background image

16

Elpro S20

RACCORDEMENTS ELECTRIQUES EN BASSE TENSION

LED DE CONTROLE

ON

n’inverse pas en ouverture

OFF

: inverse le sens de marche à chaque impulsion

DIP-SWIT

CH N° 2 et N° 5:

2

ON

: pas-pas avec arrêt intermédiaire

OFF

: fonctionnement standard

5

ON

: photocellule ou spire arrête en ouverture et inverse

           en fermeture quand l’obstacle n’est plus present

OFF

: photocellule ou spire n’arrête pas en ouverture

           et inverse en fermeture en presence d’obstacle

DIP-SWITCH N° 1 et N° 11:

1

ON

: pendant la pause en automatique

        (dip-switch 3 = ON), avec passage devant les
         photocellules ou spire, ferme après 5 s

OFF

: ne ferme pas au passage devant les photocellules

11

Photocellules

ou spires magnetiques:

Sélecteur à clé:

Contact radio

(avec fonction pas à pas):

Sortie voyant de signalisation
de 24 V max 3 W:

Alimentation électrovanne:

Sortie 24 Vdc:

Accessoire

Dip-switch et LED de signalisation des fonctions

Contacts  NO  et  NF  à  raccorder  aux 
réspectives  bornes  des  sélecteurs  ou 
des boîtes à boutons poussoirs.
Toutes  les  possibles  configurations 
sont jointes aux réspectifs accessoires 
de commande

- Seulement ouverture:

  dip 2 = ON

 et 

dip 5 = OFF

- Inversion de marche à chaque impulsion
  

dip 2 = OFF

 et 

dip 5 = OFF

- Pas-pas: ouvre-arrêt-ferme-arrêt
  

dip 2 = OFF

 et 

dip 5 = ON

- En phase d'ouverture il n'accepte aucune  
  commande. En pause et en fermeture, à 
  chaque commande, il éxecute l'arrêt avec 
  l'inversion de marche:

  dip 2 = ON

 et 

dip 5 = ON

Sortie pour un éventuel voyant 24 V max 3 W pour la signalisation de l'état de l'automation:
Voyant 

allumé

 = borne baissée, passage libre

Voyant 

éteint

 = borne levée, passage fermé

Clignotement à 

0,5 s (rapide)

 = mouvement de montée

Clignotement à 

1 s (normal)

 = mouvement de descente

Avec horloge extérieure: 

2 petits clignotements

 suivis d’une pause plus longue

Sortie pour un eventuel usage à 24 Vdc

Sortie 24 Vac

 charge max: 

n° 2 paires photocellules

n° 1 récepteur radio

Contact pour photocellules 

ou spires magnetiques

L3 éteinte

 = aucun contact OUVRE,

s'allume à chaque impulsion d'ouverture

L4 éteinte

 = aucun contact FERME,

s'allume à chaque impulsion de fermeture

L5 allumée

 = contact d'ARRET fermé,

s'éteint à chaque contact d'arrêt

3

3

7

4 5 6

NF

NO

NO

COMMUN

COMMUN

3

8

COMMUN

CONTACT

RADIO

OUVRE

FERME

ARRET

L6 éteinte

 = aucun contact RADIO,

s'allume à chaque impulsion du contact radio

Raccordements électriques

L1 

= ouverture piétons, normalement 

éteint

, s’allume avec commande ouvre piétons

L2 

= photocellules ou spire, normalement 

allumé

, s’éteint en presence d’obstacle

L3 

= ouvre, normalement 

éteint

, s’allume à l’impulsion ouvre

L4 

= ferme, normalement 

éteint

, s’allume à l’impulsion ferme

L5 

= arrêt, normalement 

allumé

, s’éteint à l’impulsion d’arrêt

L6 

= radio, normalement 

éteint

, s’allume à l’impulsion radio

L7 

= normalement 

allumé

, tension de réseau et fusibles F1, F2, F3, F4 intactes

L8 

= fin de course ouv. M1, normalement 

allumé

, éteint avec borne esc. baissée

L9 

= fin de course ferm. M1, normalement 

allumé

, éteint avec borne esc. levée

L10 

= fin de course ouv. M2, normalement 

allumé

, éteint avec borne esc. baissée

L11 

= fin de course ferm. M2, normalement 

allumé

, éteint avec borne esc. levée

DIP-SWITCH

1 = ON

 Photocellule ou spire arrête à l’ouv.

2 = ON

 Radio n’inverse pas à l’ouverture

3 = ON

 Ferme en automatique

4 = ON

 Présignalisation active

5 = ON

 Radio pas-pas avec arrêt intermédiaire

6 = ON

 Service d’une seule borne escam. piétons moteur M1

7 = ON

 Service homme mort

8 = 

Feu de circulation (voir tableau des fonctions)

9 =

 Feu de circulation (voir tableau des fonctions)

10 = ON

 Lampe de signalisation non active en pause

11 = ON

 Referme en pause après passage photocellules ou spire

12 = ON

 Temps de travail maximum 90 s. OFF = 18 s

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

ON

OFF

9 10

1 2

L2 allumée 

= aucun obstacle,

s'éteint avec la présence de l'obstacle

+

-

55   56

BRANCHEMENTS ELECTRIQUES

23

22

24

25

Alimentation 230 V
pour stabilisateur électrovanne 24 Vdc

F

Accessoire

Dip-switch et LED de signalisation des fonctions

Raccordements électriques

PROGRAMMATEUR ELECTRONIQUE POUR LE CONTROLE JUSQU’À

DEUX BORNES ESCAMOTABLES, AVEC OU SANS LE FIN DE COURSE

Summary of Contents for Elpro S20

Page 1: ...R ELEKTROVENTIL SYSTEM ZUR KONTROLLE DER INTEGRIT T I S F R EXTERNE UHR VORGESEHEN IMPULSBETRIEB TOTMANN BETRIEB PROGRAMMATORE ELETTRONICO PER LA GESTIONE FINO A 2 DISSUASORI A SCOMPARSA CON O SENZA...

Page 2: ...sura secondo quanto indicato nella normativa EN 12445 Individuare la soluzione pi indicata per eliminare o ridurre tali rischi Nel caso in cui il cancello da automatizzare fosse dotato di un ingresso...

Page 3: ...t di monitorare eventuali guasti o malfunzionamenti dell impianto CSI C S I Circuito di Supervisione di Integrit una particolare funzionalit del programmatore Elpro S20 che permette di monitorare l in...

Page 4: ...d ogni impulso di apertura L4 spento nessun contatto CHIUDE si accende ad ogni impulso di chiusura L5 acceso contatto di STOP chiuso si spegne ad ogni impulso di stop 3 3 7 4 5 6 NC NA NA COMUNE COMUN...

Page 5: ...sizione fino a raggiungimento della corretta posizione di salita 11 12 13 14 15 COMUNE FINECORSA APERTURA M1 Colonna abbassata FINECORSA CHIUSURA M1 Colonna alzata FINECORSA APERTURA M2 Colonna abbass...

Page 6: ...di movimento di salita e discesa all interno della colonna a scomparsa Uscita per cicalino di movimento 230 V 100 W max Alimentazione quadro 230 V 10 50 Hz monofase BLU COMUNE NERO FASE F N NEUTRO 52...

Page 7: ...ssuasore n 1 motore M1 per passaggio pedonale del tempo di pausa impostato sul trimmer T2 scaduto il quale richiude automaticamente La funzione apertura pedonale non attiva durante il primo ciclo di f...

Page 8: ...essary to eliminate and reduce such risks In case where the gate to automate is equipped with a pedestrian entrance it is appropriate to prepare the system in such a way to prohibit the operation of t...

Page 9: ...igilo power supply is 230 V single phase Elpro S20 is capable of monitoring damages or malfunctioning with the system ISC I S C Integrity and Supervision Circuit is a special function of Elpro S20 whi...

Page 10: ...goes on whenever an opening pulse is given L4 OFF no CLOSING contact it goes on whenever a closing pulse is given L5 ON STOP contact closed it goes off whenever a stop pulse is given 3 3 7 4 5 6 NC N...

Page 11: ...perated until this is fully up as required 11 12 13 14 15 COMMON LIMIT SWITCH OPEN M1 Post in down position LIMIT SWITCH CLOSE M1 Post in up position LIMIT SWITCH OPEN M2 Post in down position LIMIT S...

Page 12: ...tion wires are the blue common and the black one of the flashing light cable Acoustic signal device 230 V 100 W max PCB power supply 230 V 10 50 Hz single phase BLUE COMMON BLACK LIVE F N NEUTRAL 52 5...

Page 13: ...in up position on pulsing input P dip switch 6 ON and 3 ON post n 1 motor M1 goes down for pedestrian opening for the time pre set inTrimmer T2 after this time it closes automatically The function pe...

Page 14: ...nt aux normes EN 12445 D finir les solutions appropri es pour liminer ou r duire tels risques Dans le cas o le portail automatiser aurait dou d une entr e pi tonne il serait bon d accomplir l installa...

Page 15: ...nement de l installation CSI Le C S I Circuit de Supervision d Integrit est une fonction particuli re du programmateur Elpro S20 avec laquelle il peut contr ler toute la carte lectronique dans le but...

Page 16: ...res magnetiques L3 teinte aucun contact OUVRE s allume chaque impulsion d ouverture L4 teinte aucun contact FERME s allume chaque impulsion de fermeture L5 allum e contact d ARRET ferm s teint chaque...

Page 17: ...e escamotable pas en position jusqu la position correcte de mont e 11 12 13 14 15 COMMUN FIN DE COURSE OUVERTURE M1 Borne esc baiss e FIN DE COURSE FERMETURE M1 Borne esc lev e FIN DE COURSE OUVERTURE...

Page 18: ...tion tableau 230 V 10 50 Hz monophas BLEU COMMUN NOIR PHASE F N NEUTRE 52 51 53 Alimentation carte programmateur 23 22 24 25 Lampe clignotante externe On peut raccorder soit la lampe clignotante exter...

Page 19: ...sage pi tons se baisse pour le temps de pause tabli sur le trimmer T2 Expir ce temps la borne escamotable se l ve automatiquement La fonction ouverture pi tonne n est pas actif pendant le premier cycl...

Page 20: ...ung von Schlag und Druck der Vorderkante des ffnen und Schlie en wie in EN 12445 festgelegt Identifizieren Sie die beste L sung zur Beseitigung oder Verringerung dieser Risiken In dem Fall wo das Tor...

Page 21: ...es ist eine besondere Funktion der Elpro S20 Steuerung um das gesamte elektronische Modul zu berwachen um eventuelle Defekte seiner Komponenten oder eine St rung eines Zubeh rteils der Anlage zu erke...

Page 22: ...sie leuchtet bei jeder ffnungsimpulsgabe L4 AUS kein Kontakt SCHLIESSUNG sie leuchtet bei jeder Schliessungskontakt L5 AN STOP Kontakt geschlossen sie erlischt bei jeder Stop Impulsgabe 3 3 7 4 5 6 NC...

Page 23: ...n Ausfahrtposition anlaufen 11 12 13 14 15 COMMON ENDSCHALTER FFNEN M1 Poller eingefahren ENDSCHALTER SCHLIE EN M1 Poller ausgefahren ENDSCHALTER FFNEN M2 Poller eingefahren ENDSCHALTER SCHLIE EN M2 P...

Page 24: ...V 100 W max Stromversorgung Schalttafel 230 V 10 50 Hz Einphasig BLAU COMMON SCHWARZ PHASE F N NEUTRAL 52 51 53 Stromversorgung der elektronischen Steuerplatine 23 22 24 25 Externe Blinkleuchte Man ka...

Page 25: ...pollers Nr 1 Motor M1 f r den Fu g ngerdurchgang so lange wie die Pausezeit auf dem Trimmer T2 eingestellt worden ist nachdem diese Zeit abgelaufen ist wird wieder automatisch geschlossen Nach einem S...

Page 26: ...ma EN 12445 Identificar la mejor soluci n para eliminar o reducir estos riesgos En el caso en el que la puerta para automatizar estaba equipada con una entrada de peatones es apropiado para preparar e...

Page 27: ...la capacidad de monitorear posibles aver as o malfuncionamientos del equipo CSI C S I Circuito de Supervisi n de Integridad es una funci n especial del programador Elpro S20 que permite monitorear to...

Page 28: ...apagado nig n contacto CIERRE se encendie cada impulso de cierre L5 encendido contacto de STOP cerrado se apaga cada impulso de stop 3 3 7 4 5 6 NC NA NA COM N COM N 3 8 COM N CONTACTO RADIO ABRE CIER...

Page 29: ...alcance la posici n correcta de subida 11 12 13 14 15 COM N FINAL DE CARRERAABERTURA M1 Columna baja FINAL DE CARRERA CIERRE M1 Columna levantada FINAL DE CARRERAABERTURA M2 Columna baja FINAL DE CAR...

Page 30: ...ra de movimiento de subida y bajada dentro de la columna escamoteable Salida para el zumbador de movimiento 230 V 100 W max Alimentaci n cuadro 230 V 10 50 Hz monof sico AZUL COM N NEGRO FASE F N NEUT...

Page 31: ...olumna de la barrera n 1 motor M1 para el paso peatonal del tiempo de pausa programado en elTrimmerT2 pasado el cual se cierra autom ticamente La funci n abertura peatonal no es activa durante el prim...

Page 32: ...ecessary to eliminate and reduce such risks In case where the gate to automate is equipped with a pedestrian entrance it is appropriate to prepare the system in such a way to prohibit the operation of...

Page 33: ...ie op eventuele defecten of storingen te controleren CSI C S I Circuito di Supervisione di Integrit Bewakingscircuit Integriteit is een bijzondere functie van de programmeerinrichting Elpro S20 voor d...

Page 34: ...he windingen L3 uit geen OPENT contact gaat aan bij elk openingsimpuls L4 uit geen SLUIT contact gaat aan bij elk sluitingsimpuls L5 aan STOP contact gesloten gaat uit bij elk stopimpuls 3 3 7 4 5 6 N...

Page 35: ...ositie is bereikt 11 12 13 14 15 EMEENSCH EINDSCHAKELAAR OPENEN M1 Paal verzonken EINDSCHAKELAAR SLUITEN M1 Paal uitgeschoven EINDSCHAKELAAR OPENEN M2 Paal verzonken EINDSCHAKELAAR SLUITEN M2 Paal uit...

Page 36: ...wordt het geluidssignaal bij de op en neergaande beweging in de paal geactiveerd Uitgang voor zoemer die beweging meldt 230 V 100 W max Voeding paneel 230 V 10 50 Hz eenfase BLAUWE GEMEENSCH ZWART FA...

Page 37: ...auzetijd is ingesteld opTrimmerT2 Na afloop van deze tijd gaat de doorgang automatisch dicht De voetgangersdoorgang is niet actief tijdens de eerste cyclus van de werking naast een gebrek van de voedi...

Page 38: ...Elpro S20 38...

Page 39: ...e 20 C 55 C Alimentation lectrovanne 230 V 50 Hz Sortie avertisseur sonore de mouvement 230 V 100 W max F TECHNISCHE DATEN Einphasige Karte Stromversorgung 230 V 10 50 Hz Dreiphasige Karte Stromversor...

Page 40: ...dini net www fadini net I Direttiva 2012 19 UE Smaltimento dei materiali elettrici ed elettronici VIETATO GETTARE NEI RIFIUTI MATERIALI NOCIVI PER L AMBIENTE GB Directive 2012 19 UE Disposal of electr...

Reviews: