam, gleichzeitig leuchtet das Sym

-

bol   gelb. Die Erkennung nimmt nur wenige 

Augenblicke in Anspruch, die Dauer hängt von 

der Anzahl der für die Zutrittskontrolle zuge

-

lassenen Karten (500 oder 2.000) ab.

Wenn die Karte schon eingespeichert war, gibt 

das  Gerät  zur  Bestätigung  eine  modulierte 

Tonfolge  (

bi-ri-bi

)  von  sich.  Das  Symbol 

 

leuchtet grün und das Gerät tätigt die der Karte 

zugeordneten Schaltungen.

Falls  die  Karte  nicht  gespeichert  war,  lehnt 

sie das Gerät mit 5 Tönen (

tu-tu-tu-tu-tu

) ab. 

Das Symbol   leuchtet rot, das Gerät tätigt 

keine Schaltung.

SMART ACCESS-BETRIEB

Laden Sie die Bedienungsanleitung der Farfisa 

Smart Access-App über den Link herunter:

https://www.farfisa.com/images/pdf/SmartAppGuide_ENG.pdf

 

          

Verde

Grün

- Verde -

Rojo

Rot

- Vermelho -

OK

KO

RFID

CARD

bi-ri-bi

tu-tu-tu-tu-tu

PT

 FUNZIONAMENTO RFID

 

Atenção

: antes de alimentar o equipa

-

mento, verificar se as conexões dos dis

-

positivos estão corretas. 

Aproximar o cartão RFID ao símbolo 

 do 

leitor de proximidade FP51SAB; assim que o 

cartão for detetado, o símbolo 

 começa 

a piscar rapidamente.

Após ter detetado a presença de um cartão 

RFID, o leitor inicia a sua validação, isto é, verifi

-

ca se o cartão está entre aqueles memorizados 

no dispositivo, o símbolo 

 pisca lenta

-

mente e, contemporaneamente, o símbolo 

 

se torna de cor amarela; a validação do cartão 

dura poucos instantes e depende do número 

de cartões geridos pelo leitor (500 ou 2000).

Se o cartão detetado for um daqueles memo

-

rizados anteriormente, o leitor emite um tom 

modulado de confirmação (

"bi-ri-bi"

), o sím

-

bolo   se torna verde e o dispositivo ativa as 

atuações associadas ao próprio cartão.

Se  o  cartão  não  estiver  entre  aqueles  me

-

morizados, o dispositivo emite 5 breves tons 

de  rejeição  (

"tu-tu-tu-tu-tu"

),  o  símbolo 

 

se torna vermelho e o dispositivo não ativa 

qualquer atuação.

FUNZIONAMENTO SMART ACCESS

Baixe o guia operacional do aplicativo Farfisa 

Smart Access no link:

https://www.farfisa.com/images/pdf/SmartAppGuide_ENG.pdf

 

          

ES

 

FUNCIONAMIENTO RFID

 

Atención:

 antes de alimentar la instala

-

ción, controlar que las conexiones de los 

dispositivos sean correctas. 

Acercar  la  tarjeta  RFID  al  símbolo 

 del 

lector  de  proximidad  FP51SAB;  nada  más  se 

detecta la tarjeta, el símbolo 

 empieza a 

parpadear rápidamente.

Después de haber detectado la presencia de 

una tarjeta RFID el lector empieza su valida

-

ción, es decir, comprueba que la tarjeta esté 

entre aquellas memorizadas en el dispositivo, 

el  símbolo 

 parpadea lentamente y al 

mismo tiempo el símbolo   se torna de color 

amarillo; la validación de la tarjeta dura unos 

pocos instantes y depende del número de tar

-

jetas controladas por el lector (500 o 2000).

Si la tarjeta detectada es una de las tarjetas 

anteriormente memorizadas, el lector emite 

un  tono  modulado  de  conformación  (

"bi-ri-

bi"

), el símbolo   se torna de color verde y el 

dispositivo activa las ejecuciones asociadas a 

la propia tarjeta.

Si la tarjeta no está entre aquellas memori

-

zadas, el dispositivo emite 5 tonos breves de 

rechazo  (

"tu-tu-tu-tu-tu"

),  el  símbolo    se 

torna de color rojo y el dispositivo no activa 

ninguna ejecución.

FUNCIONAMIENTO SMART ACCESS

Descargue la guía de funcionamiento de la apli

-

cación Farfisa Smart Access desde el enlace:

https://www.farfisa.com/images/pdf/SmartAppGuide_ENG.pdf

 

          

Summary of Contents for ALBA FP51SAB

Page 1: ...c la fonctionnalit SMART Le module FP51SAB offre le potentiel de 3 appareils dans un seul produit Il agit comme lecteurde proximit gr ce la technologie RFID il permet un contr le d acc s via des carte...

Page 2: ...osdispositivospresen tes en el sistema de videoportero a trav s de la aplicaci n DUO System El dispositivo se puede alimentar tanto des de la l nea DUO a trav s del bus Alba como tambi nporseparadopar...

Page 3: ...reil ACI srl d clare que ce produit est conforme aux crit res essentiels et autres dispositions de la directive 2014 53 UE et des autres directives euro p ennes applicables ES Informaci n Regulatoria...

Page 4: ...o y sustitui do por otro con valor adecuado i Pulsadorretornoconfiguracionesdef brica l Conector salida Bus ALBA m Conector entrada Bus ALBA PT Legenda a Logo RFID retroiluminado b Sinaliza o do estad...

Page 5: ...alidation carte RFID en cours Pontet J1 S lection alimentation locale 1 2 alimentation du bus ALBA 2 3 alimentation s par e d usine ES Signalling Encendido conexi n Bluetooth activo Amarillo validaci...

Page 6: ...system ON and check the device is working properly Integration in an ALBA panel Followtheassemblyinstructionsasoutlined in the manual of the modules CA2124AB CV2124AB Mi2530 andCT2138AB Mi2531 Insert...

Page 7: ...xa de encaixe SC1 ou caixa de montagem superficial AB81S ou caixa anti chuva AB91 figura 4 Fixar a placa decorativa AB61 figura 5 Enfim alimentar o equipamento e verificar o correto funcionamento do d...

Page 8: ...the frame from the box figure 7 Remove the terminal block from the au dio video module figure 8 or if it is the second or third wall box remove the long flat cable Art EC733 from the first module figu...

Page 9: ...ixa de encastro fi gura 7 Remover a caixa de terminais extra vel do m dulo udio v deo figura 8 ou se for a segunda ou terceira caixa de encastro re mover o cabo longo Art EC733 do primeiro m dulo figu...

Page 10: ...ador abrepuerta opcional Bot o para abrir a porta opcional T r ffnertaste Zusatztaste SE Serratura elettrica 12Vca 1A max Electric door lock 12VAC 1A max G che lectrique 12Vca 1A max Cerradura el ctri...

Page 11: ...SABASSEMBL DANSUNE PLAQUEDERUEALBAAVECALIMENTATIONS PAR EET R ALIMENTATION DES MODULES SUCCESSIFS PA PB GN S S LP LP SE PB PB NA C NC OUT IN OUT IN OUT PRS210 230V 127V 0 J1 1 2 3 J1 1 2 3 J1 2 3 CV21...

Page 12: ...m one card to another and must be chosen from Internal relay of the FP51SAB re ader S S Alba C 2124AB ifavailablein the system Alba relay C 2124AB if available in the system up to 4 DUO type 2281Q act...

Page 13: ...inutes DateandTime realtimeclockdate andtime TheXE2921optionalboard is required Debug Debug events reserved Bluetooth Miscellaneous groups the fol lowing settings related to the integrated Bluetooth m...

Page 14: ...deare the following Actions once logged in with an installer profile click on the Actions button on the bottom of the app It is possible to create a new action button or modify an existing one For eac...

Page 15: ...cesses the app Password password with which the user accesses the app Code numeric PIN with which the user can activate the associated actions through the app s virtual keyboard Full name the full nam...

Page 16: ...l perda furto etc Actions def brica nenhumaativa o s oosdispositivosquedevemserativa dosquandoocart oRFID reconhecido como v lido Os dispositivos a serem ativados podem ser diferentes de um cart o par...

Page 17: ...125 intervalo de atuali za o de data e hora em minutos Date and Time data e hora do rel gioemtemporeal necess ria a placa de expans o XE2921 Debug eventos de debug reser vado Bluetooth Miscellaneous...

Page 18: ...perfil de instalador clicar no bot o A es presentenaparteinferiordaapp poss vel criar uma nova a o tecla ou modificar aquelaj existente Paracadaa o poss vel configurar Action name identificativo da a...

Page 19: ...sword senha com a qual o utente acede app Code PINnum ricocomoqualoutente pode ativar as a es associadas por meio do teclado virtual da app Full Name o nome completo do utente opcional que efetua o lo...

Page 20: ...rnsyellow validation of thecardlastsafewinstancesanddependson the number of cards managed by the reader 500 or 2000 Ifthecardisoneofthepreviouslystoredones the reader emits a confirmation tone bi ri b...

Page 21: ...ramarela avalida o do cart o dura poucos instantes e depende do n mero de cart es geridos pelo leitor 500 ou 2000 Se o cart o detetado for um daqueles memo rizados anteriormente o leitor emite um tom...

Page 22: ...22 I TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2569 Note...

Page 23: ...23 I TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2569 Note...

Page 24: ...AB Cod M527059600 Mi 2569 Directive 2012 19 EU WEEE RAEE Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environmenta...

Reviews: