14
(6
5
.4
LIMPIEZA DEL HORNO
·
¡A
TENCIÓN!
1
.
Antes de empezar la limpieza hay que esperar hasta que el horno se
enfríe. Las resistencias calientes pueden causar quemaduras.
2
.
Se prohibe limpiar el horno con los aparatos que producen vapor bajo
presión.
3
.
Es mejor limpiar el horno después de cada uso.
•
La cámara del horno está cubierta del esmalte cerámico y los paneles laterales
con esmalte catalítico.
•
Durante el uso normal del horno, la cavidad del horno se calienta hasta temperaturas
muy elevadas lo cual facilita la absorción de los vapores realizada por el esmalte
catalítico.
•
T
emporalmente, sobre todo después de asar alimentos especialmente grasientos,
hay que realizar el ciclo de autolimpieza. El ciclo consiste en encender el horno
durante 1 hora en la temperatura máxima (250
o
C). Durante este tiempo la puerta
del horno debe estar cerrada. Durante el ciclo de autolimpieza la suciedad asentada
en los paneles catalíticos se oxidará y se evaporará.
•
Los paneles catalíticos con el uso pierden sus capacidades autolimpiantes, su
superficie queda brillante y entonces hay que cambiarlos.
•
Para facilitar el desmontaje de las guías y de los paneles catalíticos se puede
sacar la puerta del horno.
5.4.1
DESMONT
AJE DE LA
PUERT
A
DEL
HORNO
•
Abrir la puerta por completo.
•
Inmovilizar la bisagra en ambos lados de la puerta poniendo la abrazadera 1 en el
retén 2 del arco 3 de la bisagra (figura 13).
•
Agarrar la puerta con ambas manos, girarla unos 45
o
(en sentido de cierre) y sacar
de los asientos de bisagras.
¡A
TENCIÓN!
1
.
El arco de la bisagra está tenso y por eso hay que sacar la puerta con
precaución para no dañarse los dedos.
2
.
Durante la limpieza de la superficie superior del horno hay que fijarse en
las resistencias eléctricas situadas allí, en el detector de temperatura y
en la luz de la iluminación del horno. No cambiar la posición del detector
.
3
.
Sobre el fondo del horno no se puede verter el agua porque es posible su
salida por los huecos del horno y puede mojar la resistencia inferior
.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Después de sacar la puerta, se pueden desmontar ambos grupos de guías. Las guías
y el fondo del horno se deben limpiar más frecuentemente, mejor después de cada
utilización.
3
*%
1
GENERAL INFORMATION
GENERAL
INFORMA
TION
1.2
TECHNICAL CHARACTERISTICS
4
2
1
4
11
12
1
3
8
3
7
1
6
9
5
15
10
C
C
1.3
COOKER STRUCTURE
Fig. 1
1 - hob
2 - electric oven
3 - oven door
4 - pan compartment
5 - lid
6 - hot plate
φ
180 mm / 1500W
7 - hot plate
φ
145 mm / 1000W
8 - hot plate
φ
145 mm / 1500W Ex
9 - hot plate
φ
180 mm / 2000W Ex
10 - function selector knob
1
1
- temperature regulator knob
12 - temperature control indicator light
13 - cooker operation indicator light
14 - baking tray
15 - grate shelf
1
.1
PURPOSE
Cooker is intended for preparing meals at household only
. If must not be used for other
purposes.
Table 1
4CF-564
E
4CF-644
E
C
ooker
external
dimensions
(height
x
width
x
depth)
[mm]
(height
x
width
x
depth)
[mm]
850
x
500
x
600
850
x
600
x
600
330
x
386
x
425
330
x
428
x
425
Oven
usable
dimensions
C
ooker
rated
electric
power
[kW]
8,0
8,2
Hob
1
piece
1
piece
1
piece
1
piece
1
piece
1
piece
1
piece
1
piece
hot
plate
ø
180
mm
/1500
W
hot
plate
ø
180
mm
/2000
W
E
x
hot
plate
ø
145
mm
/1500
W
E
x
hot
plate
ø
145
mm
/1000
W
•
•
•
•
Electric
oven
upper
heater
[kW]
0,7
0,7
bottom
heater
[kW]
1,5
1,3
grill
heater
[kW]
2,0
2,0
turnspit
oven
lighting
15/25
W
Oven
accesories
enamel
baking
tray
[piece]
1
1
1
1
grate
shelf
[piece]
1
1
knob
protection
screen
[piece]
1
1
turnspit
frame
[piece]
Summary of Contents for 4CF-564E
Page 2: ......