background image

COMPLÉMENT D’INFORMATION :

  Le constructeur décline toute responsabilité 

en cas de dommage matériels ou corporels 

résultant d’une modification apportée à la 

machine.

  Il est rappelé que, seules les personnes cor

rectement formées sont habilitées à utiliser 

et à entretenir la motobineuse afin d’éviter 

tout risque d’accident. Lors de son utilisa

tion, un seul opérateur doit avoir la respon

sabilité du dispositif de commande.

  Des modifications non agréées de cette 

machine ou de ce moteur et son utilisa

-

tion pour des applications inappropriées 

pourraient dégrader son fonctionnement, 

sa sécurité d’emploi et sa durée de vie. 

N’utilisez que des pièces de rechange d’ori

gine.

  Ne laissez personne utiliser la machine sans 

lui avoir donné au préalable des instruc

-

tions.

  Pendant le travail, porter toujours des 

chaussures de sécurité et des pantalons 

longs, un casque anti-bruit, des lunettes de 

protection et des gants. Ne pas utiliser la 

machine sans les accessoires précités.

  Travailler uniquement à la lumière du jour.

  Cet appareil n’est pas prévu pour être 

utilisé par des personnes (y compris les 

enfants) dont les capacités physiques, sen

sorielles ou mentales sont réduites, ou des 

personnes sans expérience, sauf si elles ont 

pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une 

personne responsable de leur sécurité, 

d’une surveillance ou d’instructions préa

lables concernant l’utilisation de l’appareil.

  Il convient de surveiller les enfants pour 

s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appa

reil.

  En cas de choc, de bruit anormal, ou si la 

machine est endommagée, se rendre dans 

un atelier spécialisé (nous tenons la liste 

des agences à votre disposition).

  Un entretien annuel dans un atelier spécia

lisé est obligatoire pour le maintien de la 

garantie.

  S’assurer que les protecteurs et autres 

dispositifs de sécurité nécessaires au fonc

-

tionnement de la machine sont en place, en 

bon ordre de fonctionnement et correcte

-

ment entretenus.

  Il est strictement interdit d’utiliser la 

machine sous l’emprise de l’alcool ou tout 

autre produit stupéfiant.

  Enlever régulièrement les débris et les 

poussières pouvant générer des risques 

d’incendie

  Ne faite pas fonctionner le moteur dans un 

local clos. Les gaz d’échappement contien

-

nent un monoxyde de carbone, gaz inodore 

et mortel.

L’essence est hautement inflam-

mable, stocker le carburant dans 

des récipients spécialement prévus 

à cet effet.

  Si de l’essence a été répandue sur le sol, 

ne pas tenter de démarrer le moteur, mais 

éloigner la machine de cette zone et éviter 

de provoquer toute inflammation tant que 

les vapeurs d’essence ne sont pas dissipées.

  Remettre correctement en place les bou

-

chons du réservoir et de la nourrice d’es

-

sence, remplacer les silencieux d’échappe

-

ment défectueux.

RETIRER LE CONNECTEUR DE BOUGIE :

   

− Avant d’abandonner la machine.

   

− Avant de nettoyer les bourrages.

   

−  Avant de contrôler, nettoyer ou répa

-

rer la machine.

   

− Apres avoir bloque la lame.

   

−  Si la machine commence à vibrer 

anormalement.

Summary of Contents for ET253B

Page 1: ...RIEBS UND WARTUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE MANUAL DE UTILIZACION Y MANTENIMIENTO HANDLEING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD INSTRU ES DE UTILIZA A E MANUTEN O Motobineuse Tiller Motor...

Page 2: ...dsvermogensniveauv 92dB A 450ESERIES SchalldruckpegelamOhr 81dB A 450ESERIES ACHTUNG BEVOR SIE DIE MASCHINE IN BETRIEB NEHMEN BITTE AUFMERKSAM DIE MOTORANLEITUNG SOWIE DIE ANGABEN DIESER ANLEITUNGEN D...

Page 3: ...ockieren BEMERKUHG Der Gashebel w rde im Werk eingestellt 4 DieKIemmschellenbefes tigen MONTAGGIO DEL MANICO 1 Alzareil manico 2 Avitareil dado di bloc caggio Il manico e bloc cat lateralmente altezza...

Page 4: ...kt man nur leicht darauf Achtung Ger t eignet sich nicht zum Umarbeiten von B den mit einer festen Grasnarbe Desweiterenwird vom Einsatz in grobsteinigen Gel nde abgeraten REGOLAZIONE DEL PUNTONE La p...

Page 5: ...cutting tool ACHTUNG GEFAHR Umlaufendes Werkzeug Werkzeug l uft nach ATTENZIONE AVVERTIMENTO Rotazione lama PRECAUTION PELIGRO cuchillas OPGELET GEVAAR Scherp mes ATTEN O PERIGO Rota o lamina ATTENTIO...

Page 6: ...scos protege plantas permite trabajar a proximidad de las plantas macizos bordes etc sin da arias 0 50 m INSTRUMENTOS DE TRABALHO DISCOS PROTECTORES DAS PLANTAS A sua m quina encontra se apetrechada c...

Page 7: ...rima di avviare il motore assi curarsi che non cisiano persone nella zona di pericolo Nelle vicinanze delle frese ed in prossimita del motore Porsi a lato o lietro la macchine Aprire il rubinetto dell...

Page 8: ...ET253B 44 45 45 45 45 45...

Page 9: ...pacer Anstandsh le Distanziale Distanciador Afstandstuck Separador 2 42 FSJO12540 Joint l vre Rotary hoe shaft seal Wellendichtung Rosamento Reten Asafdichtung Junta 2 43 P337800 Cache poussi res Prot...

Page 10: ...de coronas de escardada 33968 Par de ruedas metalicas 250 33535 39360 Aporcador con enganches 15 33860 Paar Gartnerkr nze 33968 Eisenr der mit Stollen 250 33535 Moosent ferner 39360 Ha felpflug mit Zu...

Page 11: ...he engine Avoid high pressure cleaning methods Lightly oil the various moving parts with engine oil ENGINE MAINTENANCE see engine maintenance manual Check the oil level before starting the engine The...

Page 12: ...S A SREPARA OES SES FELTAS NA AFIANA ESPECIALIZADA DE A T E N D I M E N T O APASVENDAS ONDERHOUD Voorafgaand aan oderhouds of reini ging swerkzaamheden dient de motor te worden uitges chakeld en de ka...

Page 13: ...ing to fill the tank Remove all excess fuel with a cloth before restarting the engine Petrol is highly inflammable make sure no sources of fire are in the vicinity such as cigarettes matches and so on...

Page 14: ...rriba y a una distancia prudnete de la maquina VEILIGHEDSVOORSCHRIFTEN Dit symbol betekent OPGEPAST GEVARR In de wind slaan van de betreffende waarschuwing kan lichamelijk letsel en zelfs levensgevaar...

Page 15: ...nt de travail neuf d sign ci a r p s ET253B moteur B S 450E SERIES MOTOBINEUSE est en parfaite conformit av c e les direc i t ves europ ennes suivantes 6 0 0 2 2 4 CE 8 9 7 3 CE 4 0 0 2 8 0 1 CE Ce u...

Page 16: ...pr caution sur les terrains pentus nepas travailler sur des pentes trop abruptes inverserle sens de marche ou tirer la machine vers soi avec beaucoup de pr caution nepas modifier les r glages de r gu...

Page 17: ...tion de l appareil Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appa reil En cas de choc de bruit anormal ou si la machine est endommag e se rendre dans un atelier...

Reviews: