Mi 2473
I
T
A
L
IA
N
O
E
N
G
L
IS
H
F
R
A
N
Ç
A
IS
E
S
P
A
Ñ
O
L
P
O
R
T
U
G
U
Ê
S
D
E
U
T
S
C
H
- 16 -
Cod. 52705120
ACI srl Farfisa Intercoms
Via E. Vanoni, 3 • 60027 Osimo (AN) • Italy
Tel: +39 071 7202038 (r.a.) • Fax: +39 071 7202037
e-mail: [email protected] • www.acifarfisa.it
Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell'ambiente.
Dispose of the device in accordance with environmental regulations.
Écouler le dispositif selon tout ce qu'a été prescrit par les règles pour la tutelle du milieu.
Eliminar el aparato según cuánto prescrito por las normas por la tutela del entorno.
Disponha do dispositivo conforme regulamentos ambientais.
Das Gerät muß gemäß den geltenden Umweltregelungen entsorgt werden.
La ACI Srl Farfisa Intercoms si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento i prodotti qui illustrati.
La ACI Srl Farfisa Intercoms se réserve le droit de modifier à tous moments les produits illustrés.
E’ reservada à ACI Srl Farfisa intercoms o direito de modificar a qualquer momento os produtos aqui ilustrados.
ACI Srl Farfisa Intercoms reserves the right to modify the products illustrated at any time.
ACI Srl Farfisa intercoms se reserva el derecho de modificar en cualquier momento los productos ilustrados aquí
Änderungen vorbehalten.
Indica che la linea è libera -
Indicates that the line is free - Indique que la ligne
est libre -
Indica que la línea está libre
-
I
ndica que a linha não está ocupada
-
Zeigt an, daß die Leitung frei ist
Invito alla selezione -
Dialling tone - Invitation à la sélection - Selección - Seleção - Aufforderung zum Wählen
Tabella dei toni -
Tone table - Tableau des signaux - Tabla de los tonos - Tabela dos sons - Hörbarer Tonplan
Indica che il centralino è senza prenotazioni -
Indicates that the exchanger has
no reservations - Indique qu’aucune réservation n’est en cours sur le standard
de conciergerie -
Indica que la centralita no tiene llamadas en lista de espera
-
Indica que a central não possui reservas
- Zeigt an, daß keine Vormerkung
in der Zentrale vorliegt
Libero -
Free - Libre - Libre - Livre - Frei
Indica che la linea è occupata -
Indicates that the line is busy - Indique que la
ligne est occupée -
Indica que la línea está ocupada
-
Indica que a linha está
ocupada
- Zeigt an, daß die Leitung besetzt ist
Indica l'impossibilità ad effettuare prenotazioni -
Indicates that no reservations
can be made
-
Indique l’impossibilité d’effectuer des réservations -
Indica la
imposibilidad de ponerse en lista de espera
-
Indica a impossibilidade de
efectuar reservas
-
Zeigt an, daß keine Vormerkungen vorgenommen werden
können
Occupato -
Busy - Occupé - Ocupado - Ocupado - Besetzt
Dissuasione -
Dissuasion - Dissuasion - Disuasión - Desistência - Warnton
Indica la programmazione/operazione/prenotazione eseguita -
Indicates that
programming/operation/reservation was executed - Indique que la
programmation/opération/réservation a été exécutée
- Indica la programación/
operación/reserva ejecutada
-
Indica aquela programação / operação / reserva
foi executada
- Du zeigst auf die Programmierung / Operation / führt Buchung
Conferma -
Confirmation - Confirmation - Confirmación - Confirmação - Bestätigung
Indica che si è in modalità programmazione o che l'utente interno è stato
messo in attesa -
Indicates the programming mode or the waiting status of the
external user - Indique que l’on est en mode de programmation ou que
l’utilisateur interne a été mis en attente
- Indica que se está en el modo de
programación o que el usuario interno ha sido puesto en espera - Indica que
está em modalidade programação ou que o usuário interior foi colocado à
espera
- Zeigt an, daß die Anlage sich im Programmierungsmodus befindet
oder der Innenteilnehmer auf Warteposition geschaltet wurde
Programmazione e attesa interna -
Programming and waiting - Programmation et attente interne - Programación y espera interna - Programação e
espera interna
- Programmierung und interne Warteposition
0
1
2
3
9
10
0
1
2
3
4
5
0
1
2
3
4
5
0
1
2
3
4
5
0
1
2
3
4
5
0
1
2
3
4
5
Attivato a 10 secondi dal termine della conversazione -
10 seconds before
conversation ends - Indique qu’il ne reste que 10 secondes à la fin de la
conversation
- Indica que faltan 10 segundos para finalizar la conversación
-
Indica que faltam 10 segundos para o final da conversação
- Zeigt an, dass
die Sprechverbindung in 10 Sekunden beendet wird
Fine conversazione -
End of conversation - Fin de la conversation - Fin de conversación - Fim da conversação - Ende des Gesprächs
0
Indica l'entrata nella modalità programmazione -
Indicates the programming
mode - Indique que l’on est en mode de programmation - Indica que se está
en el modo de programación
-
Indica que está em modalidade programação
- Zeigt an, daß die Anlage sich im Programmierungsmodus befindet
Avviso -
Tone - Signalisation - Aviso - Aviso - Hinweis