background image

PROGRAMMATEUR ELECTRONIQUE POUR LE CONTROLE JUSQU’À

DEUX BORNES ESCAMOTABLES, AVEC OU SANS LE FIN DE COURSE

Elpro S20

F

14

AVERTISSEMENTS DE SECURITE AUX USAGERS

INTRODUCTION

Cet automatisme a été conçu pour une utilisation qui respecte ce 
qu'il y a indiqué dans ce livret, avec les accessoires de sécurité et de 
signalisation minimaux demandés et avec les dispositifs 

FADINI

 

Toute autre application pas expressément indiquée dans ce livret 
pourrait provoquer des dysfonctionnements ou des dommages à 
choses  et  personnes. 

  Meccanica  Fadini  n'est  pas  responsable 

d'éventuels dommages provoqués par une utilisation impropre et 
non spécifiquement indiquée dans ce livret. En outre, elle n'est pas 
responsable  des  dysfonctionnements  causés  de  l'usage  de 
matériels  ou  accessoires  non  recommandés  par  le  fabricant. 

 

L'entreprise  de  construction  se  réserve  le  droit  d'apporter  des 
modifications aux propres produits sans préavis. 

 Tout ce qui n'est 

pas prévue dans cette notice d'installation n'est pas permis.

INSTRUCTIONS A SUIVRE AVANT L'INSTALLATION

Contrôler  avant  toute  intervention  que  l'entrée  soit  adapté  à 
l'automatisation,  ainsi  que  ces  conditions  et  structure. 

 

Assurez-vous  qu'y  ne  soit  pas  des  risques  d'impact,  écrasement, 
cisaillement, convoyage, entraînement et enlèvement, tells qu'on 
pourrait  affecter  la  sécurité  des  personnes. 

  Installer  

l'automatisme loin de tout sources de chaleur et éviter le contact 
avec  substances  inflammables. 

  Garder  tout  dispositifs  de 

contrôle  automatisme  (émetteurs,  lecteurs  de  proximité, 
sélecteurs etc) hors de la portée des enfants. 

 Transiter à travers la 

zone du mouvement du portail seulement lorsque l'automatisme 
est  fermé. 

  Afin  de  garantir  un  niveau  de  sécurité  adéquat  de 

l'installation  il  est  nécessaire  d'utiliser  photocellules,  listeaux 
sensibles,  spires  magnétiques,  détecteurs  de  masse  métalliques, 
en assurant la sécurité de tout l'aire de mouvement du portail. 

 

Identifier  les  points  dangereux  de  l'installation  en  l'en  indiquant 
avec  bandes  jaune-noir  ou  autres  signaux  appropriés. 

  Couper 

l'alimentation  avant  toute  intervention  d'entretien  ou  nettoyage 
de  l'installation. 

  Dans  le  cas  on  doit  enlever  l’opérateur  du 

portail,  ne  pas  couper  les  fils  électrique;  mais  les  débrancher  en 
desserrant les vis du bornier.

L'INSTALLATION

Toute  l'installation  doit  être  accomplie  par  personnel  technique 
qualifié  et  autorisé,  conformément  à  la  directive  Machines 
2006/42/CE et, notamment, aux normes EN 12445 et EN 12453. 

 

Vérifier  la  présence  en  amont  de  l'installation  d'un  interrupteur 
différentiel magnétothermique de 0,03 A de courant 230 V - 50 Hz. 

  Utiliser  des  objets  approprié  pour  effectuer  les  tests  de 

fonctionnement  des  photocellules,  détecteurs  des  masses 
métalliques,  listeaux  sensibles,  etc. 

  Effectuer  une  analyse  des 

risques,  en  utilisant  instruments  de  détection  de  l'impact  et 
écrasement  du  bord  principale  d’ouverture  et  fermeture, 
conformément  aux  normes  EN  12445. 

  Définir  les  solutions 

appropriées pour éliminer ou réduire tels risques. 

 Dans le cas où 

le portail à automatiser aurait doué d'une entrée piétonne, il serait 
bon  d'accomplir  l'installation  de  façon  que  le  moteur  ne
fonctionne  pas  lorsque  l'entrée  piéton  est  utilisé. 

  Fournir  des 

indications  concernant  la  position  de  l’installation  en  appliquant 
sur  le  portail  des  plaquettes  de  signalisation  marquée  CE. 

 

L'installateur  doit  informer  l'utilisateur  sur  le  fonctionnement 
correct  du  système,  en  lui  remettant  le  dossier  technique  signé, 
incluant:  le  schéma  et  les    éléments  composants  l'installation, 
l'analyse des risques, la vérification des accessoires de sécurité, la 
vérification  de  la  force  d'impact  et  la  déclaration  des  risques 
résiduels.

INDICATIONS POUR L'UTILISATEUR FINAL

L'utilisateur  doit  consulter  et  recevoir  information  relative  au 
fonctionnement  de  l'installation  et  il  devient  lui-même 
responsable du bon usage du système.

  Il  faut  qu'il  conclue  un  contrat  d'entretien  ordinaire  et 

extraordinaire  (sur  appel)  avec  l'installateur/réparateur. 

  Toute 

l’intervention  d'entretien  doivent  être  accompli  par  des 
techniciens qualifiés. 

 Conserver toujours la notice d'installation.

AVERTISSEMENTS  POUR  LE  FONCTIONNEMENT  CORRECT  DE 
L'INSTALLATION

Pour que l’installation fonctionne correctement de façon durable 
et conformément aux normes de sécurité en vigueur, vous devez 
faire  effectuer  un  entretien  correct  et  le  monitorage  de  toute 
l’installation  au  niveau  de  l’automation,  des  appareils 
électroniques  installés  et  des  câblages  qui  y  sont  branchés. 

 

Toute l'installation doit être effectuée par un technicien qualifié, 
qui doit remplir le Manuel d'Entretien indiqué dans le Livret des 
Normes 

(à 

demander 

ou 

télécharger 

sur 

le 

site 

www.fadini.net/supporto/downloads). 

  L'automation:  contrôle 

d'entretien  tous  les  6  mois  au  moins,  tandis  que  le  contrôle 
d'entretien  des  appareils  électroniques  et  systèmes  de  sécurité 
doit être accompli une fois par mois au moins. 

 Meccanica Fadini 

snc n'est pas responsable de l'éventuel non-respect des règles de 
bonne  technique  d'installation  et/ou  de  l'entretien  incorrect  du 
système.

RAMASSAGE DES MATERIAUX 

Les éléments d'emballage, tels que le carton, nylon, polystyrène, 
etc.  peuvent  être  recyclés  avec  le  collecte  séparé  (en  vérifiant  la 
réglementation  en  vigueur  en  la  matière  dans  le  pays  où  le 
dispositif 

est 

monté). 

Les 

composants 

électriques 

et 

électroniques,  les  batteries  peuvent  contenir  des  substances 
polluantes:  enlever  et  confier  tels  composants  aux  sociétés 
chargées  du  traitement  et  de  l’élimination  des  déchets,  dans  le 
respect de la directive 2012/19/UE. Ne pas jeter déchets nuisibles 
à l'environnement.

Meccanica Fadini s.n.c.
Directeur Responsable

DECLARATION UE DE CONFORMITE

Fabricant: 

Meccanica Fadini snc

Adresse:   

Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea - VR - Italy

déclare sous sa propre responsabilité que le produit:

Programmateur électronique modèle 

ELPRO S20

il est conforme à la législation d'harmonisation de l'Union:
- Directive Compatibilité Electromagnétique 2014/30/UE
- Directive Basse Tension 2014/35/UE

Cerea, 19/04/2017

Summary of Contents for Elpro S20

Page 1: ...R ELEKTROVENTIL SYSTEM ZUR KONTROLLE DER INTEGRIT T I S F R EXTERNE UHR VORGESEHEN IMPULSBETRIEB TOTMANN BETRIEB PROGRAMMATORE ELETTRONICO PER LA GESTIONE FINO A 2 DISSUASORI A SCOMPARSA CON O SENZA...

Page 2: ...sura secondo quanto indicato nella normativa EN 12445 Individuare la soluzione pi indicata per eliminare o ridurre tali rischi Nel caso in cui il cancello da automatizzare fosse dotato di un ingresso...

Page 3: ...t di monitorare eventuali guasti o malfunzionamenti dell impianto CSI C S I Circuito di Supervisione di Integrit una particolare funzionalit del programmatore Elpro S20 che permette di monitorare l in...

Page 4: ...d ogni impulso di apertura L4 spento nessun contatto CHIUDE si accende ad ogni impulso di chiusura L5 acceso contatto di STOP chiuso si spegne ad ogni impulso di stop 3 3 7 4 5 6 NC NA NA COMUNE COMUN...

Page 5: ...sizione fino a raggiungimento della corretta posizione di salita 11 12 13 14 15 COMUNE FINECORSA APERTURA M1 Colonna abbassata FINECORSA CHIUSURA M1 Colonna alzata FINECORSA APERTURA M2 Colonna abbass...

Page 6: ...di movimento di salita e discesa all interno della colonna a scomparsa Uscita per cicalino di movimento 230 V 100 W max Alimentazione quadro 230 V 10 50 Hz monofase BLU COMUNE NERO FASE F N NEUTRO 52...

Page 7: ...ssuasore n 1 motore M1 per passaggio pedonale del tempo di pausa impostato sul trimmer T2 scaduto il quale richiude automaticamente La funzione apertura pedonale non attiva durante il primo ciclo di f...

Page 8: ...essary to eliminate and reduce such risks In case where the gate to automate is equipped with a pedestrian entrance it is appropriate to prepare the system in such a way to prohibit the operation of t...

Page 9: ...igilo power supply is 230 V single phase Elpro S20 is capable of monitoring damages or malfunctioning with the system ISC I S C Integrity and Supervision Circuit is a special function of Elpro S20 whi...

Page 10: ...goes on whenever an opening pulse is given L4 OFF no CLOSING contact it goes on whenever a closing pulse is given L5 ON STOP contact closed it goes off whenever a stop pulse is given 3 3 7 4 5 6 NC N...

Page 11: ...perated until this is fully up as required 11 12 13 14 15 COMMON LIMIT SWITCH OPEN M1 Post in down position LIMIT SWITCH CLOSE M1 Post in up position LIMIT SWITCH OPEN M2 Post in down position LIMIT S...

Page 12: ...tion wires are the blue common and the black one of the flashing light cable Acoustic signal device 230 V 100 W max PCB power supply 230 V 10 50 Hz single phase BLUE COMMON BLACK LIVE F N NEUTRAL 52 5...

Page 13: ...in up position on pulsing input P dip switch 6 ON and 3 ON post n 1 motor M1 goes down for pedestrian opening for the time pre set inTrimmer T2 after this time it closes automatically The function pe...

Page 14: ...nt aux normes EN 12445 D finir les solutions appropri es pour liminer ou r duire tels risques Dans le cas o le portail automatiser aurait dou d une entr e pi tonne il serait bon d accomplir l installa...

Page 15: ...nement de l installation CSI Le C S I Circuit de Supervision d Integrit est une fonction particuli re du programmateur Elpro S20 avec laquelle il peut contr ler toute la carte lectronique dans le but...

Page 16: ...res magnetiques L3 teinte aucun contact OUVRE s allume chaque impulsion d ouverture L4 teinte aucun contact FERME s allume chaque impulsion de fermeture L5 allum e contact d ARRET ferm s teint chaque...

Page 17: ...e escamotable pas en position jusqu la position correcte de mont e 11 12 13 14 15 COMMUN FIN DE COURSE OUVERTURE M1 Borne esc baiss e FIN DE COURSE FERMETURE M1 Borne esc lev e FIN DE COURSE OUVERTURE...

Page 18: ...tion tableau 230 V 10 50 Hz monophas BLEU COMMUN NOIR PHASE F N NEUTRE 52 51 53 Alimentation carte programmateur 23 22 24 25 Lampe clignotante externe On peut raccorder soit la lampe clignotante exter...

Page 19: ...sage pi tons se baisse pour le temps de pause tabli sur le trimmer T2 Expir ce temps la borne escamotable se l ve automatiquement La fonction ouverture pi tonne n est pas actif pendant le premier cycl...

Page 20: ...ung von Schlag und Druck der Vorderkante des ffnen und Schlie en wie in EN 12445 festgelegt Identifizieren Sie die beste L sung zur Beseitigung oder Verringerung dieser Risiken In dem Fall wo das Tor...

Page 21: ...es ist eine besondere Funktion der Elpro S20 Steuerung um das gesamte elektronische Modul zu berwachen um eventuelle Defekte seiner Komponenten oder eine St rung eines Zubeh rteils der Anlage zu erke...

Page 22: ...sie leuchtet bei jeder ffnungsimpulsgabe L4 AUS kein Kontakt SCHLIESSUNG sie leuchtet bei jeder Schliessungskontakt L5 AN STOP Kontakt geschlossen sie erlischt bei jeder Stop Impulsgabe 3 3 7 4 5 6 NC...

Page 23: ...n Ausfahrtposition anlaufen 11 12 13 14 15 COMMON ENDSCHALTER FFNEN M1 Poller eingefahren ENDSCHALTER SCHLIE EN M1 Poller ausgefahren ENDSCHALTER FFNEN M2 Poller eingefahren ENDSCHALTER SCHLIE EN M2 P...

Page 24: ...V 100 W max Stromversorgung Schalttafel 230 V 10 50 Hz Einphasig BLAU COMMON SCHWARZ PHASE F N NEUTRAL 52 51 53 Stromversorgung der elektronischen Steuerplatine 23 22 24 25 Externe Blinkleuchte Man ka...

Page 25: ...pollers Nr 1 Motor M1 f r den Fu g ngerdurchgang so lange wie die Pausezeit auf dem Trimmer T2 eingestellt worden ist nachdem diese Zeit abgelaufen ist wird wieder automatisch geschlossen Nach einem S...

Page 26: ...ma EN 12445 Identificar la mejor soluci n para eliminar o reducir estos riesgos En el caso en el que la puerta para automatizar estaba equipada con una entrada de peatones es apropiado para preparar e...

Page 27: ...la capacidad de monitorear posibles aver as o malfuncionamientos del equipo CSI C S I Circuito de Supervisi n de Integridad es una funci n especial del programador Elpro S20 que permite monitorear to...

Page 28: ...apagado nig n contacto CIERRE se encendie cada impulso de cierre L5 encendido contacto de STOP cerrado se apaga cada impulso de stop 3 3 7 4 5 6 NC NA NA COM N COM N 3 8 COM N CONTACTO RADIO ABRE CIER...

Page 29: ...alcance la posici n correcta de subida 11 12 13 14 15 COM N FINAL DE CARRERAABERTURA M1 Columna baja FINAL DE CARRERA CIERRE M1 Columna levantada FINAL DE CARRERAABERTURA M2 Columna baja FINAL DE CAR...

Page 30: ...ra de movimiento de subida y bajada dentro de la columna escamoteable Salida para el zumbador de movimiento 230 V 100 W max Alimentaci n cuadro 230 V 10 50 Hz monof sico AZUL COM N NEGRO FASE F N NEUT...

Page 31: ...olumna de la barrera n 1 motor M1 para el paso peatonal del tiempo de pausa programado en elTrimmerT2 pasado el cual se cierra autom ticamente La funci n abertura peatonal no es activa durante el prim...

Page 32: ...ecessary to eliminate and reduce such risks In case where the gate to automate is equipped with a pedestrian entrance it is appropriate to prepare the system in such a way to prohibit the operation of...

Page 33: ...ie op eventuele defecten of storingen te controleren CSI C S I Circuito di Supervisione di Integrit Bewakingscircuit Integriteit is een bijzondere functie van de programmeerinrichting Elpro S20 voor d...

Page 34: ...he windingen L3 uit geen OPENT contact gaat aan bij elk openingsimpuls L4 uit geen SLUIT contact gaat aan bij elk sluitingsimpuls L5 aan STOP contact gesloten gaat uit bij elk stopimpuls 3 3 7 4 5 6 N...

Page 35: ...ositie is bereikt 11 12 13 14 15 EMEENSCH EINDSCHAKELAAR OPENEN M1 Paal verzonken EINDSCHAKELAAR SLUITEN M1 Paal uitgeschoven EINDSCHAKELAAR OPENEN M2 Paal verzonken EINDSCHAKELAAR SLUITEN M2 Paal uit...

Page 36: ...wordt het geluidssignaal bij de op en neergaande beweging in de paal geactiveerd Uitgang voor zoemer die beweging meldt 230 V 100 W max Voeding paneel 230 V 10 50 Hz eenfase BLAUWE GEMEENSCH ZWART FA...

Page 37: ...auzetijd is ingesteld opTrimmerT2 Na afloop van deze tijd gaat de doorgang automatisch dicht De voetgangersdoorgang is niet actief tijdens de eerste cyclus van de werking naast een gebrek van de voedi...

Page 38: ...Elpro S20 38...

Page 39: ...e 20 C 55 C Alimentation lectrovanne 230 V 50 Hz Sortie avertisseur sonore de mouvement 230 V 100 W max F TECHNISCHE DATEN Einphasige Karte Stromversorgung 230 V 10 50 Hz Dreiphasige Karte Stromversor...

Page 40: ...dini net www fadini net I Direttiva 2012 19 UE Smaltimento dei materiali elettrici ed elettronici VIETATO GETTARE NEI RIFIUTI MATERIALI NOCIVI PER L AMBIENTE GB Directive 2012 19 UE Disposal of electr...

Reviews: