background image

Manuel opérateur Dust Free Industrial 8500

17

DESCRIPTION GÉNÉRALE

6.1 

Dust Free Industrial 8500 pour l’extraction industrielle de 

poussières et de particules fines

Ce purificateur d’air est capable de capter avec un rendement 
particulièrement élevé les poussières et particules fines dégagées lors de 
nombreux processus industriels et restant normalement dans la pièce.

6.1.1  

Mode d’extraction de l’air pollué 

• 

DFI 8500: à travers la grille d’aspiration

6.2 Fonctionnement

L’air pollué est aspiré et arrive directement au filtre principal (ill. 3). Toutes les 
grosses particules sont séparées dans ce filtre principal. 

Le deuxième filtre de la série est le post-filtre (Ill. 3). 

Les réparations ne doivent être effectuées que par Euromate ou des 
personnes agréées par Euromate. Un contrat de maintenance est  
également possible.

UTILISATION / STATUT 

L’interrupteur principal sert à activer ou couper l’alimentation. 

Le bouton « play » sert à allumer l’appareil. 

L’anneau lumineux autour du bouton « play » indique le statut de l’appareil. Il 
est indiqué par différentes couleurs :

Code couleur

Description

Contrôle standard et/ou 

tactile

Blanc

Veille (ventilateur coupé)

Standard/Contrôle tactile

Bleu

Ventilateur vitesse fixe 
(Tension de contrôle fixe)

Standard/Contrôle tactile

Vert

Ventilateur vitesse variable 
(débit constant)

Standard/Contrôle tactile

Bleu clignotant

Fixe + Minuteur

Contrôle tactile

Vert clignotant

Pression réglée + Minuteur

Contrôle tactile

Vert/Blanc clignotant

Boost, débit temporairement plus élevé

Contrôletactile

Rouge

Erreur

Standard/Contrôle tactile

Orange clignotant

Filtre à remplacer bientôt

Standard/Contrôle tactile

Orange

Filtre à remplacer

Standard/Contrôle tactile

Rouge/Blanc

Connexion perdue

Contrôle tactile

Violet clignotant

Localiser

Contrôle tactile

Blanc/Violet

Calibrage

Standard/Contrôle tactile

DIMENSIONS

8.1 

Dimensions DUST FREE INDUSTRIAL 8500

Voir illustration 2.

ENTRETIEN

Si les opérations simples de maintenance et de nettoyage suivantes sont 
effectuées avec la prudence nécessaire et dans le respect des intervalles 
spécifiés, les problèmes éventuels sont souvent découverts et corrigés avant 
d’entraîner une panne. Les intervalles de maintenance indiqués peuvent 
varier en fonction des conditions de travail et d’exploitation spécifiques. Il est 
donc recommandé, en plus de la maintenance périodique spécifiée ici, de 
soumettre la machine à une inspection complète et exhaustive chaque 
année. Contactez votre fournisseur à cet effet.

AVERTISSEMENT

Un manque de maintenance peut entraîner un incendie. 

AVERTISSEMENT

Mettez toujours l’appareil HORS TENSION avant de pouvoir 
utiliser la prise sur l’unité. Respectez la puissance maximale. 

AVERTISSEMENT

Mettez toujours l’appareil HORS TENSION et débranchez la  
fiche de la prise de courant avant d’effectuer les travaux 
suivants. Lisez d’abord les instructions de maintenance au 
début de ce manuel. 

9.1 

Maintenance périodique

Les travaux de maintenance indiqués par un [1] dans le tableau ci-dessous 
peuvent être effectués par l’utilisateur lui-même ; les activités restantes sont 
réservées à du personnel qualifié.

Action

Tous les 
6 mois

Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un 
détergent doux.

X[

1

Nettoyez l’intérieur de l’appareil et enlevez la poussière/
graisse du compartiment du filtre.

X[

1

]

Nettoyez ou remplacez le filtre à sac et/ou le(s) 
filtre(s) compact(s). Vérifiez si les filtres ne sont 
pas endommagés.

X[

1

]

9.2 

Remplacement des filtres

Remplacez les filtres:
• 

en cas de dommage 

• 

dès que la capacité d’extraction devient insuffisante 

Étant donné que la nature et le degré de salissure dépendent fortement de 
l’application exacte, du degré d’humidité, de l’intensité de l’utilisation etc., la 
détermination du moment du remplacement est souvent une question 
d’expérience. Cependant, les filtres doivent être vérifiés régulièrement 
(toutes les 2 semaines à tous les 2 mois).

AVERTISSEMENT

Les filtres sales contiennent souvent des particules de poussière 
et de saleté qui peuvent constituer un risque pour la santé en 
cas d’inhalation. Par conséquent, lorsque vous nettoyez les 
filtres, portez un masque facial approprié et homologué. 

9.2.1 Démontage des filtres 

• 

Mettez l’appareil hors tension à l’aide de l’interrupteur principal (ill. 4). 

• 

Ouvrez les verrous et ouvrez la grille. 

• 

Retirez le ou les filtres. 

9.2.3 Remplacement des filtres 

• 

Filtre à sac 

• 

Filtre compact  
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for 3180430200

Page 1: ...NL Gebruikershandleiding EN User manual DE Bedienungsanleitung FR Manuel op rateur ES Instrucciones para el uso DFI AIR CLEANER Hanging unit with fine dust filter...

Page 2: ...ntificatie van het product 3 Identification of the product 8 Identifizierung des produkts 13 Veiligheid 3 Safety instructions and warnings 8 Sicherheitsvorschriften und warnungen 13 Gebruikte producte...

Page 3: ...chtlijnen die van toepassing zijn Gebruikershandleiding Een ieder die aan of met het product werkt dient van de inhoud van deze handleiding op de hoogte te zijn en de instructies daarin nauwgezet op t...

Page 4: ...de motor ca 10 seconden alvorens de filters te demonteren Service onderhoud en reparaties In deze handleiding wordt een duidelijk onderscheid gemaakt in service onderhouds en reparatiewerkzaamheden d...

Page 5: ...problemen veelal ontdekt en gecorrigeerd kunnen worden voordat ze tot stilstand leiden De aangegeven onderhoudsintervallen kunnen vari ren afhankelijk van de specifieke arbeids en bedrijfsomstandighed...

Page 6: ...bromt maar draait niet Motor zit vast Maak motor los schoon door Euromate Motor stopt uit zichzelf Motor defect Herstel of vervang de motor door Euromate Onvoldoende afzuigcapaciteit Ventilator vervu...

Page 7: ...able safety precautions and regulations User manual Every person working on or with the product must be familiar with the contents of this manual and must strictly observe the instructions contained a...

Page 8: ...ns this list is not exhaustive After switching off the motor wait approx 10 seconds before removing the filters Service maintenance and repairs In this manual a clear distinction is made between servi...

Page 9: ...ny problems can often be detected and corrected before they lead to an interruption of service The maintenance intervals may vary from those specified depending on the specific working and operating c...

Page 10: ...ee clean the motor by Euromate Motor stops on its own Motor defective Repair or replace the motor by Euromate Insufficient extraction capacity Fan dirty Clean the fan by Euromate Filters dirty Replace...

Page 11: ...tenden Sicherheitsvorschriften und richtlinien Benutzerhandbuch Jede Person die an oder mit diesem Produkt arbeitet muss mit dem Inhalt dieser Anleitung vertraut sein und sich genau an die Anweisungen...

Page 12: ...nden Partikeln Gegenst nden und S uren in allen explosiven Situationen diese Liste ist nicht vollst ndig Nach dem Ausschalten des Motors ca 10 Sekunden warten bevor Sie die Filter entfernen Service Wa...

Page 13: ...nen Intervalle durchgef hrt k nnen Probleme h ufig erkannt und behoben werden bevor sie zum Stillstand f hren Die angegebenen Wartungsintervalle k nnen je nach den spezifischen Arbeits und Betriebsbed...

Page 14: ...uromate Der Motor brummt l uft aber nicht Motor ist fest L sen Reinigen Sie den Motor durch Euromate Motor stoppt von selbst Motor defekt Motor reparieren oder austauschen durch Euromate Unzureichende...

Page 15: ...z donc toutes les r gles et les directives de s curit applicables Manuel d utilisation Toute personne travaillant sur ou avec le produit doit conna tre le contenu de ce manuel et doit suivre scrupuleu...

Page 16: ...tions potentiellement explosives cette liste n est pas exhaustive Apr s avoir coup le moteur attendez env 10 secondes avant de d monter les filtres Service apr s vente maintenance et r parations Dans...

Page 17: ...s les probl mes ventuels sont souvent d couverts et corrig s avant d entra ner une panne Les intervalles de maintenance indiqu s peuvent varier en fonction des conditions de travail et d exploitation...

Page 18: ...Remplacez la carte de circuit imprim par Euromate Le moteur grogne mais ne tourne pas Moteur bloqu Lib rez nettoyez le moteur par Euromate Le moteur s arr te tout seul Moteur d fectueux R parez ou re...

Page 19: ...de seguridad que sean aplicables Instrucciones para el uso Cualquiera que trabaje en o con el producto deber haberse familiarizado con el contenido de estas instrucciones y deber observar estrictament...

Page 20: ...ista no es completa Despu s de apagar el motor espere unos 10 segundos antes de desmontar los filtros Servicio mantenimiento y reparaciones En este manual se diferencia claramente entre trabajos de se...

Page 21: ...r n a menudo y se podr n corregir posibles problemas antes de que provoquen una paralizaci n del aparato Los intervalos de mantenimiento indicados podr n variar dependiendo de las condiciones de traba...

Page 22: ...ebe hacer Euromate Los filtros est n sucios Sustituya los filtros Ver cap tulo 8 2 Se aspira el aire err neo Compruebe o sustituya el material de estanqueidad 11 ENCOMENDAR PE AS DE SUBSTITUI O Dirija...

Page 23: ...uptfilters Position du filtre principal Posici n del filtro principal Positie Nafilter Position final filter Position des Nachfilters Position du post filtre Posici n del postfiltro Figure 4 REV ZONE...

Page 24: ...gn changes 12122019 0 Euromate enables people to breathe pure air For the improvement of indoor air quality we offer high quality contemporary products that effectively remove a broad range of polluta...

Reviews: