background image

- 2 -

I

TALIANO

E

NGLISH

F

RANÇAIS

E

SP

AÑOL

P

OR

TUGUÊS

D

EUTSCH

Mi 2569

PT

 

Leitor de proximidade série ALBA

      com funcionalidade SMART

O módulo FP51SAB oferece o potencial de 3 

dispositivos em um único produto:

leitor de proximidade

: graças à tecnologia 

RFID, permite o controle de acesso por meio de 

cartões/tags. Pode funcionar tanto em modo 

autónomo  como  integrado  numa  botoneira 

DUO. Neste caso, é capaz de ativar ambos os 

relés a bordo de própria botoneira e os atua

-

dores DUO remotos.

-

Receptor Bluetooth

:  graças  ao  aplicativo 

"

Smart Access"

,  o  usuário  também  pode 

acessar através do seu smartphone (dentro 

do alcance do sinal Bluetooth), portanto, sem 

tocar nas superfícies da botoneira para inserir 

um código.

-

Programador

: quando o módulo faz parte de 

uma botoneira DUO, o instalador pode con

-

figurar todas  as funções  do  próprio  leitor  e 

também programar os dispositivos presentes 

no sistema de vídeo porteiro através da app 

"

DUO System

".

O dispositivo pode ser alimentado tanto a par

-

tir da linha DUO, através do barramento Alba, 

mas também separadamente para operação 

autônoma.

Dados técnicos  

Alimentação: 

do Bus ALBA ou

 

12Vca

÷

24Vca/cc

Absorção 

em repouso: 

0,05A

                            em funcionamento:   0,07Amax

Corrente máx. para os outros módulos:   0,1A

(se alimentado separadamente)

Tecnologia RFID   

       125KHz

Número de usuários                RFID 500 (2000)

Número de usuários do Smart Access:  2.000

Capacidade de contato do relé:       24Vca/2A

Temperatura de funcionamento:  -25 ÷ +50°C

Humidade máxima admissível: 

90%RH

Acessórios:                                      5 cartões RFID

Bornes e Conectores

~

/

~

  

Entrada de alimentação separada

PB/PB 

Entrada de ativação manual do leitor 

de proximidade

NA

 

Contacto normalmente aberto do relé

Contacto comum do relé

 

(24Vca-2A)

NC

 

Contacto normalm. fechado do relé

J1 

Seleção de alimentação local

IN

 

Entrada conector Bus ALBA

OUT

 

Saída conector Bus ALBA

Bluetooth certification:

 This product contains IC: 8976C-SPBTLERF

Declaration ID: D041703 - Qualified design ID: 71984

La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas pro

-

piedad de Bluetooth SIG Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de ACI 

srl se encuentra bajo licencia. Otras marcas comerciales en letras o logotipos 

pertenecen a sus respectivos dueños.

A marca e os logotipos Bluetooth® são marcas registradas de propriedade da 

Bluetooth SIG Inc. e qualquer uso de tais marcas pela ACI srl está sob licença. Ou

-

tras marcas registradas em letras ou logotipos pertencem aos seus respectivos 

proprietários.

Die Wortmarke 

Bluetooth®

 und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth 

SIG, Inc. und werden von der ACI srl unter Lizenz verwendet. Andere Marken in 

Buchstaben oder Logos gehören ihren jeweiligen Eigentümern.

ES

 

Lector de proximidad serie ALBA

      con funcionalidad SMART

El  módulo  FP51SAB  ofrece  el  potencial  de  3 

dispositivos en un solo producto:

Lector de proximidad

: gracias a la tecnología 

RFID, permite el control de acceso mediante 

tarjetas / tags. Puede funcionar tanto en modo 

autónomo  como  integrado  en  una  placa  de 

calle DUO. En este caso es capaz de activar 

tanto los relés a bordo de su propia placa de 

calle como los actuadores DUO remotos.

-

Receptor Bluetooth

: gracias a la aplicación 

"

Smart Access

",  el  usuario  también  puede 

acceder  a  través  de  su  teléfono  inteligente 

(dentro del alcance de la señal Bluetooth), por 

lo tanto, sin tocar las superficies de la placa 

de la calle para ingresar un código.

-

Programador:

 cuando el módulo forma parte 

de una placa de calle DUO, el instalador puede 

configurar todas las funciones del propio lector 

y también programará los dispositivos presen

-

tes en el sistema de videoportero a través de 

la aplicación "

DUO System

".

El dispositivo se puede alimentar tanto des

-

de la línea DUO, a través del bus Alba, como 

también por separado para su funcionamiento 

autónomo.

Datos técnicos  

 

Alimentación: 

 

del Bus ALBA o

 

12Vca÷24Vca/cc

Absorción 

en reposo: 

0.05A

                             en funcionamiento:  0.07Amax

Corriente máx. para los otros módulos:  0.1A

(si es alimentado por separado)

Tecnología RFID: 

 

 

       125 KHz

Número de usuarios de RFID:         500 (2000)

Número de usuarios de Smart Access:   2000

Capacidad de contacto de relé:        24Vca/2A

Temperatura de funcionamiento: -25 ÷ +50°C

Máxima humedad admisible: 

90% RH

Accesorios:  

5 tarjetas RFID

Bornes y Conectores

~

/

~

  

Entrada alimentación separada

PB/PB

  Entrada activación manual del lector 

de proximidad

NA

 

Contacto normalm. abierto del relé

C

 

Contacto común del relé 

 

(24Vca-2A)

NC

 

Contacto normalm. cerrado del relé

J1

 

Selección alimentación local

IN

 

Entrada conector Bus ALBA

OUT

 

Salida conector Bus ALBA

DE

  

Zutrittskontrolle FP51SAB, Baurei-

he ALBA mit SMART-Funktionalität

Das FP51SAB-Modul bietet das Potenzial von 

3 Geräten in einem einzigen:

Zutrittskontrolle

:  Dank  RFID-Technologie 

ermöglicht es die Zugangskontrolle durch Kar

-

ten/Tags. Es kann sogar im Standalone-Modus 

oder in eine DUO-Türstation integriert werden. 

In diesem Fall kann es das eingebaute Relais 

der Türstation und entfernte DUO-Aktuatoren 

bedienen.

-

Bluetooth-Empfänger

: Empfänger: Dank der 

App „

Smart Access

“  kann  der  Benutzer  der 

Smartphone (innerhalb der Bluetooth-Reich

-

weite) darauf zugreifen und dann die Oberflä

-

chen der Türstation nicht berühren, um einen 

PIN-Code einzugeben

Programmierer

: Wenn das Modul Teil einer 

DUO-Türstation ist, kann der Installateur alle 

Funktionen des Lesegeräts selbst konfigurie

-

ren und alle Geräte des Video-Intercom-Sys

-

tems über die App „

DUO System

“ program

-

mieren.

Dieses Gerät kann über die DUO-Leitung, über 

den Alba-Bus oder separat betrieben werden, 

wenn Sie alleine arbeiten.

Technische Daten 

 

Versorgung:   

            von Bus ALBA oder 

 12VWS÷24VWS/GS

Leistungsaufnahme im Ruhezustand:    0.05A

 

in Betrieb: 

0.07Amax

An andere Module abgegebener Strom:  0.1A

(bei getrennter Versorgung)

RFID-Technologie:    

 

         125KHz

Max. RFID-Benutzer:                          500 (2000)

Max. Benutzer von SMART ACCESS:         2000

Relaiskontakte:  

 

 

 24VWS/2A

Betriebstemperatur: 

-25 ÷ +50°C

Zulässiger Feuchtigkeitspegel: 

90% RH

Zubehör:  

5 RFID-Karten

Klemmen und Anschlüsse

~

/

~

   Eingang getrennte Versorgung

PB/PB

 Eingang Zutrittskontrolle mit manuel

-

ler Schaltung

NA

 

gewöhnlich geöffneter Relaiskontakt

C

 

gewöhnlicher  Relaiskontakt 

 

(24VWS-

2A)

NC

 

generell geschlossener Relaiskontakt

J1

 

Auswahl örtliche Versorgung

IN

 

Eingang Anschluss ALBA

OUT

  Ausgang Anschluss Bus ALBA

DUO System

Smart Access

ES

  Para una compatibilidad plena del lector de proximidad FP51SAB con los otros productos de la serie ALBA es necesario 

que estos tengan un nivel software EXP4 o superior. El nivel software se indica en la etiqueta de datos eléctricos y en 

el embalaje de los diferentes productos. Si no se indica lo contrario, el producto se considera de nivel EXP0. 

 

PT

 

Para a compatibilidade plena do leitor de proximidade FP51SAB com os outros produtos da série ALBA é necessário 

que tenham um nível de software EXP4 ou superior. O nível do software é reportado na etiqueta de dados elétricos e 

na embalagem de cada produto, se não constar qualquer indicação, o produto é entendido como de nível EXP0.

DE

 

Die Angabe eines Softwarelevels EXP4 oder höher auf dem elektrischen Datenetikett und auf der Verpackung aller ande

-

ren Produkte der ALBA-Serie gewährleistet die volle Kompatibilität mit dem Näherungsleser FP51SAB. Wenn keine Anga

-

be gemacht wird, ist das Produkt als EXP0-Pegel vorgesehen.

Art.FP51SAB

Summary of Contents for ALBA FP51SAB

Page 1: ...c la fonctionnalit SMART Le module FP51SAB offre le potentiel de 3 appareils dans un seul produit Il agit comme lecteurde proximit gr ce la technologie RFID il permet un contr le d acc s via des carte...

Page 2: ...osdispositivospresen tes en el sistema de videoportero a trav s de la aplicaci n DUO System El dispositivo se puede alimentar tanto des de la l nea DUO a trav s del bus Alba como tambi nporseparadopar...

Page 3: ...reil ACI srl d clare que ce produit est conforme aux crit res essentiels et autres dispositions de la directive 2014 53 UE et des autres directives euro p ennes applicables ES Informaci n Regulatoria...

Page 4: ...o y sustitui do por otro con valor adecuado i Pulsadorretornoconfiguracionesdef brica l Conector salida Bus ALBA m Conector entrada Bus ALBA PT Legenda a Logo RFID retroiluminado b Sinaliza o do estad...

Page 5: ...alidation carte RFID en cours Pontet J1 S lection alimentation locale 1 2 alimentation du bus ALBA 2 3 alimentation s par e d usine ES Signalling Encendido conexi n Bluetooth activo Amarillo validaci...

Page 6: ...system ON and check the device is working properly Integration in an ALBA panel Followtheassemblyinstructionsasoutlined in the manual of the modules CA2124AB CV2124AB Mi2530 andCT2138AB Mi2531 Insert...

Page 7: ...xa de encaixe SC1 ou caixa de montagem superficial AB81S ou caixa anti chuva AB91 figura 4 Fixar a placa decorativa AB61 figura 5 Enfim alimentar o equipamento e verificar o correto funcionamento do d...

Page 8: ...the frame from the box figure 7 Remove the terminal block from the au dio video module figure 8 or if it is the second or third wall box remove the long flat cable Art EC733 from the first module figu...

Page 9: ...ixa de encastro fi gura 7 Remover a caixa de terminais extra vel do m dulo udio v deo figura 8 ou se for a segunda ou terceira caixa de encastro re mover o cabo longo Art EC733 do primeiro m dulo figu...

Page 10: ...ador abrepuerta opcional Bot o para abrir a porta opcional T r ffnertaste Zusatztaste SE Serratura elettrica 12Vca 1A max Electric door lock 12VAC 1A max G che lectrique 12Vca 1A max Cerradura el ctri...

Page 11: ...SABASSEMBL DANSUNE PLAQUEDERUEALBAAVECALIMENTATIONS PAR EET R ALIMENTATION DES MODULES SUCCESSIFS PA PB GN S S LP LP SE PB PB NA C NC OUT IN OUT IN OUT PRS210 230V 127V 0 J1 1 2 3 J1 1 2 3 J1 2 3 CV21...

Page 12: ...m one card to another and must be chosen from Internal relay of the FP51SAB re ader S S Alba C 2124AB ifavailablein the system Alba relay C 2124AB if available in the system up to 4 DUO type 2281Q act...

Page 13: ...inutes DateandTime realtimeclockdate andtime TheXE2921optionalboard is required Debug Debug events reserved Bluetooth Miscellaneous groups the fol lowing settings related to the integrated Bluetooth m...

Page 14: ...deare the following Actions once logged in with an installer profile click on the Actions button on the bottom of the app It is possible to create a new action button or modify an existing one For eac...

Page 15: ...cesses the app Password password with which the user accesses the app Code numeric PIN with which the user can activate the associated actions through the app s virtual keyboard Full name the full nam...

Page 16: ...l perda furto etc Actions def brica nenhumaativa o s oosdispositivosquedevemserativa dosquandoocart oRFID reconhecido como v lido Os dispositivos a serem ativados podem ser diferentes de um cart o par...

Page 17: ...125 intervalo de atuali za o de data e hora em minutos Date and Time data e hora do rel gioemtemporeal necess ria a placa de expans o XE2921 Debug eventos de debug reser vado Bluetooth Miscellaneous...

Page 18: ...perfil de instalador clicar no bot o A es presentenaparteinferiordaapp poss vel criar uma nova a o tecla ou modificar aquelaj existente Paracadaa o poss vel configurar Action name identificativo da a...

Page 19: ...sword senha com a qual o utente acede app Code PINnum ricocomoqualoutente pode ativar as a es associadas por meio do teclado virtual da app Full Name o nome completo do utente opcional que efetua o lo...

Page 20: ...rnsyellow validation of thecardlastsafewinstancesanddependson the number of cards managed by the reader 500 or 2000 Ifthecardisoneofthepreviouslystoredones the reader emits a confirmation tone bi ri b...

Page 21: ...ramarela avalida o do cart o dura poucos instantes e depende do n mero de cart es geridos pelo leitor 500 ou 2000 Se o cart o detetado for um daqueles memo rizados anteriormente o leitor emite um tom...

Page 22: ...22 I TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2569 Note...

Page 23: ...23 I TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2569 Note...

Page 24: ...AB Cod M527059600 Mi 2569 Directive 2012 19 EU WEEE RAEE Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environmenta...

Reviews: