background image

|   Français

10

OS 240 PLUS

CONSEILS D’UTILISATION DES RALLONGES

 

f

Assurez-vous  que  votre  rallonge  soit  en  bon  état. 

Lorsque  vous  utilisez  une  rallonge,  assurez-vous 

d’en  utiliser  une  assez  résistante  pour  faire  circuler 

le  courant  que  le  rabot  consommera.  Un  cordon 

sous-dimensionné provoquera une chute de tension, 

entraînant une perte de puissance et une surchauffe. 

 

f

Remplacez toujours une rallonge endommagée, ou 

faites-la réparer par une personne qualifiée avant de 

l’utiliser.

 

f

Protégez vos rallonges des objets pointus, de la cha

-

leur excessive et des zones humides / mouillées.

 

f

Utilisez un autre circuit électrique pour vos outils. Ce 

circuit doit être protégé grâce à un fusible à fusion 

lente. Avant de brancher le moteur à l’alimentation, 

assurez-vous  que  l’interrupteur  soit  sur  la  position 

OFF, et que la tension électrique soit la même que 

celle indiquée sur la plaque signalétique du moteur. 

Faire fonctionner le moteur sur une tension d’une va

-

leur inférieure, l’endommagera.

SPÉCIFICATIONS

  DU PRODUIT

UTILISATION PRÉVUE

Cette machine doit être utilisée pour poncer à sec le 

bois, le plastique, les enduits de plâtre et les surfaces 

peintes.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Art N°

41525

Modèle

OS 240 PLUS

Tension nominale

V|Hz

220-240|50/60

Alimentation

W

240

Révolutions par 

minute

min

-1

6.000-13.000

Taille du patin

mm

182x90

Poids

kg

1,9

Valeurs d’émissions sonores déterminées selon 

la norme EN 60745-1

Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de

l’appareil sont

Niveau de pression 

acoustique

dB(A) 

78

Niveau d’intensité 

acoustique

dB(A) 

89

Incertitude K

dB

3

Valeurs totales des vibrations a

h

 (somme vecto-

rielle des trois axes directionnels) et incertitude 

K relevées conformément à la norme EN 60745-1

Niveau de vibration:

a

h

m/s

2

3,703

K

m/s

2

1,5

IDENTIFICATION

1. 

Interrupteur Marche / Arrêt (On / Off)

2. 

Sélecteur de la vitesse d’oscillation

3. 

Poignée arrière

4. 

Pince à papier de verre

5.  Semelle de ponçage à crochets et boucles

6. 

Poignée frontale

7. 

Boîte à poussière

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES D'UTILISATION

 

f

Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation 

(1)

 soit 

en position « arrêté », puis branchez l'outil.

 

f

Mettez l'interrupteur sur ON.

 

f

N'appuyez pas excessivement pendant le ponçage, et 

poncez toujours dans la même direction que le grain 

du bois. Laissez le papier de verre faire le travail. Ap

-

puyez de façon uniforme sur toute la pièce.

 

f

Vérifiez  régulièrement  l’usure  du  papier  de  verre  et 

remplacez-le si nécessaire. 

NOTE:

 

Éteignez  et  débranchez  toujours  la  pon

-

ceuse avant de changer le papier de verre.

 

f

Videz régulièrement la boîte à poussière pour que la 

poussière puisse être recueillie au mieux. Appuyez sur 

le bouton et tirez dessus pour l’ouvrir, puis débarras

-

sez-vous de la poussière.

NOTE:

 

N'utilisez  pas  la  boîte  à  poussière  lorsque 

vous  poncez  le  métal.  Ne  nettoyez  pas  la  boîte  à 

poussière à l’eau.

 

f

Une fois le ponçage terminé, éteignez la ponceuse et 

retirez la ponceuse de la pièce à travailler.

 

f

Lorsque vous avez terminé d’utiliser la ponceuse, uti

-

lisez un aspirateur pour déloger tous les copeaux de 

verre  et  de  poussière.  Essuyez  à  l’aide  d’un  chiffon 

propre et doux.

 

f

Pour éviter les accidents, éteignez la ponceuse et dé

-

branchez-la après utilisation. Nettoyez, puis rangez la 

ponceuse en intérieur, et hors de portée des enfants.

PRÉSÉLECTION DE LA VITESSE VIBRATION DE LA 

SEMELLE

Grâce  à  la  molette 

(2)

,  vous  pouvez  présélectionner 

la  vitesse  de  vibration  de  la  semelle,  même  en  cours 

d’utilisation. La vitesse requise dépend du matériau et 

des conditions de travail, et peut être déterminée en 

essayant l’outil.

INSTALLATION DU PAPIER DE VERRE

 

f

AVERTISSEMENT:

 Pour éviter tout risque d’allumage 

accidentel, éteignez la ponceuse et débranchez la prise 

de courant avant d’effectuer tout réglage.

 

f

Avant d’installer du papier de verre, assurez-vous que 

le patin à Velcro soit exempt de poussière et de saleté, 

et que la ponceuse soit débranchée.

 

f

Le patin à Velcro peut accueillir tout papier de verre 

à Velcro, sans devoir utiliser de pinces ni colle. Il suffit 

d’aligner le papier de verre avec la semelle et de les ap

-

puyer l’un contre l’autre, en veillant à ce que l’avant du 

papier de verre soit aligné avec l’avant de la semelle.

 

f

Des pinces sont également prévues pour fixer du pa

-

pier de verre sans Velcro à la ponceuse. Sélectionnez 

un papier de verre dont le grain correspondant au tra

-

vail à entreprendre. Pour profiter au maximum de la 

capacité élevée de ponçage de la ponceuse et d’une 

finition bien lisse. Il est essentiel que le papier de verre 

soit  correctement  et  fermement  installé.  Du  papier 

Summary of Contents for OS 240 PLUS

Page 1: ...OS 240 PLUS ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE EN FR IT EL SR RO BG...

Page 2: ...2 OS 240 PLUS 3 2 1 4 7 8 6 5 EN FR IT EL SR RO BG PONCEUSE VIBRANTE 8 LEVIGATRICE ORBITALE 12 I 17 VIBRACIONA BRUSILICA 22 LEFUITOR CU VIBRA II 27 31 ORBITAL SANDER 4...

Page 3: ...www ffgroup tools com 3 OS 240 PLUS 8...

Page 4: ...ch or energizing power tools that have the switch on invites accidents ENGLISH f f Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating par...

Page 5: ...cal injury particularly to the hands arms and shoulders TO REDUCE THE RISK OF ANY VIBRATION RE LATED INJURY First be examined by a doctor and then have regu lar medical check ups to ensure medical pro...

Page 6: ...cidental startups turnswitchOFFandremovetheplugfromthepower source outlet before making any adjustments f f Before installing sandpaper make sure the hook and loop fastener base is free of dust and di...

Page 7: ...good working condition The motor must be correctly ventilated during tool operation For this reason avoid blocking the air inlets ENVIRONMENTAL PROTECTION Recycle raw materials instead of disposing as...

Page 8: ...ntra ner des blessures graves des personnes f f Utiliser un quipement de s curit Toujours por ter une protection pour les yeux Les quipements de s curit tels que les masques contre les pous si res les...

Page 9: ...t du bois trait chimi quement f f Utilisez la machine uniquement pour le pon age sec La p n tration d eau dans la machine augmente les risques de chocs lectriques ATTENTION RISQUE D INCENDIE vitez de...

Page 10: ...xcessivement pendant le pon age et poncez toujours dans la m me direction que le grain du bois Laissez le papier de verre faire le travail Ap puyez de fa on uniforme sur toute la pi ce f f V rifiez r...

Page 11: ...la feuille s alignent avec ceux de la semelle REFOULEMENT DES COPEAUX PAGE 3 Un tuyau d extraction de 35 mm peut tre fix sur l jecteur de copeaux Si vous le souhaitez fixez la bo te poussi re en faisa...

Page 12: ...lavoro sempre pulita e ben illuminata Il disordine oppure zone della postazio ne di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti f f Evitare d impiegare l elettroutensile in ambienti sogget...

Page 13: ...ria ricaricabile Tale precauzioneeviter chel elettroutensilepossaesse re messo in funzione involontariamente f f Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati conservarli al di fuori del raggio di...

Page 14: ...o bluastre con sultare il medico al pi presto possibile Quando possibile scegliere usare apparecchi con la vibrazione pi bassa Fare delle pause senza vibrazione durante ogni giornata di lavoro Impugn...

Page 15: ...GIO DELLA CARTA ABRASIVA f f AVVISO Per evitare lesioni causate da avvii acciden tali scollegare l apparecchio dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi regolazione f f Prima di montare la c...

Page 16: ...danneggiata Possibile grana non adatta della carta abrasiva La carta abrasiva a grana fine contrassegnata da numeri alti da 100 a 600 La carta abrasiva a grana pi grossa contrassegnata da numeri bass...

Page 17: ...i relativi documenti EN 60745 1 EN 60745 2 4 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 in base alle prescri zioni delle direttive 2006 42 EC 2014 30 EU Fascicolo tecnico presso FF GROUP TOOL IND...

Page 18: ...18 OS 240 PLUS FI RCD f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f SERVICE 1 2 3 4 5...

Page 19: ...19 www ffgroup tools com OS 240 PLUS 6 7 f f f f f f Raynaud II f f f f f f f f OFF...

Page 20: ...PLUS V Hz 220 240 50 60 W 240 min 1 6 000 13 000 mm 182x90 kg 1 9 EN 60745 1 dB A 78 dB A 89 K dB 3 ah EN 60745 1 ah m s2 3 703 K m s2 1 5 1 ON OFF 2 3 4 5 velcro 6 7 f f f f f f f f f f f f f f f f...

Page 21: ...21 www ffgroup tools com OS 240 PLUS f f 40 60 80 100 120 180 240 40 60 80 100 120 180 240 3 35 mm 100 600 36 80...

Page 22: ...ka i i odgovaraju e uti nice smanjuju rizik elektri nog udara f f Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim povr i nama kao cevi grejanja poret i rashladni ormani Postoji pove ani rizik od elektri nog u...

Page 23: ...li fikovano osoblje i samo sa originalnim rezervnim delovima Tako se obezbedjuje da ostane sa uvana sigurnost aparata BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ZA ELEKTRI NE BRUSILICE UPOZORENJE Ne rukujte ovim alatom uko...

Page 24: ...eka ga po pravi kvalifikovana osoba pre kori enja f f Za titite produ ne kablove od o trih predmeta pre komerne toplote i vla nih mokrih podru ja f f Koristite posebno elektri no kolo za va e alate Ov...

Page 25: ...te brusni papir na jastu i Podignite na jezi ak i zaklju ajte na mestu f f Za uklanjanje iskori enog brusnog papira povucite jednu ivicu sa baze pri vr iva a sa i ak trakom dok se ceo list ne oslobodi...

Page 26: ...ako se ne koristi efikasna za tita sluha Kako bi se smanjili rizici od povreda neophodno je da korisnik pro ita i razume ovo uputstvo pre kori enja proizvoda Va no Uskla eno sa odgovaraju im standardi...

Page 27: ...f Purta i echipament personal de protec ie i ntotdeau na ochelari de protec ie Purtarea echipamentului per sonal de protec ie ca masca pentru praf nc l minte de siguran antiderapant casca de protec ie...

Page 28: ...hipamentul doar pentru sablarea pe us cat P trunderea apei n echipament spore te riscul de electrocutare ATEN IE PERICOL DE INCENDIU Evita i supra nc lzirea obiectului sablat precum i a echipamentului...

Page 29: ...ulat sacul pentru praf pentru a ob ine o efici en optim de colectare a prafului Ap sa i butonul n jos i trage i nspre afar apoi goli i sacul de praf NOT Nu utiliza i sacul pentru praf la sablarea meta...

Page 30: ...conecta aparatul la un sistem adecvat de aspirare a prafului utiliz nd orificiul de as pirare Este posibil s necesita i reduc ii pentru furtun nu sunt incluse n func ie de latura furtunului dum neavoa...

Page 31: ...c rii sau manipul rii necorespunz toare vor fi excluse din ga ran ie n cazul unei revendic ri v rug m s trimite i aparatul complet asamblat la distribuitorul dvs sau la Centrul de service pentru apara...

Page 32: ...32 OS 240 PLUS f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f 1 2 3 4...

Page 33: ...33 www ffgroup tools com OS 240 PLUS 5 6 7 f f f f f f II f f f f f f f f...

Page 34: ...OS 240 PLUS V Hz 220 240 50 60 W 240 min 1 6 000 13 000 mm 182x90 kg 1 9 EN 60745 1 dB A 78 dB A 89 K dB 3 ah K EN 60745 1 ah m s2 3 703 K m s2 1 5 1 2 3 4 5 6 7 f f f f f f f f f f f f f f f f 2 f f...

Page 35: ...35 www ffgroup tools com OS 240 PLUS f f 40 60 80 100 120 180 240 40 60 80 100 120 180 240 3 35 100 600 36 80...

Page 36: ...4 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN61000 3 3 2006 42 EC 2014 30 EU FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 Aspropyrgos Greece Loudovikos Tsirigiotis Operations Engineering FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A...

Page 37: ...www ffgroup tools com 37 OS 240 PLUS...

Page 38: ...38 OS 240 PLUS...

Page 39: ...www ffgroup tools com 39 OS 240 PLUS...

Page 40: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF Group Tool Industries...

Reviews: