Mi 2473
I
T
A
L
IA
N
O
E
N
G
L
IS
H
F
R
A
N
Ç
A
IS
E
S
P
A
Ñ
O
L
P
O
R
T
U
G
U
Ê
S
D
E
U
T
S
C
H
- 8 -
(choisir l’un des codes
peut être utilisée pour accéder à un
(sonnette) en connectant un
(voir schéma
appel
commande à un
troisième standard de conciergerie
en
aux bornes
FP
Entrée pour appel intercommunicant.
Aucune relance de l’appel étage (*).
Relance de l’appel étage aux autres
Programmations des boutons “
”
” pour appels intercommu-
” sont programmés en
usine pour envoyer des commandes aux
standards de conciergerie éventuellement
présents dans l’installation. Pour que les boutons
effectuent des appels intercommunicants,
1 - entrer dans la programmation comme indi-
«Programma-
appuyer pendant plus de 2 secondes sur le
”); on
3 - appuyer sur le bouton d'un certain nombre de
fois égal au dernier chiffre du code
d’identification du combiné que l’on veut
appeler. À chaque pression on entendra un
”, on
veut appeler le combiné ayant le code
une seule
sur le bouton. Si l’on veut appeler le
, appuyer 2 fois,
- 9 -
- Entrada borne FP
(seleccionar uno de los códigos siguientes)
La entrada
FP
se puede usar para obtener
uno de los siguientes servicios:
a)
llamada de piso
(timbre) conectando un
pulsador entre los bornes de conexión
FP
y
-
(véase esquema 1);
b)
gestión
del pulsador “
” para
llamada
intercomunicante
o
petición a una tercera
centralita de portería
conectando los
bornes
P
y
P
a los bornes
FP
y
-
(véase
esquema 2).
Códigos de activación del borne FP
9986
Entrada para llamada de piso (*).
9987
Entrada para llamada intercomunicante.
Códigos para repetición de la llamada de
piso
9980
Ninguna repetición de la llamada de
piso (*).
9981
Repetición de la llamada de piso a los
demás teléfonos.
(*) programación por defecto
Programación de los pulsadores
“
” y “
” para llamadas
intercomunicantes
Los pulsadores “
” y “
” se programan
de fábrica para enviar la petición a las
centralitas de portería eventualmente
presentes en la instalación.
Para permitir que los pulsadores efectúen
llamadas intercomunicantes es necesario
realizar lo siguiente:
1 - e
ntrar en
programación
como se indica
en el punto 1 del párrafo “Programación de
las funciones auxiliares”;
2 -
mantener pulsado más de 2 segundos el
pulsador en
programar
(“
” o “
”); se
escuchará un breve tono de aviso;
3 -
pulsar el pulsador un número de veces
equivalente a la última cifra del código de
identificación del teléfono al que se desea
llamar; cada vez que se pulse se escu-
chará un tono. Ejemplo: si con el pulsador
“
” se desea llamar al teléfono cuyo
código de identificación es 996
1
pulsarlo
una sola vez
. Si se desea llamar al
teléfono cuyo código es 996
2
pulsarlo 2
veces, etc.;
4 -
mantener pulsado más de 2 segundos el
pulsador para confirmar la programación;
se escuchará un tono de confirmación;
- Entrada terminal FP
(escolher um dos códigos seguintes)
A entrada
FP
pode ser usadas para obter
um dos seguintes serviços:
a)
chamada de plano
(campainha) ligan-
do um botão entre os bornes
FP
e
-
(ver
esquema 1);
b)
gestão
do botão “
” para
chamada
de intercomunicação
ou
reserva de
uma terceira central de portaria
ligan-
do os bornes
P
e
P
aos bornes
FP
e
-
(ver
esquema 2).
Códigos de activação do borne FP
9986
Entrada para chamada de plano (*).
9987
Entrada para chamada de
intercomunicação.
Códigos para o relançamento da
chamada de plano
9980
Nenhum relançamento da chamada
de plano (*).
9981
Relançamento da chamada de plano
aos outros
telefones.
(*) programação de fábrica
Programação dos botões “
”
e “
” para chamadas de
intercomunicação
Os botões “
” e “
” são programados
de fábrica para enviar reservas às centrais
de portaria, que podem estar presentes na
instalação.
Para permitir aos botões efectuar chamadas
de intercomunicação é preciso proceder
como segue:
1 - entrar na
programação
como indicado
no item 1 do parágrafo
“Programação
das funções auxiliares”;
2 - manter premido por mais de 2 segundos
o botão a
programar
(“
” ou “
”);
ouvir-se-á um tom de aviso temporário;
3 - premer o botão um número de vezes
igual ao último algarismo do código de
identificação do telefone que deseja-se
chamar; a cada pressão, se ouvirá um
tom.
Exemplo: se no botão “
” se
deseja chamar o telefone com o código
de identificação 996
1
premê-lo
somente
uma vez
. Se deseja-se chamar o
telefone com o código 996
2
, premê-lo 2
vezes, etc.;
4 - manter premido por mais de 2 segundos
o botão para confirmar a programação;
ouvir-se-á um tom de confirmação;
- Eingang Klemme FP
(einen der folgenden Codes wählen)
Der
FP
Eingang kann für eine der folgenden
Leistungen verwendet werden:
a)
Etagenruf
(Klingel), indem eine Drucktaste
zwischen den Klemmen
FP
und
-
ange-
schlossen wird (siehe Diagramm 1);
b)
Verwaltung
der Drucktaste “
” für
Inter-
ner Ruf
oder
Vormerkung an ein drittes
Pförtnertelefon,
indem die Klemmen
P
und
P
an die Klemmen
FP
und
–
angeschlossen
werden (siehe Diagramm 2).
Aktivierungscodes der Klemme FP
9986
Eingang für Etagenruf (*).
9987
Eingang für Interner Ruf.
Codes für die Wiederholung des Etagenrufs
9980
Keine Wiederholung des Etagenrufs (*).
9981
Wiederholung des Etagenrufs an die
anderen Haustelefone.
(*) werkseitige Programmierung
Programmierung der Drucktasten
“
” und “
” für Interne Rufe
Die Drucktasten “
” und “
” werden im
Werk programmiert, um Vormerkungen an die
eventuell in der Anlage vorhandenen
Pförtnertelefone zu senden.
Damit die Tasten Interne Rufe durchführen
können, ist wie folgt vorzugehen:
1 - Auf die
Programmierung
zugreifen, so wie
im Punkt 1 des Abschnitts „Programmierung
der Hilfsfunktionen”
angegeben;
2 - Die zu
programmierende
Taste (“
” oder
“
”) länger als 2 Sekunden gedrückt
halten; es erklingt ein vorübergehender
Warnton;
3 - Die Nummerntaste so oft wie die letzte Ziffer
des Identifizierungscodes der Sprechanlage,
die angerufen werden soll, drücken; bei
jedem Druck ist ein Ton zu vernehmen.
Beispiel
: Wenn von der Taste “
” das
Haustelefon mit dem Identifizierungscode
996
1
angerufen werden soll, ist sie
nur ein
Mal
zu drücken. Soll dagegen die
Sprechanlage mit dem Code 996
2
angerufen
werden, ist sie zwei Mal zu drücken, usw.;
4 - Taste länger als 2 Sekunden gedrückt halten,
um die Programmierung zu bestätigen; es
erklingt ein Bestätigungston;
EX310DG
DB FP
AE
F1 F2
FP
EX310DG
DB FP
AE
F1 F2
P
P
1)
2)