background image

19

1. USO CONFORME

2. VOLUME DI CONSEGNA

3. SPECIFICHE

4. AVVERTENZE DI SICUREZZA

AVVERTENZA

Leggere attentamente le istruzioni per 

l'uso prima della messa in funzione e os-

servare tutte le avvertenze di sicurezza!

La mancata osservanza di queste istruzio-

ni può provocare lesioni personali, danni 

al prodotto o alla vostra proprietà!

Conservare la confezione originale, la 

prova d'acquisto e queste istruzioni come 

riferimento futuro! Quando si consegna il 

prodotto a terzi, consegnare anche il pre-

sente manuale.

Verifi care l'integrità e la completezza del 

contenuto della confezione prima della 

messa in funzione!

INDICE

Caricabatterie da offi  cina CB-20

1.   USO CONFORME ____________________ 19

2.   VOLUME DI CONSEGNA ________________ 19

3.   SPECIFICHE _______________________ 19

4.   AVVERTENZE DI SICUREZZA _____________ 19

5.   SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI ______________ 20

6. 

ISTRUZIONI PER L'USO _________________ 20

6.1   SCHEMA GENERALE __________________ 20

6.2   RICARICA DI UNA BATTERIA _____________ 21

6.2.1   PREPARAZIONE _____________________ 21

6.2.2   COLLEGAMENTO DEL CARICABATTERIE _______ 21

6.2.3   IMPOSTAZIONE DEL CARICABATTERIE _______ 21

6.2.4   PROCESSO DI CARICA _________________ 21

6.2.5   SCOLLEGAMENTO DEL CARICABATTERIE ______ 22

6.3   ELIMINAZIONE DELLE ANOMALIE __________ 22

6.3.1   IN CASO DI CORTOCIRCUITO _____________ 22

6.3.2   IN CASO DI SOVRATENSIONE _____________ 22

6.3.3   ALTRI ERRORI ______________________ 22

7.   MANUTENZIONE E PULIZIA ______________ 22

7.1   MANUTENZIONE ____________________ 22

7.2   PULIZIA _________________________ 22

8.   AVVERTENZE SULLA TUTELA AMBIENTALE ____ 22

9.   COME CONTATTARCI __________________ 22

Il caricabatterie è adatto per la carica delle batterie all'acido di 

piombo esenti da manutenzione (tutti i modelli a vaso aperto 

e alcuni sigillati), come ad esempio:

Caricabatterie 

Manuale d'uso

Dimensioni (Lun x Lar x Alt): 182 x 250 x 187 [mm]

Peso: 

6,250 kg

Lunghezza del cavo di alimentazione: 

2,00 m

Lunghezza del cavo di carica: 

1,80 m

Ingresso: 

220-240 V AC 50/60 Hz

Uscita: 

12 V, 24 V, DC

Corrente di carica: 

lenta 5,5 A (12 V), 8,5 A (24 V)

 

rapida 9,5 A (12 V), 14,5 A (24 V)

Temperatura ambiente: 

da -5 °C a +40 °C

•  I bambini non devono giocare con il 

dispositivo.

•  Non affi  dare pulizia e manutenzione ai 

bambini se non sorvegliati.

•  Utilizzare questo prodotto solo per l'impiego 

previsto!

•  Non manomettere né smontare il prodotto!

•  Per la propria sicurezza, utilizzare solo gli 

accessori e i pezzi di ricambio indicati nelle 

istruzioni o il cui impiego sia consigliato dal 

produttore!

•  Il triangolo di segnalazione identifi ca tutte le 

istruzioni importanti per la sicurezza. 

Rispettare sempre queste istruzioni, per 

evitare il pericolo di lesioni personali o danni 

al dispositivo.

•  Collegare il dispositivo esclusivamente a una 

presa correttamente installata. La tensione 

deve corrispondere ai dati indicati sulla 

targhetta del dispositivo.

•  Non schiacciare il cavo di alimentazione e 

proteggerlo da bordi affi  lati, umidità, calore e 

olio. Il cavo di alimentazione non può essere 

sostituito. Se si danneggia il cavo di alimenta-

zione, il dispositivo deve essere smaltito.

•  Non azionare il dispositivo o staccare subito la 

spina di alimentazione in caso di danni o se si 

sospetta un guasto. In questi casi rivolgersi ai 

tecnici specializzati.

•  Staccare la spina di alimentazione se non si 

utilizza il dispositivo.

•  batterie WET, batterie piombo-acido (elettrolita liquido)

•  batterie AGM (elettrolita con matrice in fi bra di vetro)

•  batterie piombo-acido esenti da manutenzione (MF)

•  batterie al gel (elettrolita in gel)
Il dispositivo non è idoneo alla carica di altri tipi di batterie.
Questo dispositivo non può essere utilizzato da bambini o 

persone con capacità mentali limitate o che non possiedano 

le necessarie conoscenze. Tenere il dispositivo lontano dalla 

portata dei bambini.

Questo dispositivo non è destinato all'impiego industriale.
L'uso conforme include anche il rispetto di tutte le 

informazioni fornite in queste istruzioni per l’uso, soprattutto 

delle avvertenze sulla sicurezza. Ogni altro utilizzo viene con-

siderato improprio e può causare danni a persone o cose. EAL 

GmbH non risponde dei danni derivanti da un uso improprio.

Summary of Contents for 16518

Page 1: ...GmbH 16518 06 2022 R f 16518 Chargeur d atelier CB 20 Manuel de l op rateur 11 Art no 16518 Workshop charger CB 20 Operating instructions 7 Art nr 16518 Werkplaatslader CB 20 Gebruiksaanwijzing 15 Cod...

Page 2: ...2...

Page 3: ...2 00 m L nge Ladekabel 1 80 m Eingang 220 240V AC 50 60 Hz Ausgang 12V 24V DC Ladestrom langsam 5 5 A 12V 8 5 A 24V schnell 9 5 A 12V 14 5 A 24V Umgebungstemperatur 5 C bis 40 C Kinder d rfen nicht mi...

Page 4: ...berhitzungundsomitzueinerBesch digung kommen kann Stellen Sie das Ladeger t im Betrieb nicht auf eine isolierende Unterlage z B Styropor Gefahr von Hitzestau Wenn Sie eine Fahrzeugbatterie in einge b...

Page 5: ...des Ladeger tes an den Plus pol der Batterie an Danach schlie en Sie das schwarze Minuskabel an der Karosserie blanke Stelle an weit entfernt von der Batterie Vergaser und Kraftstoffleitungen Stecken...

Page 6: ...rsetzen Sie die Sicherung durch eine neue gleichwertige 5 x 20 T 5 A 6 3 2 BEI BERSPANNUNG Bild6 T5ASicherung SolltenandereFehleroderDefekteauftretenkontaktierenSie unseren Kundendienst siehe Abschnit...

Page 7: ...nput 220 240V AC 50 60 Hz Output 12V 24V DC Charging current slow 5 5 A 12V 8 5 A 24V fast 9 5 A 12V 14 5 A 24V Ambient temperature 5 C to 40 C Children must not play with the device Cleaning and user...

Page 8: ...h to charge a vehicle battery in the installed state first park the vehicle safely put on the parking break and switch off the ignition Cutthebatteryofffromtheon board network of your vehicle To do th...

Page 9: ...to the positive pole of the battery first Thenconnecttheblacknegativecable tothecarbody exposed part far away from the battery the carburettor and fuel lines Always maintain this sequence Now plug the...

Page 10: ...Afuse If other faults or defects occur contact our customer service department see section 9 or consult a specialist electrical workshop 6 3 3 OTHER FAULTS Neveropenthedeviceyourselftoattempt to repai...

Page 11: ...00 m Longueur du c ble de chargement 1 80 m Entr e 220 240V CA 50 60 Hz Sortie 12V 24V CC Courant de charge lent 5 5 A 12V 8 5 A 24V rapide 9 5 A 12V 14 5 A 24V Temp rature ambiante de 5 C 40 C Lesenf...

Page 12: ...es d a ration car cela pourrait provoquer une surchauffe et ainsi un endommagement de l appareil Ne mettez pas le chargeur en marche sur un support isolant par exemple du polystyr ne Risque de surchau...

Page 13: ...l aper u Ensuite branchez le c ble moins noir la carrosserie endroit bril lant et ce suffisamment loin de la batterie du carburateur etdesconduites carburant Respectezimp rativementcette suite op rat...

Page 14: ...A Si d autres erreurs ou d fauts surviennent contactez notre service la client le voir section 9 ou faites appel un lec tricien 6 3 3 AUTRES ERREURS N ouvrez jamais l appareil vous m me pour essayer d...

Page 15: ...DC Laadstroom langzaam5 5A 12V 8 5A 24V snel 9 5 A 12V 14 5 A 24V Omgevingstemperatuur 5 C tot 40 C Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reinige...

Page 16: ...werking niet op een isolerende onderlaag zoals styro por gevaar voor hittestuwing Als u een voertuigaccu in ingebouwde staat wilt opladen parkeer het voertuig dan eerst veilig trek de handrem aan en...

Page 17: ...tdaarna de zwarte massakabel aan op de carrosserie blank gedeelte zover mogelijk uit de buurt van de accu carburateurenbrandstofleidingen Houdaltijddezevolgorde aan Steek nu de netstekker positie 1 in...

Page 18: ...of defecten optreden neem dan contact op met onze klantenservice zie paragraaf 9 of ga naar een gespecialiseerde elektro werkplaats 6 3 3 ANDERE FOUTEN U mag het apparaat in geen geval zelf openen om...

Page 19: ...resso 220 240V AC50 60 Hz Uscita 12V 24V DC Corrente di carica lenta 5 5 A 12V 8 5 A 24V rapida9 5A 12V 14 5A 24V Temperatura ambiente da 5 C a 40 C I bambini non devono giocare con il dispositivo Non...

Page 20: ...l polistirolo pericolo di accumulo di calore Se si carica una batteria montata parcheggia re il veicolo in sicurezza tirare il freno a mano e disinserire l accensione Staccare la batteria dalla rete d...

Page 21: ...nero alla carrozzeria in un punto non verniciato lontano dalla batteria dal carburatore edaitubidelcarburante Rispettaresemprequestasequenza Ora collegare la spina di alimentazione pos 1 dello schema...

Page 22: ...5 A 6 3 2 IN CASO DI SOVRATENSIONE Figura6 FusibileT5A Qualora si verificassero altri errori o guasti contattare il nostrocentrodiassistenzaclienti vedicapitolo9 orivolgersi a un elettrofficina specia...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland info eal vertrieb com www eal vertrieb com 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160...

Reviews: