background image

PROGRAMMEERINRICHTING VOOR MAX. 2 VERZINKBARE

PALEN MET OF ZONDER EINDSCHAKELAAR

Elpro S20

NL

32

GENERAL WARNINGS FOR PEOPLE SAFETY

INTRODUCTION 

This operator is designed for a specific scope of applications as 
indicated in this manual, including safety, control and signaling 
accessories  as  minimum  required  with 

FADINI

  equipment. 

 

Any  applications  not  explicitly  included  in  this  manual  may 
cause  operation  problems  or  damages  to  properties  and 
people. 

  Meccanica  Fadini  snc  is  not  liable  for  damages 

caused  by  the  incorrect  use  of  the  equipment,  or  for 
applications not included in this manual or for malfunctioning 
resulting  from  the  use  of  materials  or  accessories  not 
recommended  by  the  manufacturer. 

  The  manufacturer 

reserves  the  right  to  make  changes  to  its  products  without 
prior notice. 

 All that is not explicitly indicated in this manual

is to be considered not allowed.

BEFORE INSTALLATION

Before commencing operator installation assess the suitability 
of the access, its general condition and the structure. 

 Make 

sure  that  there  is  no  risk  of  impact,  crushing,  shearing, 
conveying,  cutting,  entangling  and  lifting  situations,  which 
may prejudice people safety. 

 Do not install near any source of 

heat and avoid contacts with flammable substances. 

 Keep all 

the  accessories  able  to  turn  on  the  operator  (transmitters, 
proximity  readers,  key-switches,  etc)  out  of  the  reach  of  the 
children. 

  Transit  through  the  access  only  with  stationary 

operator. 

 Do not allow children and/or people to stand in the 

proximity  of  a  working  operator. 

  To  ensure  safety  in  the 

whole  movement  area  of  a  gate  it  is  advisable  to  install 
photocells,  sensitive  edges,  magnetic  loops  and  detectors. 

 

Use yellow-black strips or proper signals to identify dangerous 
spots. 

  Before  cleaning  and  maintenance  operations, 

disconnect the appliance from the mains by switching off the 
master  switch. 

  If  removing  the  actuator,  do  not  cut  the 

electric  wires,  but  disconnect  them  from  the  terminal  box  by
loosening the screws inside the junction box.

INSTALLATION

All  installation  operations  must  be  performed  by  a  qualified 
technician,  in  observance  of  the  Machinery  Directive 
2006/42/CE  and  safety  regulations  EN  12453  -  EN  12445. 

Verify  the  presence  of  a  thermal-magnetic  circuit  breaker
0,03  A  -  230  V  -  50  Hz  upstream  the  installation. 

  Use 

appropriate  objects  to  test  the  correct  functionality  of  the 
safety  accessories,  such  as  photocells,  sensitive  edges,  etc. 

□ 

 

Carry out a risk analysis by means of appropriate instruments 
measuring the crushing and impact force of the main opening 
and closing edge in compliance with EN 12445. 

 Identify the 

appropriate  solution  necessary  to  eliminate  and  reduce  such
risks. 

  In case where the gate to automate is equipped with a 

pedestrian entrance, it is appropriate to prepare the system in 
such a way to prohibit the operation of the engine when the 
pedestrian entrance is used. 

 Apply safety nameplates with CE 

marking  on  the  gate  warning  about  the  presence  of  an 
automated installation. 

 The installer must inform and instruct 

the end user about the proper use of the system by releasing 
him  a  technical  dossier,  including:  layout  and  components  of 
the installation, risk analysis, verification of safety accessories, 
verification  of  impact  forces  and  reporting  of  residual  risks.

INFORMATION FOR END-USERS

The  end-user  is  required  to  read  carefully  and  to  receive 
information  concerning  only  the  operation  of  the  installation 
so that he becomes himself responsible for the correct use of it. 

 The end-user shall establish a written maintenance contract 

with  the  installer/maintenance  technician  (on  -call). 

  Any 

maintenance operation must be done by qualified technicians. 

 Keep these instructions carefully.

WARNINGS FOR THE CORRECT OPERATION OF THE 
INSTALLATION

 

For  optimum  performance  of  system  over  time  according  to 
safety  regulations,  it  is  necessary  to  perform  proper 
maintenance  and  monitoring  of  the  entire  installation:  the 
automation,  the  electronic  equipment  and  the  cables 
connected to these. 

  The  entire  installation  must  be  carried  out  by  qualified 

technical  personnel,  filling  in  the  Maintenance  Manual 
indicated  in  the  Safety  Regulation  Book  (to  be  requested  or 
downloaded 

from 

the 

site 

www.fadini.net/supporto/downloads). 

 Operator: maintenance inspection at least every 6 months, 

while  for  the  electronic  equipment  and  safety  systems  an 
inspection  at  least  once  every  month  is  required. 

  The 

manufacturer,  Meccanica  Fadini  snc,  is  not  responsible  for 
non-observance  of  good  installation  practice  and  incorrect 
maintenance of the installation.

DISPOSAL OF MATERIALS

Dispose  properly  of  the  packaging  materials  such  as 
cardboard,  nylon,  polystyrene  etc.  through  specializing 
companies (after verification of the regulations in force at the 
place of installation in the field of waste disposal). Disposal of 
electrical  and  electronic  materials:  to  remove  and  dispose 
through specializing companies, as per Directive 2012/19/UE. 
Disposal  of  substances  hazardous  for  the  environment  is
prohibited.

UE DECLARATION OF CONFORMITY (DoC)

Manufacturer: 

Meccanica Fadini snc

Address:   

Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea - VR - Italy

declare  that  the  DoC  is  issued  under  our  sole  responsibility  and 
belongs to the following product:

Control unit model 

ELPRO S20

is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation:
- Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/UE
- Low Voltage Directive 2014/35/UE

Cerea, 19/04/2017

Meccanica Fadini s.n.c.

Responsible Manager

Summary of Contents for Elpro S20

Page 1: ...R ELEKTROVENTIL SYSTEM ZUR KONTROLLE DER INTEGRIT T I S F R EXTERNE UHR VORGESEHEN IMPULSBETRIEB TOTMANN BETRIEB PROGRAMMATORE ELETTRONICO PER LA GESTIONE FINO A 2 DISSUASORI A SCOMPARSA CON O SENZA...

Page 2: ...sura secondo quanto indicato nella normativa EN 12445 Individuare la soluzione pi indicata per eliminare o ridurre tali rischi Nel caso in cui il cancello da automatizzare fosse dotato di un ingresso...

Page 3: ...t di monitorare eventuali guasti o malfunzionamenti dell impianto CSI C S I Circuito di Supervisione di Integrit una particolare funzionalit del programmatore Elpro S20 che permette di monitorare l in...

Page 4: ...d ogni impulso di apertura L4 spento nessun contatto CHIUDE si accende ad ogni impulso di chiusura L5 acceso contatto di STOP chiuso si spegne ad ogni impulso di stop 3 3 7 4 5 6 NC NA NA COMUNE COMUN...

Page 5: ...sizione fino a raggiungimento della corretta posizione di salita 11 12 13 14 15 COMUNE FINECORSA APERTURA M1 Colonna abbassata FINECORSA CHIUSURA M1 Colonna alzata FINECORSA APERTURA M2 Colonna abbass...

Page 6: ...di movimento di salita e discesa all interno della colonna a scomparsa Uscita per cicalino di movimento 230 V 100 W max Alimentazione quadro 230 V 10 50 Hz monofase BLU COMUNE NERO FASE F N NEUTRO 52...

Page 7: ...ssuasore n 1 motore M1 per passaggio pedonale del tempo di pausa impostato sul trimmer T2 scaduto il quale richiude automaticamente La funzione apertura pedonale non attiva durante il primo ciclo di f...

Page 8: ...essary to eliminate and reduce such risks In case where the gate to automate is equipped with a pedestrian entrance it is appropriate to prepare the system in such a way to prohibit the operation of t...

Page 9: ...igilo power supply is 230 V single phase Elpro S20 is capable of monitoring damages or malfunctioning with the system ISC I S C Integrity and Supervision Circuit is a special function of Elpro S20 whi...

Page 10: ...goes on whenever an opening pulse is given L4 OFF no CLOSING contact it goes on whenever a closing pulse is given L5 ON STOP contact closed it goes off whenever a stop pulse is given 3 3 7 4 5 6 NC N...

Page 11: ...perated until this is fully up as required 11 12 13 14 15 COMMON LIMIT SWITCH OPEN M1 Post in down position LIMIT SWITCH CLOSE M1 Post in up position LIMIT SWITCH OPEN M2 Post in down position LIMIT S...

Page 12: ...tion wires are the blue common and the black one of the flashing light cable Acoustic signal device 230 V 100 W max PCB power supply 230 V 10 50 Hz single phase BLUE COMMON BLACK LIVE F N NEUTRAL 52 5...

Page 13: ...in up position on pulsing input P dip switch 6 ON and 3 ON post n 1 motor M1 goes down for pedestrian opening for the time pre set inTrimmer T2 after this time it closes automatically The function pe...

Page 14: ...nt aux normes EN 12445 D finir les solutions appropri es pour liminer ou r duire tels risques Dans le cas o le portail automatiser aurait dou d une entr e pi tonne il serait bon d accomplir l installa...

Page 15: ...nement de l installation CSI Le C S I Circuit de Supervision d Integrit est une fonction particuli re du programmateur Elpro S20 avec laquelle il peut contr ler toute la carte lectronique dans le but...

Page 16: ...res magnetiques L3 teinte aucun contact OUVRE s allume chaque impulsion d ouverture L4 teinte aucun contact FERME s allume chaque impulsion de fermeture L5 allum e contact d ARRET ferm s teint chaque...

Page 17: ...e escamotable pas en position jusqu la position correcte de mont e 11 12 13 14 15 COMMUN FIN DE COURSE OUVERTURE M1 Borne esc baiss e FIN DE COURSE FERMETURE M1 Borne esc lev e FIN DE COURSE OUVERTURE...

Page 18: ...tion tableau 230 V 10 50 Hz monophas BLEU COMMUN NOIR PHASE F N NEUTRE 52 51 53 Alimentation carte programmateur 23 22 24 25 Lampe clignotante externe On peut raccorder soit la lampe clignotante exter...

Page 19: ...sage pi tons se baisse pour le temps de pause tabli sur le trimmer T2 Expir ce temps la borne escamotable se l ve automatiquement La fonction ouverture pi tonne n est pas actif pendant le premier cycl...

Page 20: ...ung von Schlag und Druck der Vorderkante des ffnen und Schlie en wie in EN 12445 festgelegt Identifizieren Sie die beste L sung zur Beseitigung oder Verringerung dieser Risiken In dem Fall wo das Tor...

Page 21: ...es ist eine besondere Funktion der Elpro S20 Steuerung um das gesamte elektronische Modul zu berwachen um eventuelle Defekte seiner Komponenten oder eine St rung eines Zubeh rteils der Anlage zu erke...

Page 22: ...sie leuchtet bei jeder ffnungsimpulsgabe L4 AUS kein Kontakt SCHLIESSUNG sie leuchtet bei jeder Schliessungskontakt L5 AN STOP Kontakt geschlossen sie erlischt bei jeder Stop Impulsgabe 3 3 7 4 5 6 NC...

Page 23: ...n Ausfahrtposition anlaufen 11 12 13 14 15 COMMON ENDSCHALTER FFNEN M1 Poller eingefahren ENDSCHALTER SCHLIE EN M1 Poller ausgefahren ENDSCHALTER FFNEN M2 Poller eingefahren ENDSCHALTER SCHLIE EN M2 P...

Page 24: ...V 100 W max Stromversorgung Schalttafel 230 V 10 50 Hz Einphasig BLAU COMMON SCHWARZ PHASE F N NEUTRAL 52 51 53 Stromversorgung der elektronischen Steuerplatine 23 22 24 25 Externe Blinkleuchte Man ka...

Page 25: ...pollers Nr 1 Motor M1 f r den Fu g ngerdurchgang so lange wie die Pausezeit auf dem Trimmer T2 eingestellt worden ist nachdem diese Zeit abgelaufen ist wird wieder automatisch geschlossen Nach einem S...

Page 26: ...ma EN 12445 Identificar la mejor soluci n para eliminar o reducir estos riesgos En el caso en el que la puerta para automatizar estaba equipada con una entrada de peatones es apropiado para preparar e...

Page 27: ...la capacidad de monitorear posibles aver as o malfuncionamientos del equipo CSI C S I Circuito de Supervisi n de Integridad es una funci n especial del programador Elpro S20 que permite monitorear to...

Page 28: ...apagado nig n contacto CIERRE se encendie cada impulso de cierre L5 encendido contacto de STOP cerrado se apaga cada impulso de stop 3 3 7 4 5 6 NC NA NA COM N COM N 3 8 COM N CONTACTO RADIO ABRE CIER...

Page 29: ...alcance la posici n correcta de subida 11 12 13 14 15 COM N FINAL DE CARRERAABERTURA M1 Columna baja FINAL DE CARRERA CIERRE M1 Columna levantada FINAL DE CARRERAABERTURA M2 Columna baja FINAL DE CAR...

Page 30: ...ra de movimiento de subida y bajada dentro de la columna escamoteable Salida para el zumbador de movimiento 230 V 100 W max Alimentaci n cuadro 230 V 10 50 Hz monof sico AZUL COM N NEGRO FASE F N NEUT...

Page 31: ...olumna de la barrera n 1 motor M1 para el paso peatonal del tiempo de pausa programado en elTrimmerT2 pasado el cual se cierra autom ticamente La funci n abertura peatonal no es activa durante el prim...

Page 32: ...ecessary to eliminate and reduce such risks In case where the gate to automate is equipped with a pedestrian entrance it is appropriate to prepare the system in such a way to prohibit the operation of...

Page 33: ...ie op eventuele defecten of storingen te controleren CSI C S I Circuito di Supervisione di Integrit Bewakingscircuit Integriteit is een bijzondere functie van de programmeerinrichting Elpro S20 voor d...

Page 34: ...he windingen L3 uit geen OPENT contact gaat aan bij elk openingsimpuls L4 uit geen SLUIT contact gaat aan bij elk sluitingsimpuls L5 aan STOP contact gesloten gaat uit bij elk stopimpuls 3 3 7 4 5 6 N...

Page 35: ...ositie is bereikt 11 12 13 14 15 EMEENSCH EINDSCHAKELAAR OPENEN M1 Paal verzonken EINDSCHAKELAAR SLUITEN M1 Paal uitgeschoven EINDSCHAKELAAR OPENEN M2 Paal verzonken EINDSCHAKELAAR SLUITEN M2 Paal uit...

Page 36: ...wordt het geluidssignaal bij de op en neergaande beweging in de paal geactiveerd Uitgang voor zoemer die beweging meldt 230 V 100 W max Voeding paneel 230 V 10 50 Hz eenfase BLAUWE GEMEENSCH ZWART FA...

Page 37: ...auzetijd is ingesteld opTrimmerT2 Na afloop van deze tijd gaat de doorgang automatisch dicht De voetgangersdoorgang is niet actief tijdens de eerste cyclus van de werking naast een gebrek van de voedi...

Page 38: ...Elpro S20 38...

Page 39: ...e 20 C 55 C Alimentation lectrovanne 230 V 50 Hz Sortie avertisseur sonore de mouvement 230 V 100 W max F TECHNISCHE DATEN Einphasige Karte Stromversorgung 230 V 10 50 Hz Dreiphasige Karte Stromversor...

Page 40: ...dini net www fadini net I Direttiva 2012 19 UE Smaltimento dei materiali elettrici ed elettronici VIETATO GETTARE NEI RIFIUTI MATERIALI NOCIVI PER L AMBIENTE GB Directive 2012 19 UE Disposal of electr...

Reviews: