background image

KCE

420 E

Bedienungsanleitung 
Exzenterschleifer

Operating Instructions
Eccentric Sander  

Instructions de service
Meuleuse Excentrique 

Gebruiksaanwijzing
Excentriekslijper  

Brugsanvisning
Excentersliber 

Kullanma talimat∂
Eksantrik z∂mpara makinesi

Art.-Nr.: 44.623.00

Anleitung KCE 420 E -12sp  24.10.2001 13:45 Uhr  Seite 1

Summary of Contents for 44.623.00

Page 1: ...g Instructions Eccentric Sander Instructions de service Meuleuse Excentrique Gebruiksaanwijzing Excentriekslijper Brugsanvisning Excentersliber Kullanma talimat Eksantrik z mpara makinesi Art Nr 44 623 00 Anleitung KCE 420 E 12sp 24 10 2001 13 45 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...r les page 2 Gelieve bladzijden 2 te ontvouven Fold siderne 2 ud Lütfen sayfa z y aç n Gehörschutz Ear muffs Protection acoustique Gehoorbescherming Høreværn Kulakl k Augenschutz Goggles Protection des yeux Oogbescherming Øjenværn Koruyucu gözlük Atemschutz Dust mask Protection des voies respiratoires Adembescherming Åndedrætsværn Toz maskesi Anleitung KCE 420 E 12sp 24 10 2001 13 45 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...3 Anleitung KCE 420 E 12sp 24 10 2001 13 45 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...er Maschine vorher den Netzstecker ziehen Benutzen Sie zum Schutze Ihrer Gesundheit bei Schleifarbeiten eine Staubmaske sowie eine Schutzbrille Beim Schleifen können schädliche giftige Stäube entstehen z B bleihaltiger Anstrich einige Holzarten und Metall Achten Sie darauf daß das zu bearbeitende Werkstück ausreichend gegen Wegrutschen gesichert ist Halten Sie Ihre Maschine im eigenen Interesse st...

Page 5: ...l erhältlich ist Schleifpapierbefestigung Problemloser Wechsel mittels Klettverschluß Achten Sie auf Übereinstimmung der Absauglöcher am Schleifpapier und Schleifteller Schleifteller wechseln Nach Lösen der 4 Schrauben 1 kann der Schleifteller abgenommen und gewechselt werden Achtung Beschädigte Schleifteller sofort auswechseln zuvor Netzstecker ziehen Arbeiten mit dem Exzenterschleifer Schleiftel...

Page 6: ...sks etc For the sake of your health always wear a dust mask and goggles when sanding Before you begin work make sure the workpiece cannot slip It is in your own interests to keep the machine clean at all times and to check it for damage after each use If ever you discover any damage consult the exploded drawing and parts list to determine exactly which replacement parts you need to order from our ...

Page 7: ...anding surface must rest on the workpiece Switch on the machine and applying moderate pressure move it over the workpiece in circular crosswise or lengthwise movements Use a coarse grained disk for rough sanding and a fine grained disk for fine sanding The best grain for a particular job is best ascertained by trial runs Important The sander must never be used for work on materials which contain a...

Page 8: ... protectrices pendant vos travaux de rectification Veillez à ce que la pièce à rectifier soit suffisamment fixée pour ne pas glisser Vous avez intétêt à maintenir votre appareil toujours propre Vérifiez après chaque utilisation que l appareil n est pas endommagé Si l appareil a été endommagé vous pourrez identifier les pièces de rechange à l aide de l éclatée suivante et de la liste des pièces dét...

Page 9: ...es originaux disponibles dans toutes les maisons spécialisées Fixation du papier émeri Changement sans problème à l aide d un ruban cramponnant Veillez à ce que les trous d aspiration du papier émeri correspondent à ceux du disque à rectifier Changement du disque à rectifier Après avoir dévissé les quatre vis 1 on peut enlever le disque à rectifier et le changer Attention Un disque endommagé doit ...

Page 10: ...fmasker alsook een beschermbril om Uw gezondheid te beschermen Let erop dat het te bewerken werkstuk voldoende beveiligd is tegen wegglijden Hou Uw machine in Uw eigen belang altijd schoon en controleer de machine na het slijpen op een eventuele beschadiging Moest U een beschadiging vaststellen kunt U de onderdelen volgens de bijgaande explosiete kening alsook volgens de onderdelenlijst exact defi...

Page 11: ...n Bevestiging van het slijppapier Wisselen zonder probleem door middel van klitteband Opletten dat de afzuiggaatjes in het slijppapier overeenstemmen met die van de slijpschijf Vervangen van de slijpschijf Na het losdraaien van de vier schroeven 1 kan de slijpschijf afgenomen en vervangen worden Let op Beschadigde slijpschijven onmiddellijk vervangen vooraf de netstekker uit het stopcontact trekke...

Page 12: ...yttelsesbriller Sørg for at arbejdsemnet der skal bearbejdes er tilstrækkelig sikret mod udskridning De bør for Deres egen skyld altid holde maskinen ren og efter slibearbejdet kontrollere om maskinen er blevet beskadiget Skulle De konstatere beskadigelser kan De ved hjælp af nedenstående eksplosionstegning samt listen over maskinens dele præcist definere reservedelene og rekvirere disse gennem vo...

Page 13: ...else af slibepapir Problemløs udskiftning ved hjælp af burrelukning Sørg for at udsugningshullerne på slibepapiret og slibetallerkenen stemmer overens Udskiftning af slibetallerken Efter at de 4 skruer 1 er løsnet kan slibetallerkenen tages af og skiftes ud Vigtigt Beskadigede slibetallerkener skal udskiftes straks træk først netstikket ud Arbejdet med excentersliberen Sæt slibetallerkenen på med ...

Page 14: ...üm çal µmalarda makinenin temizlenmesi z mpara ka d de iµimi vs önceden fiµ prizden ç kar lmal d r Kendi sa l n z için z mparalama çal µmalar nda toz maskesi ve koruyucu gözlük tak n µlenecek parçan n kaymaya karµ yeterli derecede emniyetlenmiµ olmas na dikkat edin Makineyi daima temiz tutun ve her z mpara iµinden sonra hasarlar n olup olmad n kontrol edin Hasar tesbit etti inizde beraberinde gönd...

Page 15: ...mas Ç t ç tl ba lant ile kolay z mpara ka d de iµtirmesi Z mpara ka d ve z mpara ka d tablas ndaki toz emme deliklerinin üst üste gelmesine dikkat edin Z mpara ka d tablas n n de iµtirilmesi 4 civata 1 aç larak z mpara ka d tablas de iµtirilebilir Dikkat Hasarl z mpara ka d tablalar n derhal de iµtirin De iµtirmeden önce makinenin fiµini prizden ç kar n Eksantrik z mpara makinesi ile çal µma Z mpa...

Page 16: ...16 Ersatzteilzeichnung KCE 420 E Art Nr 44 623 00 I Nr 01010 Anleitung KCE 420 E 12sp 24 10 2001 13 46 Uhr Seite 16 ...

Page 17: ...iumlüfter 44 623 00 06 10 Lageraufnahme 44 623 00 07 11 Kugellager 6002 Z 21 101 20 16 14 Kunststoffabdeckung 44 623 00 10 15 Schleifteller 44 623 00 11 16 Haftschleifscheibenset 10 St 44 602 67 17 Knauf 44 623 00 12 18 Gummistöpsel 44 623 00 13 19 Gehäusehälfte links 44 623 00 14 20 Knickschutztülle 44 623 00 15 21 Netzleitung 44 622 60 04 22 Zugentlastungsschelle 44 623 00 16 23 Kondensator 44 6...

Page 18: ...s y apportées Directive CE relative aux basses tensions 73 23 CEE Directive CE relative à la compatibilité électro magnétique 89 336 CEE avec les modifications y apportées serienummer op het produkt conform de volgende richtlijnen is EG machinerichtlijn 89 392 EWG met wijzigingen EG laagspanningsrichtlijn 73 23 EWG EG richtlijn Elektro magnetische compatibiliteit 89 336 EWG met wijzigingen Type du...

Page 19: ...ne seront pas facturées Pas de prise en charge de garantie pour les dommages survenus ultérieurement Votre service après vente GARANTIE De garantieduur beginnt op de koopdatum en bedraagt 2 jaar De garantie geldt voor gebreken aan de uitvoering of materiaal en functiefouten Da daarvoor benodigde onderdelen en het arbeidsloon worden niet in rekening gebracht Geen garantie op verdere schaden uw cont...

Page 20: ...ntie bezieht sich nicht auf natürliche Abnutzung oder Transportschäden ferner nicht auf Schäden die infolge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht normgemäßer Installation entstanden sind Der Hersteller haftet nicht für indirekte Folge und Vermögensschäden Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert oder verlängert Bei Garantieanspruch Störungen oder Ersatzteilbedarf wende...

Reviews: