background image

Français   | 9

www.ffgroup-tools.com

OS 240 PLUS

ciles à contrôler.

f

f

Utiliser  l’outil,  les  accessoires  et  les  lames  etc., 

conformément à ces instructions, en tenant compte 

des conditions de travail et du travail à réaliser. L’uti

-

lisation de l’outil pour des opérations différentes de 

celles prévues pourrait donner lieu à des situations 

dangereuses.

MAINTENANCE ET ENTRETIEN

Faire  entretenir  l’outil  par  un  réparateur  quali

-

fié  utilisant  uniquement  des  pièces  de  rechange 

identiques. Cela assurera que la sécurité de l’outil 

est maintenue.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE LA PONCEUSE

AVERTISSEMENT: 

N’utilisez  pas  cet  outil 

tant  qu’il  n’est  pas  complètement  monté  et 

installé conformément aux instructions.

1. 

Tenez l’outil en posant les mains sur les surfaces de 

préhension  isolée,  plus  particulièrement  lorsque 

vous poncez et que la ponceuse peut toucher des 

fils électriques dissimulés.

2. 

Protégez  vos  poumons.  Portez  un  masque  an

-

ti-poussière  lorsque  vous  l’utilisez.  Le  respect  de 

cette règle minimisera les risques de lésions respi

-

ratoires graves.

3. 

Protégez  votre  ouïe.  Portez  une  protection  audi

-

tive lorsque vous utilisez longtemps le produit. Le 

respect  de  cette  règle  minimisera  les  risques  de 

blessures.

4. 

Vérifiez périodiquement les cordons d’alimentation, 

et  faites  les  réparer  au  besoin  auprès  du  service 

après-vente  agréé  le  plus  proche.  Sachez  toujours 

où  se  trouve  le  cordon.  Le  respect  de  cette  règle 

minimisera les risques d’électrocution ou d’incendie.

5. 

Vérifiez  qu’aucune  pièce  ne  soit  endommagée. 

Avant  de  continuer  à  utiliser  l’outil,  assurez-vous 

qu’il fonctionne correctement et qu’il s’acquitte de 

l’usage auquel est prévu. Vérifiez l’alignement, que 

les pièces mobiles soient bien assujetties et qu’elles 

ne  soient  pas  cassées,  ainsi  que  de  l’absence  de 

toute  autre  condition  pouvant  affecter  son  fonc

-

tionnement. Une protection ou une autre pièce 

endommagée,  doit  être  correctement  réparée  ou 

remplacée par un service après-vente agréé. Le res

-

pect de cette règle minimisera les risques d’électro

-

cution, d’incendie ou de blessures graves.

6. 

Retirez tous les clous du bois avant d’utiliser cet outil.

7. 

N’utilisez pas la ponceuse pour enlever les peintures 

au plomb.

AVERTISSEMENT: 

Ce produit et la poussière 

se dégageant du ponçage, sciage, meulage, le 

perçage et autres activités liées au domaine de 

la construction, peuvent contenir des produits 

chimiques, notamment du plomb, pouvant causer le 

cancer,  des  anomalies  congénitales  ou  autres  pro

-

blèmes de reproduction. Lavez-vous les mains après 

l’avoir utilisé.

 

f

Voici quelques exemples de ces produits chimiques:

 

ƒ

plomb provenant de peintures à base de plomb

 

ƒ

silice cristalline provenant des briques, du ciment 

et d’autres produits utilisés en maçonnerie

 

ƒ

arsenic et chrome provenant du bois traité chimi

-

quement.

 

f

Utilisez la machine uniquement pour le ponçage à 

sec. La pénétration d’eau dans la machine augmente 

les risques de chocs électriques.

ATTENTION, RISQUE D’INCENDIE!

 

Évitez 

de surchauffer l’objet en cours de ponçage 

ainsi que la ponceuse. Videz toujours le col

-

lecteur de poussière avant de prendre des 

pauses.  En  conditions  défavorables,  par  exemple, 

lorsque  des  étincelles  sont  émises  des  métaux 

abrasifs, les débris du ponçage se trouvant dans le 

sac à poussière, le microfiltre ou un sac en papier 

(ou  dans  le  sac  filtrant  ou  le  filtre  de  l’aspirateur) 

peuvent s’enflammer tous seuls. Ceci est particu

-

lièrement  vrai  lorsqu’ils  sont  mélangés  avec  des 

restes de vernis, de polyuréthane ou autres maté

-

riaux  chimiques,  et  quand  les  débris  de  ponçage 

sont chauds après de longues périodes de travail.

 

f

Fixez la pièce à usiner. Une pièce prise dans des 

systèmes de serrage ou dans un étau, est plus sû

-

rement maintenue qu’à la main.

PROTECTION ET VIBRATIONS 

Cet  outil  vibre  lorsqu’il  est  utilisé.  Une  exposition 

récurrente  ou  à  long  terme  aux  vibrations,  peut 

entraîner des lésions temporaires ou permanentes, 

en  particulier  aux  mains,  aux  bras  et  aux  épaules. 

POUR MINIMISER LES RISQUES DE LÉSIONS 

LIÉS AUX VIBRATIONS:

 

ƒ

Commencez par vous faire examiner par un mé

-

decin,  et  ensuite  faites  vous  faire  des  examens 

médicaux  réguliers  pour  vous  assurer  que  des 

problèmes  médicaux  ne  soient  pas  causés  ni 

aggravés  par  l’utilisation  de  la  ponceuse.  Les 

femmes enceintes ou les personnes ayant des 

problèmes de circulation sanguine dans les 

mains,  ayant  été  sujettes  à  des  blessures  aux 

mains,  à  des  troubles  du  système  nerveux,  au 

diabète  ou  la  maladie  de  Raynaud,  ne  doivent 

pas utiliser cet outil. Si vous ressentez des symp

-

tômes liés aux vibrations (tels que picotements, 

engourdissements et doigts blancs ou bleus), 

consultez un médecin dès que possible.

 

ƒ

Utilisez les outils dont le niveau de vibration est 

le plus faible lorsque vous avez le choix.

 

ƒ

Faites des pauses (en évitant les vibrations) pen

-

dant chaque journée de travail.

 

ƒ

Tenez l’outil aussi légèrement que possible (tout 

le  contrôlant  de  façon  sûre).  Laissez  l’outil  faire 

le travail.

 

BRANCHEMENT SUR L’ALIMENTATION

Assurez-vous que les informations sur l’alimentation 

indiquées sur la plaque signalétique de la machine, 

soient  compatibles  avec  l’alimentation  à  laquelle 

vous avez l’intention de la brancher. Cet appareil est 

de Classe II* et est prévu pour être raccordé à une 

alimentation  correspondant  à  celle  indiquée  sur 

l’étiquette,  et  compatible  avec  la  prise  de  courant 

installée.  Si  une  rallonge  est  nécessaire,  utilisez  un 

fil approuvé et compatible pour cet appareil. Suivez 

toutes les instructions fournies avec la rallonge.

*Double isolation 

 : Ce produit ne nécessite au

-

cune  mise  à  la  terre  car  l’isolation  principale  est 

équipée  d’une  isolation  supplémentaire,  pour 

protéger contre les électrocutions en cas de défail

-

lance de l’isolation principale.

Summary of Contents for OS 240 PLUS

Page 1: ...OS 240 PLUS ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE EN FR IT EL SR RO BG...

Page 2: ...2 OS 240 PLUS 3 2 1 4 7 8 6 5 EN FR IT EL SR RO BG PONCEUSE VIBRANTE 8 LEVIGATRICE ORBITALE 12 I 17 VIBRACIONA BRUSILICA 22 LEFUITOR CU VIBRA II 27 31 ORBITAL SANDER 4...

Page 3: ...www ffgroup tools com 3 OS 240 PLUS 8...

Page 4: ...ch or energizing power tools that have the switch on invites accidents ENGLISH f f Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating par...

Page 5: ...cal injury particularly to the hands arms and shoulders TO REDUCE THE RISK OF ANY VIBRATION RE LATED INJURY First be examined by a doctor and then have regu lar medical check ups to ensure medical pro...

Page 6: ...cidental startups turnswitchOFFandremovetheplugfromthepower source outlet before making any adjustments f f Before installing sandpaper make sure the hook and loop fastener base is free of dust and di...

Page 7: ...good working condition The motor must be correctly ventilated during tool operation For this reason avoid blocking the air inlets ENVIRONMENTAL PROTECTION Recycle raw materials instead of disposing as...

Page 8: ...ntra ner des blessures graves des personnes f f Utiliser un quipement de s curit Toujours por ter une protection pour les yeux Les quipements de s curit tels que les masques contre les pous si res les...

Page 9: ...t du bois trait chimi quement f f Utilisez la machine uniquement pour le pon age sec La p n tration d eau dans la machine augmente les risques de chocs lectriques ATTENTION RISQUE D INCENDIE vitez de...

Page 10: ...xcessivement pendant le pon age et poncez toujours dans la m me direction que le grain du bois Laissez le papier de verre faire le travail Ap puyez de fa on uniforme sur toute la pi ce f f V rifiez r...

Page 11: ...la feuille s alignent avec ceux de la semelle REFOULEMENT DES COPEAUX PAGE 3 Un tuyau d extraction de 35 mm peut tre fix sur l jecteur de copeaux Si vous le souhaitez fixez la bo te poussi re en faisa...

Page 12: ...lavoro sempre pulita e ben illuminata Il disordine oppure zone della postazio ne di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti f f Evitare d impiegare l elettroutensile in ambienti sogget...

Page 13: ...ria ricaricabile Tale precauzioneeviter chel elettroutensilepossaesse re messo in funzione involontariamente f f Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati conservarli al di fuori del raggio di...

Page 14: ...o bluastre con sultare il medico al pi presto possibile Quando possibile scegliere usare apparecchi con la vibrazione pi bassa Fare delle pause senza vibrazione durante ogni giornata di lavoro Impugn...

Page 15: ...GIO DELLA CARTA ABRASIVA f f AVVISO Per evitare lesioni causate da avvii acciden tali scollegare l apparecchio dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi regolazione f f Prima di montare la c...

Page 16: ...danneggiata Possibile grana non adatta della carta abrasiva La carta abrasiva a grana fine contrassegnata da numeri alti da 100 a 600 La carta abrasiva a grana pi grossa contrassegnata da numeri bass...

Page 17: ...i relativi documenti EN 60745 1 EN 60745 2 4 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 in base alle prescri zioni delle direttive 2006 42 EC 2014 30 EU Fascicolo tecnico presso FF GROUP TOOL IND...

Page 18: ...18 OS 240 PLUS FI RCD f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f SERVICE 1 2 3 4 5...

Page 19: ...19 www ffgroup tools com OS 240 PLUS 6 7 f f f f f f Raynaud II f f f f f f f f OFF...

Page 20: ...PLUS V Hz 220 240 50 60 W 240 min 1 6 000 13 000 mm 182x90 kg 1 9 EN 60745 1 dB A 78 dB A 89 K dB 3 ah EN 60745 1 ah m s2 3 703 K m s2 1 5 1 ON OFF 2 3 4 5 velcro 6 7 f f f f f f f f f f f f f f f f...

Page 21: ...21 www ffgroup tools com OS 240 PLUS f f 40 60 80 100 120 180 240 40 60 80 100 120 180 240 3 35 mm 100 600 36 80...

Page 22: ...ka i i odgovaraju e uti nice smanjuju rizik elektri nog udara f f Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim povr i nama kao cevi grejanja poret i rashladni ormani Postoji pove ani rizik od elektri nog u...

Page 23: ...li fikovano osoblje i samo sa originalnim rezervnim delovima Tako se obezbedjuje da ostane sa uvana sigurnost aparata BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ZA ELEKTRI NE BRUSILICE UPOZORENJE Ne rukujte ovim alatom uko...

Page 24: ...eka ga po pravi kvalifikovana osoba pre kori enja f f Za titite produ ne kablove od o trih predmeta pre komerne toplote i vla nih mokrih podru ja f f Koristite posebno elektri no kolo za va e alate Ov...

Page 25: ...te brusni papir na jastu i Podignite na jezi ak i zaklju ajte na mestu f f Za uklanjanje iskori enog brusnog papira povucite jednu ivicu sa baze pri vr iva a sa i ak trakom dok se ceo list ne oslobodi...

Page 26: ...ako se ne koristi efikasna za tita sluha Kako bi se smanjili rizici od povreda neophodno je da korisnik pro ita i razume ovo uputstvo pre kori enja proizvoda Va no Uskla eno sa odgovaraju im standardi...

Page 27: ...f Purta i echipament personal de protec ie i ntotdeau na ochelari de protec ie Purtarea echipamentului per sonal de protec ie ca masca pentru praf nc l minte de siguran antiderapant casca de protec ie...

Page 28: ...hipamentul doar pentru sablarea pe us cat P trunderea apei n echipament spore te riscul de electrocutare ATEN IE PERICOL DE INCENDIU Evita i supra nc lzirea obiectului sablat precum i a echipamentului...

Page 29: ...ulat sacul pentru praf pentru a ob ine o efici en optim de colectare a prafului Ap sa i butonul n jos i trage i nspre afar apoi goli i sacul de praf NOT Nu utiliza i sacul pentru praf la sablarea meta...

Page 30: ...conecta aparatul la un sistem adecvat de aspirare a prafului utiliz nd orificiul de as pirare Este posibil s necesita i reduc ii pentru furtun nu sunt incluse n func ie de latura furtunului dum neavoa...

Page 31: ...c rii sau manipul rii necorespunz toare vor fi excluse din ga ran ie n cazul unei revendic ri v rug m s trimite i aparatul complet asamblat la distribuitorul dvs sau la Centrul de service pentru apara...

Page 32: ...32 OS 240 PLUS f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f 1 2 3 4...

Page 33: ...33 www ffgroup tools com OS 240 PLUS 5 6 7 f f f f f f II f f f f f f f f...

Page 34: ...OS 240 PLUS V Hz 220 240 50 60 W 240 min 1 6 000 13 000 mm 182x90 kg 1 9 EN 60745 1 dB A 78 dB A 89 K dB 3 ah K EN 60745 1 ah m s2 3 703 K m s2 1 5 1 2 3 4 5 6 7 f f f f f f f f f f f f f f f f 2 f f...

Page 35: ...35 www ffgroup tools com OS 240 PLUS f f 40 60 80 100 120 180 240 40 60 80 100 120 180 240 3 35 100 600 36 80...

Page 36: ...4 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN61000 3 3 2006 42 EC 2014 30 EU FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 Aspropyrgos Greece Loudovikos Tsirigiotis Operations Engineering FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A...

Page 37: ...www ffgroup tools com 37 OS 240 PLUS...

Page 38: ...38 OS 240 PLUS...

Page 39: ...www ffgroup tools com 39 OS 240 PLUS...

Page 40: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF Group Tool Industries...

Reviews: