background image

BPS 25/40V PLUS

www.ffgroup-tools.com

Ελληνικά   |

33

ΤΕΝΤΩΜΆ ΆΛΥΣΙΔΆΣ ΆΛΥΣΌΠΡΙΌΝΌΥ 

ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΗ: 

Αν η αλυσίδα είναι ακόμα 

χαλαρή  όταν  η  ρύθμιση  του  αλυσοπρίονου 

είναι  στη  μέγιστη  σύσφιξη  της  αλυσίδας, 

αντικαταστήστε την αλυσίδα.

ΣΗΜΆΝΤΙΚΌ! 

Να  συσφίγγετε  την  αλυσίδα 

του  πριονιού  μόνο  όταν  είναι  κρύα.  Μια  ζε

-

στή αλυσίδα μπορεί να προκαλέσει ζημιά στη 

λάμα  οδήγησης  και  στην  αλυσίδα,  όταν  θα 

κρυώσει.

Φορέστε γάντια.

 

ƒ

Αφαιρέστε την μπαταρία πριν τη σύσφιξη

 

ƒ

Χαλαρώστε το πλευρικό κάλυμμα, χαλαρώστε 

ελαφρά  το  κουμπί  απελευθέρωσης 

(9) 

αλλά 

μην αφαιρείτε το πλευρικό κάλυμμα.

 

ƒ

Κρατήστε τη μύτη της λάμας οδήγησης της αλυ-

σίδας 

(E)

  και  γυρίστε  τον  δακτύλιο  σύσφιξης 

της αλυσίδας 

(8) 

δεξιόστροφα.

 

ƒ

Σφίξτε τον δακτύλιο σύσφιξης της αλυσίδας μέ-

χρι οι χαμηλότεροι κοπτήρες κάτω από τη λάμα 

οδήγησης  να  έρχονται  σε  σταθερή  επαφή  με 

αυτήν .

 

ƒ

Σφίξτε  το  κουμπί  απελευθέρωσης  του  πλευρι-

κού καλύμματος.

 

ƒ

Τραβήξτε ελαφρά την αλυσίδα. Ή ένταση είναι 

σωστή όταν η αλυσίδα ασφαλίσει πίσω, αφού 

τραβηχτεί 2mm μακριά από τη λάμα οδήγησης 

της αλυσίδας.

 

ƒ

Μετά  από  μια  σύντομη  περίοδο  χρήσης,  αφή-

στε  την  αλυσίδα  να  κρυώσει,  αφαιρέστε  την 

μπαταρία  και  ελέγξτε  ξανά  το  τέντωμα.  Πα-

ρακολουθήστε  προσεκτικά  το  τέντωμα  της 

αλυσίδας  για  την  πρώτη  μισή  ώρα  χρήσης  και 

περιοδικά  καθ’  όλη  τη  διάρκεια  της  ζωής  της,  

ρυθμίζοντας  το  τέντωμα  της  αλυσίδας  όπως 

απαιτείται, μόνο εφόσον η αλυσίδα και η λάμα 

οδήγησης είναι κρύα κατά την αφή. Ποτέ μην τε-

ντώνετε την αλυσίδα όταν είναι ζεστή.

Ή αλυσίδα θα διασταλεί, ως αποτέλεσμα της κανο-

νικής χρήσης, ωστόσο, έλλειψη λίπανσης, επιθετι-

κή χρήση ή απουσία της συνιστώμενης συντήρη-

σης, μπορεί να οδηγήσει σε πρόωρη διαστολή της.

ΛΕΙΤΌΥΡΓΙΆ

ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΤΗΛΕΣΚΌΠΙΚΗΣ ΛΆΒΗΣ (C)

1.  Ξεκλειδώστε  τον  μοχλό  απελευθέρωσης  της 

τηλεσκοπικής  λαβής  έτσι  ώστε  το  κοντάρι  να 

μπορεί να εκτείνεται ελεύθερα προς τα έξω και 

προς τα μέσα.

2.  Επιμηκύνετέ  το  στο  επιθυμητό  μήκος  και 

ασφαλίστε  το  μοχλό  απελευθέρωσης  του  τη-

λεσκοπικού  κονταριού  για  να  το  κρατήσετε 

στη θέση του.

ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΌΥ ΙΜΆΝΤΆ (G)

Ρυθμίστε τον ιμάντα μεταφοράς σε ένα μήκος το 

οποίο είναι κατάλληλο για τη λειτουργία του 

(G)

.

Χρησιμοποιείτε πάντα τον ιμάντα για να μεταφέ-

ρετε το βάρος του προϊόντος στον ώμο σας (κρε-

μασμένο στον ένα ώμο σας ή περασμένο χιαστί)!

Βεβαιωθείτε  ότι  το  κουμπί  γρήγορης  απελευθέ-

ρωσης βρίσκεται στο στήθος σας (ΌΧΙ στην πλά-

τη σας). Πατήστε το κουμπί γρήγορης απελευθέ-

ρωσης 

(G)

  εάν  χρειάζεται  να  ανοίξετε  γρήγορα 

τον ιμάντα.

ΕΝΕΡΓΌΠΌΙΗΣΗ ΚΆΙ ΆΠΕΝΕΡΓΌΠΌΙΗΣΗ ΤΌΥ ΆΛΥ-

ΣΌΠΡΙΌΝΌΥ

Για να ενεργοποιήσετε το τηλεσκοπικό αλυσοπρί-

ονο,  κρατήστε  το  σταθερά  με  τα  δύο  χέρια.  Πα-

τήστε και κρατήστε πατημένο το διακόπτη ασφα-

λείας 

(2)

  που  βρίσκεται  στην  αριστερή  πλευρά 

της  πίσω  λαβής  πάνω  από  την  κύρια  σκανδάλη. 

Πιέστε προς τα κάτω τη σκανδάλη 

(3)

 για να την 

ενεργοποιήσετε. Ό διακόπτης ασφαλείας μπορεί 

τώρα να απελευθερωθεί. Για να το απενεργοποι-

ήσετε, απελευθερώστε το διακόπτη ενεργοποίη-

σης / απενεργοποίησης.

ΠΡΌΕΤΌΙΜΆΣΙΆ

Πριν από κάθε χρήση, ελέγξτε τα παρακάτω στοι-

χεία  για  να  εξασφαλίσετε  ασφαλείς  συνθήκες 

εργασίας.

ΆΛΥΣΌΠΡΙΌΝΌ:

  Πριν  ξεκινήσετε  τις  εργασίες, 

ελέγξτε το αλυσοπρίονο για βλάβες στο περίβλη-

μα,  το  καλώδιο  προέκτασης,  την  αλυσίδα  πριο-

νιού  και  τη  λάμα  οδήγησης  αλυσίδας.  Ποτέ  μην 

χρησιμοποιείτε φθαρμένο αλυσοπρίονο.

ΔΕΞΆΜΕΝΗ ΛΆΔΙΌΥ:

 Ελέγξτε τη στάθμη του δο-

χείου λαδιού. Ελέγξτε επίσης εάν υπάρχει αρκετό 

λάδι  διαθέσιμο  ενώ  εργάζεστε.  Μην  λειτουργεί-

τε ποτέ το αλυσοπρίονο αν δεν υπάρχει λάδι ή η 

στάθμη λαδιού έχει πέσει κάτω από την ελάχιστη 

ένδειξη στάθμης λαδιού, για να αποφευχθεί βλά-

βη του αλυσοπρίονου. Κατά μέσο όρο, ένα γέμι-

σμα  λαδιού  είναι  επαρκής  για  περίπου  10  λεπτά 

λειτουργίας  κοπής  (ανάλογα  με  τη  διάρκεια  των 

παύσεων και την πυκνότητα του ξύλου).

ΆΛΥΣΙΔΆ  ΠΡΙΌΝΙΌΥ:

  Ελέγξτε  τη  σύσφιξη  του 

αλυσοπρίονου  και  την  κατάσταση  των  λεπίδων 

της.  Όσο  πιο  ακονισμένες  είναι,  τόσο  πιο  εύκο-

λο  και  πιο  εύχρηστο  θα  είναι  το  αλυσοπρίονο. 

Ελέγξτε το κάθε 10 λεπτά λειτουργίας για να με-

γιστοποιήσετε  την  ασφάλεια.  Όι  νέες  αλυσίδες 

ειδικότερα υπόκεινται σε αλλαγές λόγω της θερ-

μότητας που δημιουργείται από τη λειτουργία.

ΠΡΌΣΤΆΤΕΥΤΙΚΆ  ΕΝΔΥΜΆΤΆ: 

Φροντίστε  να 

φοράτε τα κατάλληλα προστατευτικά ενδύματα, 

όπως  παντελόνι,  γάντια  και  παπούτσια  προστα-

σίας.  Φορέστε  ένα  κράνος  ασφαλείας  με  ενσω-

ματωμένη  προστασία  ακοής  και  προστατευτικό 

κάλυμμα  προσώπου  για  να  προστατευτείτε  από 

τα κλαδιά που θα πέφτουν και θα αναπηδούν.

ΡΥΘΜΙΣΗ ΚΕΦΆΛΗΣ:

 Ή γωνία της κεφαλής του 

αλυσοπρίονου μπορεί να ρυθμιστεί οπουδήποτε 

από  0

ο

  έως  30

ο

  πιέζοντας  προς  τα  κάτω  το  πλή-

κτρο  ρύθμισης  γωνίας.  Εάν  θέλετε  να  αλλάξετε 

τη  γωνία  της  κεφαλής  του  πριονιού,  αφαιρέστε 

πρώτα την μπαταρία και, στη συνέχεια, ρυθμίστε 

την επιθυμητή γωνία.

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΗ: 

Αφαιρέστε  την  μπαταρία 

πριν ελέγξετε, ρυθμίσετε, συντηρήσετε ή κα

-

θαρίσετε τη μονάδα.

Summary of Contents for BPS 25/40V PLUS

Page 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS EN NOTICE ORIGINALE FR ISTRUZIONI ORIGINALI IT EL ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO BG BPS 25 40V PLUS...

Page 2: ...ICAREA SIMBOLURILOR 08 CORDLESS POLE SAW 12 FR PERCHE LAGUEUSE SANS FIL 19 IT TAGLIARAMI A PERTICA A BATTERIA RICARICABILE 28 EL 37 SR AKKU SEKA VISOKIH GRANA 47 RO FER STR U DE T IAT CRENGI CU ACUMUL...

Page 3: ...BPS 25 40V PLUS www ffgroup tools com 3 11 12 10 8 6 5 4 3 1 2 7 9 13 14 A...

Page 4: ...BPS 25 40V PLUS 4 6 X F B C D E...

Page 5: ...BPS 25 40V PLUS www ffgroup tools com 5 Short Long G H...

Page 6: ...tion pour la t te Indossare protezione per la testa Wear protective gloves Porter des gants de protection Indossare guanti protettivi Wear safety footwear Portez des chaussures de s curit Indossare ca...

Page 7: ...touchez pas la cha ne sans l avoir pr alable ment d sactiv e en d branchant la tron onneuse cha ne Utensile di taglio Non toccare la catena senza aver prima disattivato la sega scollegandola dall ali...

Page 8: ...este purtat o protec ie auditiv eficient Za titite glavu Purta i protec ie pentru cap Nosite za titne rukavice Purta i m nu i de protec ie Nosite za titnu obu u Purta i nc l minte de protec ie Opasnos...

Page 9: ...e prvo deaktivirali motornu testeru njenim isklju ivanjem iz struje Unealta de t iere Nu atinge i lan ul f r a dezactiva mai nt i fer str ul cu lan sco ndu l din priz Va no opasnost upozorenje ili opr...

Page 10: ...ck picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents f f Remove any adjusting key or wrench before...

Page 11: ...ert pay attention to what you are do ing and proceed sensibly when working with an electric tool Donotusethemachineifyouaretired or under the influence of drugs alcohol or medica tion f f Young person...

Page 12: ...he bottom side of the guide bar Saw off longer branches in sections in order to maintain control over the location of impact BATTERY PACK SAFETY WARNINGS f f Ensure the switch is in the off position b...

Page 13: ...ase Knob 10 Oil tank cover 11 Guide Bar 12 Saw Chain 13 Chain guard 14 Harness PREPARING FOR USE DANGER To avoid serious personal injury do not operate the chainsaw without the chain bar saw chain and...

Page 14: ...w chain is the easier and more manageable opera tions will be The same applies to chain tension Check the tension every 10 minutes of operation to maximize safety New saw chains in particular are subj...

Page 15: ...ner les outils lectriques en atmosph re explosive par exemple en pr sence de liquides inflammables de gaz ou de poussi res Les outils lectriques produisent des tincelles qui peuvent enflammer les pous...

Page 16: ...e blessure f f Portez une protection oculaire et auditive S CURIT DES PERSONNES f f Rester vigilant regarder ce que vous tes en train de faire et faire preuve de bon sens dans l utilisation de l outil...

Page 17: ...sous tension n cessite une plus grande prudence Le bois qui se lib re soudai nement de la tension peut r agir de mani re totalement incontr l e Ceci peut entra ner des blessures graves voire mortelle...

Page 18: ...ne Coupezlesbrancheslespluslongues en sections afin de garder le contr le sur l empla cement de l impact AVERTISSEMENTS RELATIFS LA S CURIT DE LA BATTERIE f f Assurez vous que l interrupteur soit en...

Page 19: ...r non inclus CH 40V 2A Valeurs d missions sonores d termin es selon la norme EN 60745 1 Les mesures r elles A des niveaux sonores de l appareil sont Niveau de pression acoustique dB A 76 3 Niveau de p...

Page 20: ...errouillez le levier de d verrouillage pour la maintenir en place R GLAGE DU HARNAIS G Ajustez le harnais une longueur adapt e au tra vail qui doit tre effectu G Utilisez toujours le harnais pour port...

Page 21: ...serrez le bouton de d blocage du capot pour lib rer le capot du pignon de la cha ne D Retirez le capot du pignon de la cha ne 2 Soulevez la cha ne us e hors de la fente pr vue dans le guide cha ne 3 P...

Page 22: ...le in ambiente umido utilizza re un interruttore di sicurezza L uso di un inter ruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica SICUREZZA DELLE PERSONE f f importante concentrarsi su ci...

Page 23: ...TENZA Fare riparare l elettroutensile solo ed esclu sivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali In tale maniera potr essere salvaguardata la sicurezza dell elett...

Page 24: ...tore Entram be le reazioni potrebbero causare una perdita di controllo della sega e aumentare le probabilit di lesioni personali gravi Non fare affidamento ai di spositivi di sicurezza incorporati nel...

Page 25: ...erativesipotr creareilpericolodi scosse elettriche incendi e o incidenti gravi f f L apparecchio non destinato a essere usato da bambini e persone con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali o co...

Page 26: ...dall area del tappo Rimuovere il tappo 10 Versare attentamente l olio per la barra e per la catena nel serbatoio Riporre il tappo e assicurarsi che l olio sia visibile nel serbatoio TENSIONAMENTO DEL...

Page 27: ...e le fessure di ventilazione prive da ostruzioni polvere e frammenti di legno Non spruz zare lavare o immergere le fessure di ventilazione in acqua f f Pulire la carcassa e i componenti di plastica co...

Page 28: ...BPS 25 40V PLUS 28 f f f f f f f f f f f f f f f f f f FI RCD f f f f f f f f f f f f f f f f...

Page 29: ...BPS 25 40V PLUS www ffgroup tools com 29 f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f SERVICE f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Page 30: ...BPS 25 40V PLUS 30 f f f f 16 f f f f f f f f f f f f f f f f o f f f f f f f f f f f f service 1 2 3 4 5 6 OFF 7 8...

Page 31: ...BPS 25 40V PLUS www ffgroup tools com 31 0 60 1 3 2 3 f f OFF ON f f f f f f f f f f f f f f f f 20 C 45 C f f ON OFF f f 8 f f 5 Ah B25X20 f f f f f f f f...

Page 32: ...max rpm 4 800 5 280 m s 9 5 mm 254 m 3 min 25 min 70 ml 80 Kg 4 6 100SDEA041 254mm 91P040X 254mm BLi 40V 5 0Ah CH 40V 2A EN 60745 1 dB A 76 3 dB A 95 K dB 2 5 ah EN 60745 1 ah HD m s2 1 542 K m s2 1 5...

Page 33: ...BPS 25 40V PLUS www ffgroup tools com 33 9 E 8 2mm C 1 2 G G G 2 3 10 10 0 30...

Page 34: ...BPS 25 40V PLUS 34 f f f f f f 1 D 2 3 4...

Page 35: ...sigurnosne cipele koje ne kli u za titni lem ili za titu za sluh zavisno od vrste i upo trebe elektri nog alata smanjuju rizik od povreda f f Izbegavajte nenamerno pu tanje u rad Uveri te se da je el...

Page 36: ...f f Pratite uputstva za podmazivanje zatezanje lanca i menjanje dodatne opreme Nepravilno za tegnuti ili nepravilno podmazani lanac mo e da se pokida ili da pove a opasnost od povratnog udara f f Ru...

Page 37: ...anac zaglavi u drvetu Nemojte da se ete vrhom vo ice Nemojte da se ete mesta gde se grane spajaju gde se drvo gra na prema spolja Ovo e onemogu iti da drve e ponovo olista Za se enje manjih grana titn...

Page 38: ...rednosti emisije umova se odre uju u skladu sa EN 60745 1 A vrednovannivo umovauredjajaiznositipi no Nivo zvu nog pritiska dB A 76 3 Garantovani nivo zvu ne snage dB A 95 Nesigurnost K dB 2 5 Ukupne v...

Page 39: ...sklju ivanje otpustite okidni prekida za uklju ivanje isklju ivanje PRIPREMA Pre svake upotrebe proverite slede e stavke da biste osigurali uslove za bezbedan rad AKU SEKA ZA VISOKE GRANE Pre nego to...

Page 40: ...le de avertizare se refer la scule le electrice alimentate de la re ea cu cablu de alimentare i la sculele electrice cu acu mulator f r cablu de alimentare SIGURAN A LA LOCUL DE MUNC f f Men ine i v s...

Page 41: ...ula electric cu grij Controla i dac componentele mobile ale sculei electrice func ioneaz impecabil i dac nu se blocheaz sau dac exist piese rupte sau deteriorate ast fel nc t s afecteze func ionarea s...

Page 42: ...mai de speciali ti instrui i f f Acest fier str u cu tij este destinat fason rii copacilor i cur rii crengilor Nu l for a i dincolo de limitele sau capacit ile sale AVERTISMENTE SUPLIMENTARE PRIVIND S...

Page 43: ...chi pament Folosirea oric ror al i acumulatori poate crea un risc de r nire i incendiu f f Nu deschide i bateria Pericol de scurt circuit f f Proteja i bateria mpotriva c ldurii de exemplu mpotriva ac...

Page 44: ...sionare a lan ului 9 Capac buton de eliberare 10 Capac rezervor de ulei 11 Bar de ghidare 12 Lan ul fier str ului 13 Ap r toare pentru lan 14 Curea de protec ie PREG TIREA PENTRU UTILIZARE PERICOL Pen...

Page 45: ...e FIER STR UL CU TIJ nainte de a ncepe acti vitatea de lucru inspecta i fier str ul cu tij pen tru eventuale semne de deteriorare a carcasei ca blului prelungitor lan ului de fier str u i barei de ghi...

Page 46: ...TOMATE A LAN ULUI Verifica i n mod periodic func ionalitatea lubri fierii automate a lan ului pentru a preveni su pra nc lzirea i deteriorarea ulterioar a barei de ghidare i a lan ului fier str ului n...

Page 47: ...BPS 25 40V PLUS www ffgroup tools com 47 f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Page 48: ...BPS 25 40V PLUS 48 f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f 16 f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Page 49: ...BPS 25 40V PLUS www ffgroup tools com 49 f f f f f f 1 2 3 4 5 6 7 8 0 60 1 3 2 3 f f f f f f f f f f...

Page 50: ...C 45 C f f f f 8 f f 5 Ah B25X20 f f f f f f f f 42 407 BPS 25 40 PLUS V 36 40max rpm 4 800 5 280 m s 9 5 mm 254 m 3 min 25 min 70 ml 80 Kg 4 6 100SDEA041 254mm 91P040X 254mm BLi 40V 5 0Ah CH 40V 2A...

Page 51: ...BPS 25 40V PLUS www ffgroup tools com 51 ah K EN 60745 1 ah HD m s2 1 542 K m s2 1 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 f f f f 10 10 9 E 8 3 mm C 1 2 G G G...

Page 52: ...BPS 25 40V PLUS 52 2 3 10 10 0 30 f f f f f f 1 D 2 3 4...

Page 53: ...or runs but saw chain does not rotate Chain not engaging drive sprocket Reinstall the chain making sure the drive links on the chain are fully seated on the drive sprocket Guide bar nose sprocket is n...

Page 54: ...pignon d entra nement R installez la cha ne en vous assurant que les maillons de la cha ne soient bien en place sur le pignon Le pignon du guide cha ne ne tourne pas Remplacez le guide cha ne L lagueu...

Page 55: ...guida Riposizionare la catena assicurandosi che le maglie di tra scinamento della catena siano ben assestate sulla ruota dentata di guida La ruota dentata di guida non gira Sostituire la barra di gui...

Page 56: ...BPS 25 40V PLUS 56 0 C...

Page 57: ...tere ne okre e Lanac ne zahvata pogonski zup anik Ponovo postavite lanac paze i da pogonske veze na lancu u potpunosti budu name tene na pogonski zup anik Vo ica na vrhu zup anika se ne okre e Zamenit...

Page 58: ...fier str ului nu se rote te Lan ul nu antreneaz roata din at de antrenare Reinstala i lan ul asigur ndu v c leg turile de antrenare ale lan ului sunt pozi ionate complet pe roata din at de antrenare R...

Page 59: ...BPS 25 40V PLUS www ffgroup tools com 59 0 C...

Page 60: ...dotto EL SR EU IZJAVA O USAGLA ENOSTI Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim doti nim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa slede im...

Page 61: ...BPS 25 40V PLUS www ffgroup tools com 61...

Page 62: ...BPS 25 40V PLUS 62...

Page 63: ...BPS 25 40V PLUS www ffgroup tools com 63...

Page 64: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: