background image

AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE

GRAZIE

Vi ringraziamo per aver deciso di acquistare un prodotto Fadini.
Vi invitiamo a leggere attentamente queste istruzioni prima di 
iniziare a usare il dispositivo. Le istruzioni contengono 
informazioni importanti che vi aiuteranno a trarre il meglio da 
questo dispositivo e vi garantiranno altresì sicurezza in fase di 
installazione, uso e manutenzione del dispositivo. Conservare 
questo manuale in un luogo pratico, in modo da poterlo 
sempre consultare e garantire un utilizzo sicuro e adeguato del 
dispositivo.

INTRODUZIONE

Questa automazione è stata progettata per un utilizzo 
esclusivo per quanto indicato in questo libretto, con gli 
accessori di sicurezza e di segnalazione minimi richiesti e con i 
dispositivi Fadini. 

 Qualsiasi altra applicazione non 

espressamente indicata in questo libretto potrebbe provocare 
disservizi o danni a cose e persone. 

 Meccanica Fadini snc non 

è responsabile per eventuali danni derivati da usi impropri e 
non specificatamente indicati in questo libretto; non risponde 
inoltre di malfunzionamenti derivati dall'uso di materiali e/o 
accessori non indicati dalla ditta stessa. 

 La ditta costruttrice si 

riserva di apportare modifiche ai propri prodotti senza 
preavviso. 

 Tutto quanto non espressamente indicato in 

questo manuale di istruzioni non è permesso.

PRIMA DELL'INSTALLAZIONE

Prima di qualsiasi intervento valutare l'idoneità dell'ingresso da 
automatizzare, nonché la sua condizione e la struttura. 

 

Accertarsi che non si verifichino situazioni di impatto, 
schiacciamento, cesoiamento, convogliamento, taglio, 
uncinamento e sollevamento, tali da poter pregiudicare la 
sicurezza delle persone. 

 Non installare il prodotto nelle 

vicinanze di fonti di calore ed evitare il contatto con sostanze 
infiammabili. 

 Tenere lontano dalla portata di bambini 

qualsiasi dispositivo (trasmettitori, lettori di prossimità, 
selettori, ecc.) atto ad avviare l'automazione. 

 Il transito nella 

zona di luce di passaggio deve avvenire unicamente con 
l'automazione ferma. 

 Non consentire a bambini e/o persone 

di stazionare nei pressi dell'impianto con l'automazione in 
movimento. 

 Per garantire un livello adeguato di sicurezza 

dell'impianto è necessario utilizzare fotocellule, bordi sensibili, 
spire magnetiche e sensori di presenza per mettere in sicurezza 
l'intera area interessata al movimento del cancello. 

 Servirsi di 

strisce giallo-nere o di adeguati segnali per identificare i punti 
pericolosi dell'installazione. 

 Togliere sempre l'alimentazione 

elettrica all'impianto se si effettuano interventi di 
manutenzione e/o pulizia. 

 In caso di asportazione 

dell’attuatore, non tagliare i fili elettrici, ma toglierli dalla 
morsettiera allentando le viti di serraggio dentro la scatola di 
derivazione.

INSTALLAZIONE

L'intera installazione deve essere effettuata da personale 
tecnico qualificato, in osservanza della Direttiva Macchine 
2006/42/CE e in particolare le norme EN 12445 ed EN 12453. 

 

Verificare la presenza, a monte dell'impianto, di un interruttore 
di linea 230 V - 50 Hz magneto-termico differenziale da 0,03 A. 

 Utilizzare corpi di prova idonei per le prove di funzionamento 

nella rilevazione della presenza, in prossimità o interposti, ai 
dispositivi di sicurezza come fotocellule, bordi sensibili, ecc. 

 

Eseguire una attenta analisi dei rischi, utilizzando appositi 
strumenti di rilevazione di impatto e schiacciamento del bordo 
principale di apertura e chiusura, secondo quanto indicato 
nella normativa EN 12445. 

 Individuare la soluzione più 

indicata per eliminare o ridurre tali rischi. 

 Nel caso in cui il 

cancello da automatizzare fosse dotato di un ingresso 
pedonale, è opportuno predisporre l'impianto in maniera tale 
da interdire il funzionamento del motore quando l'ingresso 
pedonale è utilizzato. 

 Fornire indicazioni sulla presenza 

dell'impianto realizzato con l'applicazione di targhe 
segnaletiche con marcatura CE sul cancello. 

 L'installatore è 

tenuto ad informare ed istruire l'utilizzatore finale circa l'uso 
corretto dell'impianto; ciò avviene rilasciandogli una 
documentazione firmata definita fascicolo tecnico, 

comprensiva di: schema e componenti dell'impianto, analisi 
dei rischi, verifica degli accessori di sicurezza, verifica delle 
forze di impatto e segnalazione dei rischi residui.

INDICAZIONI PER L'UTILIZZATORE FINALE

L'utilizzatore finale è tenuto a prendere visione e ricevere 
informazioni unicamente per quanto concerne il 
funzionamento dell'impianto e diviene lui stesso responsabile 
del corretto uso. 

 Deve stipulare un contratto di 

manutenzione ordinaria e straordinaria (su chiamata) con 
l'installatore/manutentore. 

 Qualsiasi intervento di 

riparazione deve essere effettuato solo da personale tecnico 
qualificato. 

 Conservare sempre il presente manuale di 

istruzioni.

AVVERTENZE PER IL BUON FUNZIONAMENTO 
DELL'IMPIANTO

Per una resa ottimale dell’impianto nel tempo e secondo le 
normative di sicurezza, è necessario eseguire una corretta 
manutenzione e un adeguato monitoraggio dell’intera 
installazione per l’automazione, per le apparecchiature 
elettroniche installate e anche per i cablaggi ad esse effettuate. 

 Tutta l’installazione deve essere eseguita da personale 

tecnico qualificato, compilando il documento di verifica e 
collaudo ed il registro di manutenzione indicato nel libretto 
normative di sicurezza (da richiedere o scaricare dal sito 
www.fadini.net/supporto/downloads). 

 Per l'automazione è 

consigliato un controllo di manutenzione almeno ogni 6 mesi, 
mentre per apparecchiature elettroniche e sistemi di sicurezza 
un controllo mensile di manutenzione. 

 Meccanica Fadini snc 

non è responsabile dell'eventuale inosservanza della buona 
tecnica di installazione e/o del non corretto mantenimento 
dell'impianto.

SMALTIMENTO DEI MATERIALI

Gli involucri dell’imballo come cartone, nylon, polistirolo, ecc. 
possono essere smaltiti effettuando la raccolta differenziata 
(previa verifica delle normative vigenti nel luogo 
dell'installazione in materia di smaltimento rifiuti). Elementi 
elettrici, elettronici e batterie possono contenere sostanze 
inquinanti: rimuovere e affidare tali componenti a ditte 
specializzate nel recupero dei rifiuti, come indicato nella 
direttiva 2012/19/UE. Vietato gettare nei rifiuti materiali nocivi
per l’ambiente.

Meccanica Fadini s.n.c.

Direttore Responsabile

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE

Fabbricante: 

Meccanica Fadini snc

Indirizzo:  

Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea - VR - Italy

dichiara sotto la propria responsabilità che:

Programmatore elettronico 

ELPRO S50-T4

è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell’Unione:
- Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2014/30/UE
- Direttiva Bassa Tensione 2014/35/UE

Cerea, 13/10/2017

PROGRAMMATORE PER DISSUASORI A SCOMPARSA ANTITERRORISMO

TALOS M50

Elpro S50-T4

IT

2

Summary of Contents for Elpro S50-T4

Page 1: ...OMATIQUE OU SEMI AUTOMATIQUE PREPARE POUR HORLOGE EXTERNE FONCTION PAS PAS HOMME MORT F R AMPEL MIT 3 LICHTERN VORGESEHEN AUTOMATISCH ODER HALBAUTOMATISCH F R EXTERNE UHR VORGESEHEN SCHRITT F R SCHRIT...

Page 2: ...i ecc Eseguire una attenta analisi dei rischi utilizzando appositi strumenti di rilevazione di impatto e schiacciamento del bordo principale di apertura e chiusura secondo quanto indicato nella normat...

Page 3: ...L2 1 L1 6 T3 22 A2 4T2 2 T1 5 L3 21 L3 A1 3 L2 1 L1 25 84 25 84 21 20 19 19 73 75 74 73 finecorsa apertura TALOS 2 cavo grigio filo bianco finecorsa chiusura TALOS 2 cavo blu filo bianco finecorsa ap...

Page 4: ...nzioni 9 Gestione semaforo vedere riquadro delle funzioni 10 ON Lampeggiatore spento in pausa 11 ON Richiude in pausa dopo passaggio fotocellule 12 ON Tempo di lavoro massimo 90 s OFF 18 s Simbologia...

Page 5: ...W max di segnalazione del movimento Uscita 24 Vdc Motori Finecorsa T3 TEMPO DI PAUSA 1 s 180 s T1 TEMPO DI LAVORO 1 s 22 s 55 56 Led di segnalazione Uscita per led a luce intermittente sempre funzion...

Page 6: ...i nessun comando anche radio sino allo scadere del tempo impostato sull orologio allo scadere del quale dopo il tempo di pausa seguir la salita automatica DIP SWITCH N 8 e N 9 Schedina semaforo ad inn...

Page 7: ...pact force of the main opening and closing edge in compliance with EN 12445 Identify the appropriate solution necessary to eliminate and reduce such risks In case where the gate to automate is equippe...

Page 8: ...2 Contactor LOWERING M2 6 T3 22 A2 4T2 2 T1 5 L3 21 L3 A1 3 L2 1 L1 6 T3 22 A2 4T2 2 T1 5 L3 21 L3 A1 3 L2 1 L1 25 84 25 84 21 20 19 19 73 75 74 73 limit switch opening TALOS 2 grey cable white wire l...

Page 9: ...affic lights control see functions box 10 ON Flasher off in dwell time 11 ON Close in dwell time after passing between photocells 12 ON Motor run time max 90 s OFF 18 s Symbols NO Contact NC Contact L...

Page 10: ...lways on blinking during the rising and lowering movements of the post and with the post in standing position They go off with post in down position 200 mA for the accessories LEDs or BEEPER COMMON LE...

Page 11: ...further command pulsing even by remote control is not accepted by the system until the time pre set on the clock is expired On expiring of it and after the pre set dwell time the post rises automatic...

Page 12: ...en utilisant instruments de d tection de l impact et crasement du bord principale d ouverture et fermeture conform ment aux normes EN 12445 D finir les solutions appropri es pour liminer ou r duire t...

Page 13: ...e course ouverture TALOS 1 c ble gris fil blanc fin de course fermeture TALOS 1 c ble bleu fil blanc 73 74 75 F 20 A MOTEUR 2 borne escamotable 230 V monophas 19 20 21 COMMUN M2 F 20 A 76 77 78 MOTEUR...

Page 14: ...stion du feu de circulation voir le tableau des fonctions 9 Gestion du feu de circulation voir le tableau des fonctions 10 ON Lampe clignotante teinte en pause 11 ON Referme en pause apr s le passage...

Page 15: ...endant le mouvement de mont e et de descente et en arr t avec la borne en position lev e Elles s teintent avec la colonne baiss e COMMUN LED ET OU BEEPER LED 51 52 53 MOTEUR 1 Borne escamotable 1 16 1...

Page 16: ...s longue Il n acceptera plus aucune commande m me radio jusqu l xpiration du temps tabli sur l horloge A l xpiration de ce temps apr s le temps de pause il y aura la mont e automatique DIP SWITCH N 8...

Page 17: ...etc F hren Sie eine sorgf ltige Risikoanalyse unter Verwendung geeigneter Instrumenten zur Erkennung von Schlag und Druck der Vorderkante des ffnen und Schlie en wie in EN 12445 festgelegt Identifizi...

Page 18: ...1 14 15 26 14 15 26 Contactor RISING M2 Contactor LOWERING M2 6 T3 22 A2 4T2 2 T1 5 L3 21 L3 A1 3 L2 1 L1 6 T3 22 A2 4T2 2 T1 5 L3 21 L3 A1 3 L2 1 L1 25 84 25 84 21 20 19 19 73 75 74 73 ffnung Endscha...

Page 19: ...ionen 9 Ampel Steuerung Sehen Sie Abschnitt Funktionen 10 ON Blinkleuchte Off in Pause 11 ON Es schlie t wieder in Pause nach Durchgang durch Lichtschranke 12 ON Max Betriebszeit 90 s OFF 18 s Symbole...

Page 20: ...LOS 4 graunes Kabel wei er Draht Schlie ung Endschalter TALOS 4 blaues Kabel wei er Draht POLLER 1 MOTOR 1 16 17 18 M1 COMMON POLLER 2 MOTOR 2 19 20 21 COMMON M2 POLLER 3 MOTOR 3 31 32 33 COMMON M3 PO...

Page 21: ...ies mit zweimaligem kurzen Blinken gefolgt von einer l ngeren Pause Bis nach Ablauf der auf der Uhr eingestellten Zeit wird es kein andere Befehl mehr angenommen auch nicht ber die Fernbedienung nachd...

Page 22: ...Elpro S50 T4 22...

Page 23: ...20 C 55 C Solenoid valve power supply 230 Vac 50 Hz Beeper output 230 Vac 100 W GB CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Alimentation carte monophas e 230 Vac 10 50 Hz Alimentation carte triphas e 400 Vac 10 50...

Page 24: ...www fadini net IT Direttiva 2012 19 UE Smaltimento dei materiali elettrici ed elettronici VIETATO GETTARE NEI RIFIUTI MATERIALI NOCIVI PER L AMBIENTE GB Directive 2012 19 UE Disposal of electric and e...

Reviews: