background image

BPS 25/40V PLUS

|   Français

20

d’autres lubrifiants qui n’ont pas été spécifiquement 

conçus  pour  être  utilisés  sur  le  guide-chaîne  et  la 

chaîne. Cela peut entraîner un encrassement du sys-

tème  d’huile,  susceptible  de  provoquer  une  usure 

prématurée du guide-chaîne et de la chaîne.

 

f

Placez  la  tronçonneuse  à  chaîne  sur  une  surface 

ferme  et  plane  de  manière  à  ce  que  le  bouchon 

d’huile 

(10)

 soit sur le dessus.

 

ƒ

Nettoyez tous les débris de la zone du bouchon.

 

ƒ

Retirez le bouchon 

(10)

.

 

ƒ

Versez délicatement l’huile pour le guide-chaîne et 

la chaîne dans le réservoir.

 

ƒ

Remettez le bouchon en place et assurez-vous que 

l’huile soit visible dans le réservoir.

TENSION DE LA CHAÎNE DE LA TRONÇONNEUSE

AVERTISSEMENT: 

Un outil électrique bran-

ché peut démarrer accidentellement. Dé-

branchez la tronçonneuse à chaîne avant 

d’effectuer  toute  préparation  pour  utiliser 

l’outil et avant de procéder à son entretien.

AVERTISSEMENT:

 Si la chaîne est toujours 

desserrée lorsque la chaîne est dans la posi-

tion de tension maximale, remplacez la chaîne.

Portez des gants.

 

ƒ

Retirez la batterie avant de tendre la chaîne.

 

ƒ

Desserrez le bouton de dégagement du capot la-

téral 

(9) 

mais ne retirez pas le capot latéral.

 

ƒ

Tenez l’extrémité du guide-chaîne 

(E)

 et tournez 

la bague de tension de la chaîne 

(8) 

dans le sens 

des aiguilles d’une montre.

 

ƒ

Serrer la bague de tension de la chaîne jusqu’à ce 

que les couteaux les plus bas situés sous le guide-

chaîne touchent fermement le guide-chaîne.

 

ƒ

Serrez le bouton de dégagement du capot latéral.

 

ƒ

Tirez légèrement sur la chaîne. La tension est cor-

recte lorsque la chaîne revient en place après avoir 

été tirée de 3 mm du guide-chaîne.

 

ƒ

Après  une  courte  période  d’utilisation,  laissez 

la  chaîne  refroidir,  retirez  la  batterie  et  vérifiez 

à  nouveau  la  tension  de  la  chaîne.  Surveillez  at-

tentivement  la  tension  pendant  la  première  de-

mi-heure d’utilisation et périodiquement tout au 

long de la durée de vie de la chaîne, en effectuant 

les  réglages  nécessaires  lorsque  la  chaîne  et  le 

guide-chaîne  sont  froids  au  toucher.  Ne  tendez 

jamais la chaîne lorsqu’elle est chaude.

La  chaîne  s’étirera  à  la  suite  d’une  utilisation  nor-

male. Cependant, une quantité d’huile insuffisante, 

une utilisation agressive ou un manquement à l’en-

tretien  recommandé  peuvent  entraîner  un  étire-

ment prématuré.

UTILISATION

RÉGLAGE DE LA POIGNÉE TÉLESCOPIQUE (C)

1.  Déverrouillez  le  levier  de  déverrouillage  afin 

que  la  perche  puisse  s’étendre  librement  vers 

l’extérieur et vers l’intérieur.

2.  Allongez-la  perche  à  la  longueur  souhaitée  et 

verrouillez  le  levier  de  déverrouillage  pour  la 

maintenir en place.

RÉGLAGE DU HARNAIS (G)

Ajustez le harnais à une longueur adaptée au tra-

vail qui doit être effectué 

(G)

.

Utilisez toujours le harnais pour porter le poids de 

l’outil sur votre épaule (du même côté de l’outil ou 

en travers de votre corps) !

Assurez-vous  que  la  libération  rapide  soit  posi-

tionnée sur votre poitrine (pas sur votre dos).

Ouvrez la pince à libération rapide 

(G)

 s’il est né-

cessaire d’ouvrir le harnais rapidement.

ALLUMER ET ÉTEINDRE L’ÉLAGUEUSE À PERCHE

Pour  allumer,  tenez  l’élagueuse  à  perche  des  deux 

mains. Appuyez sur l’interrupteur de sécurité 

(2)

 si-

tué sur le côté gauche de la poignée arrière au-dessus 

de  la  gâchette  principale  et  maintenez-le  enfoncé. 

Appuyez sur la gâchette 

(3)

 pour l’allumer. L’interrup-

teur de sécurité peut maintenant être relâché. Pour 

éteindre,  relâchez  le  commutateur  de  la  gâchette  - 

ON / OFF.

PRÉPARATION

Avant chaque utilisation, vérifiez les points suivants 

afin de garantir des conditions de travail sûres.

ÉLAGUEUSE À PERCHE:

 Avant de commencer les 

travaux, inspectez l’élagueuse à perche afin de vous 

assurer que le carter du moteur, la rallonge, la chaîne 

de  l’élagueuse  et  le  guide-chaîne  ne  soient  pas  en-

dommagés. Ne jamais utiliser un outil endommagé.

RÉSERVOIR D’HUILE:

  vérifiez  le  niveau  de  rem-

plissage du réservoir d’huile. Vérifiez également s’il 

y  a  suffisamment  d’huile  disponible  pendant  que 

vous effectuer le travail. Ne faites jamais fonction-

ner  l’élagueuse  s’il  n’y  a  pas  d’huile  ou  si  le  niveau 

d’huile  est  en  dessous  du  niveau  d’huile  minimum 

afin d’éviter d’endommager l’élagueuse à perche. En 

moyenne, un remplissage d’huile suffit pour environ 

10 minutes de coupe (en fonction de la durée des 

pauses et de la densité de la pièce).

CHAÎNE DE L’ÉLAGUEUSE:

 vérifiez la tension de 

la chaîne et l’état des lames. Plus la chaîne est aigui-

sée, plus le travail sera facile à faire et à gérer. Vé-

rifiez la tension de la chaîne toutes les 10 minutes, 

lorsque vous utilisez l’outil, afin de maximiser le ni-

veau de sécurité. Les nouvelles chaînes d’élagueuse 

en particulier sont sujettes aux changements dus à 

la chaleur créée par le fonctionnement.

VÊTEMENTS DE PROTECTION: 

veillez  à  porter 

des vêtements de protection appropriés, tels que 

des  pantalons  de  protection  pour  les  élagueuse 

à  chaîne,  des  gants  et  des  chaussures  de  sécuri-

té. Portez un casque de sécurité avec protection 

auditive  intégrée  et  une  protection  faciale  pour 

vous  protéger  des  branches  qui  tombent  et  qui 

rebondissent.

RÉGLAGE DE LA TÊTE:

  L’angle  de  la  tête  de  l’éla-

gueuse peut être ajusté de 0 à 30 degrés en appuyant 

sur le bouton de réglage de l’angle. Si vous souhai-

tez modifier l’angle de la tête de l’élagueuse, retirez 

d’abord la batterie, puis réglez l’angle souhaité.

Summary of Contents for BPS 25/40V PLUS

Page 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS EN NOTICE ORIGINALE FR ISTRUZIONI ORIGINALI IT EL ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO BG BPS 25 40V PLUS...

Page 2: ...ICAREA SIMBOLURILOR 08 CORDLESS POLE SAW 12 FR PERCHE LAGUEUSE SANS FIL 19 IT TAGLIARAMI A PERTICA A BATTERIA RICARICABILE 28 EL 37 SR AKKU SEKA VISOKIH GRANA 47 RO FER STR U DE T IAT CRENGI CU ACUMUL...

Page 3: ...BPS 25 40V PLUS www ffgroup tools com 3 11 12 10 8 6 5 4 3 1 2 7 9 13 14 A...

Page 4: ...BPS 25 40V PLUS 4 6 X F B C D E...

Page 5: ...BPS 25 40V PLUS www ffgroup tools com 5 Short Long G H...

Page 6: ...tion pour la t te Indossare protezione per la testa Wear protective gloves Porter des gants de protection Indossare guanti protettivi Wear safety footwear Portez des chaussures de s curit Indossare ca...

Page 7: ...touchez pas la cha ne sans l avoir pr alable ment d sactiv e en d branchant la tron onneuse cha ne Utensile di taglio Non toccare la catena senza aver prima disattivato la sega scollegandola dall ali...

Page 8: ...este purtat o protec ie auditiv eficient Za titite glavu Purta i protec ie pentru cap Nosite za titne rukavice Purta i m nu i de protec ie Nosite za titnu obu u Purta i nc l minte de protec ie Opasnos...

Page 9: ...e prvo deaktivirali motornu testeru njenim isklju ivanjem iz struje Unealta de t iere Nu atinge i lan ul f r a dezactiva mai nt i fer str ul cu lan sco ndu l din priz Va no opasnost upozorenje ili opr...

Page 10: ...ck picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents f f Remove any adjusting key or wrench before...

Page 11: ...ert pay attention to what you are do ing and proceed sensibly when working with an electric tool Donotusethemachineifyouaretired or under the influence of drugs alcohol or medica tion f f Young person...

Page 12: ...he bottom side of the guide bar Saw off longer branches in sections in order to maintain control over the location of impact BATTERY PACK SAFETY WARNINGS f f Ensure the switch is in the off position b...

Page 13: ...ase Knob 10 Oil tank cover 11 Guide Bar 12 Saw Chain 13 Chain guard 14 Harness PREPARING FOR USE DANGER To avoid serious personal injury do not operate the chainsaw without the chain bar saw chain and...

Page 14: ...w chain is the easier and more manageable opera tions will be The same applies to chain tension Check the tension every 10 minutes of operation to maximize safety New saw chains in particular are subj...

Page 15: ...ner les outils lectriques en atmosph re explosive par exemple en pr sence de liquides inflammables de gaz ou de poussi res Les outils lectriques produisent des tincelles qui peuvent enflammer les pous...

Page 16: ...e blessure f f Portez une protection oculaire et auditive S CURIT DES PERSONNES f f Rester vigilant regarder ce que vous tes en train de faire et faire preuve de bon sens dans l utilisation de l outil...

Page 17: ...sous tension n cessite une plus grande prudence Le bois qui se lib re soudai nement de la tension peut r agir de mani re totalement incontr l e Ceci peut entra ner des blessures graves voire mortelle...

Page 18: ...ne Coupezlesbrancheslespluslongues en sections afin de garder le contr le sur l empla cement de l impact AVERTISSEMENTS RELATIFS LA S CURIT DE LA BATTERIE f f Assurez vous que l interrupteur soit en...

Page 19: ...r non inclus CH 40V 2A Valeurs d missions sonores d termin es selon la norme EN 60745 1 Les mesures r elles A des niveaux sonores de l appareil sont Niveau de pression acoustique dB A 76 3 Niveau de p...

Page 20: ...errouillez le levier de d verrouillage pour la maintenir en place R GLAGE DU HARNAIS G Ajustez le harnais une longueur adapt e au tra vail qui doit tre effectu G Utilisez toujours le harnais pour port...

Page 21: ...serrez le bouton de d blocage du capot pour lib rer le capot du pignon de la cha ne D Retirez le capot du pignon de la cha ne 2 Soulevez la cha ne us e hors de la fente pr vue dans le guide cha ne 3 P...

Page 22: ...le in ambiente umido utilizza re un interruttore di sicurezza L uso di un inter ruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica SICUREZZA DELLE PERSONE f f importante concentrarsi su ci...

Page 23: ...TENZA Fare riparare l elettroutensile solo ed esclu sivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali In tale maniera potr essere salvaguardata la sicurezza dell elett...

Page 24: ...tore Entram be le reazioni potrebbero causare una perdita di controllo della sega e aumentare le probabilit di lesioni personali gravi Non fare affidamento ai di spositivi di sicurezza incorporati nel...

Page 25: ...erativesipotr creareilpericolodi scosse elettriche incendi e o incidenti gravi f f L apparecchio non destinato a essere usato da bambini e persone con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali o co...

Page 26: ...dall area del tappo Rimuovere il tappo 10 Versare attentamente l olio per la barra e per la catena nel serbatoio Riporre il tappo e assicurarsi che l olio sia visibile nel serbatoio TENSIONAMENTO DEL...

Page 27: ...e le fessure di ventilazione prive da ostruzioni polvere e frammenti di legno Non spruz zare lavare o immergere le fessure di ventilazione in acqua f f Pulire la carcassa e i componenti di plastica co...

Page 28: ...BPS 25 40V PLUS 28 f f f f f f f f f f f f f f f f f f FI RCD f f f f f f f f f f f f f f f f...

Page 29: ...BPS 25 40V PLUS www ffgroup tools com 29 f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f SERVICE f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Page 30: ...BPS 25 40V PLUS 30 f f f f 16 f f f f f f f f f f f f f f f f o f f f f f f f f f f f f service 1 2 3 4 5 6 OFF 7 8...

Page 31: ...BPS 25 40V PLUS www ffgroup tools com 31 0 60 1 3 2 3 f f OFF ON f f f f f f f f f f f f f f f f 20 C 45 C f f ON OFF f f 8 f f 5 Ah B25X20 f f f f f f f f...

Page 32: ...max rpm 4 800 5 280 m s 9 5 mm 254 m 3 min 25 min 70 ml 80 Kg 4 6 100SDEA041 254mm 91P040X 254mm BLi 40V 5 0Ah CH 40V 2A EN 60745 1 dB A 76 3 dB A 95 K dB 2 5 ah EN 60745 1 ah HD m s2 1 542 K m s2 1 5...

Page 33: ...BPS 25 40V PLUS www ffgroup tools com 33 9 E 8 2mm C 1 2 G G G 2 3 10 10 0 30...

Page 34: ...BPS 25 40V PLUS 34 f f f f f f 1 D 2 3 4...

Page 35: ...sigurnosne cipele koje ne kli u za titni lem ili za titu za sluh zavisno od vrste i upo trebe elektri nog alata smanjuju rizik od povreda f f Izbegavajte nenamerno pu tanje u rad Uveri te se da je el...

Page 36: ...f f Pratite uputstva za podmazivanje zatezanje lanca i menjanje dodatne opreme Nepravilno za tegnuti ili nepravilno podmazani lanac mo e da se pokida ili da pove a opasnost od povratnog udara f f Ru...

Page 37: ...anac zaglavi u drvetu Nemojte da se ete vrhom vo ice Nemojte da se ete mesta gde se grane spajaju gde se drvo gra na prema spolja Ovo e onemogu iti da drve e ponovo olista Za se enje manjih grana titn...

Page 38: ...rednosti emisije umova se odre uju u skladu sa EN 60745 1 A vrednovannivo umovauredjajaiznositipi no Nivo zvu nog pritiska dB A 76 3 Garantovani nivo zvu ne snage dB A 95 Nesigurnost K dB 2 5 Ukupne v...

Page 39: ...sklju ivanje otpustite okidni prekida za uklju ivanje isklju ivanje PRIPREMA Pre svake upotrebe proverite slede e stavke da biste osigurali uslove za bezbedan rad AKU SEKA ZA VISOKE GRANE Pre nego to...

Page 40: ...le de avertizare se refer la scule le electrice alimentate de la re ea cu cablu de alimentare i la sculele electrice cu acu mulator f r cablu de alimentare SIGURAN A LA LOCUL DE MUNC f f Men ine i v s...

Page 41: ...ula electric cu grij Controla i dac componentele mobile ale sculei electrice func ioneaz impecabil i dac nu se blocheaz sau dac exist piese rupte sau deteriorate ast fel nc t s afecteze func ionarea s...

Page 42: ...mai de speciali ti instrui i f f Acest fier str u cu tij este destinat fason rii copacilor i cur rii crengilor Nu l for a i dincolo de limitele sau capacit ile sale AVERTISMENTE SUPLIMENTARE PRIVIND S...

Page 43: ...chi pament Folosirea oric ror al i acumulatori poate crea un risc de r nire i incendiu f f Nu deschide i bateria Pericol de scurt circuit f f Proteja i bateria mpotriva c ldurii de exemplu mpotriva ac...

Page 44: ...sionare a lan ului 9 Capac buton de eliberare 10 Capac rezervor de ulei 11 Bar de ghidare 12 Lan ul fier str ului 13 Ap r toare pentru lan 14 Curea de protec ie PREG TIREA PENTRU UTILIZARE PERICOL Pen...

Page 45: ...e FIER STR UL CU TIJ nainte de a ncepe acti vitatea de lucru inspecta i fier str ul cu tij pen tru eventuale semne de deteriorare a carcasei ca blului prelungitor lan ului de fier str u i barei de ghi...

Page 46: ...TOMATE A LAN ULUI Verifica i n mod periodic func ionalitatea lubri fierii automate a lan ului pentru a preveni su pra nc lzirea i deteriorarea ulterioar a barei de ghidare i a lan ului fier str ului n...

Page 47: ...BPS 25 40V PLUS www ffgroup tools com 47 f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Page 48: ...BPS 25 40V PLUS 48 f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f 16 f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Page 49: ...BPS 25 40V PLUS www ffgroup tools com 49 f f f f f f 1 2 3 4 5 6 7 8 0 60 1 3 2 3 f f f f f f f f f f...

Page 50: ...C 45 C f f f f 8 f f 5 Ah B25X20 f f f f f f f f 42 407 BPS 25 40 PLUS V 36 40max rpm 4 800 5 280 m s 9 5 mm 254 m 3 min 25 min 70 ml 80 Kg 4 6 100SDEA041 254mm 91P040X 254mm BLi 40V 5 0Ah CH 40V 2A...

Page 51: ...BPS 25 40V PLUS www ffgroup tools com 51 ah K EN 60745 1 ah HD m s2 1 542 K m s2 1 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 f f f f 10 10 9 E 8 3 mm C 1 2 G G G...

Page 52: ...BPS 25 40V PLUS 52 2 3 10 10 0 30 f f f f f f 1 D 2 3 4...

Page 53: ...or runs but saw chain does not rotate Chain not engaging drive sprocket Reinstall the chain making sure the drive links on the chain are fully seated on the drive sprocket Guide bar nose sprocket is n...

Page 54: ...pignon d entra nement R installez la cha ne en vous assurant que les maillons de la cha ne soient bien en place sur le pignon Le pignon du guide cha ne ne tourne pas Remplacez le guide cha ne L lagueu...

Page 55: ...guida Riposizionare la catena assicurandosi che le maglie di tra scinamento della catena siano ben assestate sulla ruota dentata di guida La ruota dentata di guida non gira Sostituire la barra di gui...

Page 56: ...BPS 25 40V PLUS 56 0 C...

Page 57: ...tere ne okre e Lanac ne zahvata pogonski zup anik Ponovo postavite lanac paze i da pogonske veze na lancu u potpunosti budu name tene na pogonski zup anik Vo ica na vrhu zup anika se ne okre e Zamenit...

Page 58: ...fier str ului nu se rote te Lan ul nu antreneaz roata din at de antrenare Reinstala i lan ul asigur ndu v c leg turile de antrenare ale lan ului sunt pozi ionate complet pe roata din at de antrenare R...

Page 59: ...BPS 25 40V PLUS www ffgroup tools com 59 0 C...

Page 60: ...dotto EL SR EU IZJAVA O USAGLA ENOSTI Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim doti nim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa slede im...

Page 61: ...BPS 25 40V PLUS www ffgroup tools com 61...

Page 62: ...BPS 25 40V PLUS 62...

Page 63: ...BPS 25 40V PLUS www ffgroup tools com 63...

Page 64: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: