background image

13

Nettoyez les pôles de la batterie de poussière et de débris de 

corrosion.

6.2 CHARGEMENT D'UNE BATTERIE
6.2.1 PRÉPARATION

1,28 

  batterie chargée

1,21 

≙ 

batterie mi-chargée 

1.14 

≙ 

batterie déchargée

Pour les batteries sans entretien, veuillez respecter le mode 

d'emploi du fabricant de la batterie.

Uniquement pour les batteries ouvertes : 

retirez les 

bouchons de fermeture des cellules de batterie. Remplissez  

d'eau distillée jusqu'à ce que le niveau de remplissage  

minimum soit atteint. Laissez les cellules de la batterie  

ouverte jusqu'à la fin du processus de recharge.

Nettoyez les pôles de la batterie de poussière et de débris de 

corrosion.

6.2.2 RACCORDEMENT DU CHARGEUR DE BATTERIE

Assurez-vous que le chargeur ne soit pas 

connecté à la prise et que l’interrupteur  

(position 8 dans l’aperçu) se trouve en position 

« OFF ». Raccordez en premier le câble plus (+) 

rouge du chargeur sur le pôle plus de la batterie 

(position 9 dans l'aperçu). Raccordez ensuite 

le câble moins (-) noir sur le pôle moins de la 

batterie (position 10 dans l'aperçu).

ATTENTION

Fig. 2 : interrupteur

Nous déconseillons le chargement d'une 

 

batterie montée. Les projections d'acide sont 

inévitables lors de l'opération de chargement. 

L'acide est agressif vis-à-vis de la laque et 

d'autres parties du véhicule. Si la batterie 

est branchée sur le véhicule, un risque existe 

pour son système électronique. Respectez les 

consignes du constructeur du véhicule.
Si vous chargez la batterie en état monté, dé-

branchez-la du tableau de bord du véhicule. 

Veuillez lire à cet effet la notice d’utilisation 

de votre véhicule ou adressez-vous à votre 

garagiste.

Raccordez en premier le câble plus (+) rouge du chargeur sur 

le pôle plus de la batterie (position 9 dans l'aperçu). Ensuite, 

branchez le câble moins (-) noir à la carrosserie (endroit bril-

lant) et ce, suffisamment loin de la batterie, du carburateur 

et des conduites à carburant. Respectez impérativement cette 

suite opérationnelle. 
Branchez maintenant la fiche de contact (position 1 dans 

l’aperçu) à la prise.

Utilisez le sélecteur (position 5 dans l’aperçu) pour régler le 

courant de charge qui convient à votre batterie, 12/24 V

6.2.3 RÉGLAGE DU CHARGEUR DE BATTERIE

Fig. 3 : sélecteur de tension batterie

Utilisez le sélecteur (position 7 dans l’aperçu) pour régler si 

votre batterie doit être chargée lentement ou rapidement.
MIN (lent) – BOOST (rapide)

Fig. 4: sélecteur MIN-BOOST

Consultez le mode d’emploi de votre batterie pour savoir avec 

quel courant de charge elle doit être chargée. Les petites 

batteries, jusqu’à 20 Ah, doivent être chargées avec « MIN ». 

Vous trouverez les informations sur les courants de charge 

réglables au chapitre 3. Spécifications.

Le courant de charge s'affaiblit au cours de l'opération de 

chargement. Si le courant de charge s'approche de zéro, 

la batterie est pleine. Afin d'éviter des dommages par une  

surcharge de la batterie, le courant de charge de la batterie 

doit être constamment contrôlé.

La durée de chargement de la batterie concernée dépend de 

plusieurs facteurs tels que, par exemple, de la capacité de la 

batterie, de la température ambiante, de l'état de charge, 

du rendement du chargeur, etc. L'état de charge exact de la 

batterie peut uniquement être déterminé avec un pèse-acide  

(densimètre) qui mesure la densité spécifique du fluide  

électrolytique de l'acide de la batterie. Les valeurs suivantes 

(kg/l à 20 °C) s’appliquent :

Ne laissez pas l’appareil charger sans  

surveillance !

6.2.4 OPÉRATION DE CHARGEMENT

Pour commencer le processus de charge, mettez l’interrup-

teur (position 8 dans la vue d’ensemble) en position « ON ». 

Le courant de charge actuel est indiqué sur l’ampèremètre 

(position 2 dans l’aperçu).

Summary of Contents for 16518

Page 1: ...GmbH 16518 06 2022 R f 16518 Chargeur d atelier CB 20 Manuel de l op rateur 11 Art no 16518 Workshop charger CB 20 Operating instructions 7 Art nr 16518 Werkplaatslader CB 20 Gebruiksaanwijzing 15 Cod...

Page 2: ...2...

Page 3: ...2 00 m L nge Ladekabel 1 80 m Eingang 220 240V AC 50 60 Hz Ausgang 12V 24V DC Ladestrom langsam 5 5 A 12V 8 5 A 24V schnell 9 5 A 12V 14 5 A 24V Umgebungstemperatur 5 C bis 40 C Kinder d rfen nicht mi...

Page 4: ...berhitzungundsomitzueinerBesch digung kommen kann Stellen Sie das Ladeger t im Betrieb nicht auf eine isolierende Unterlage z B Styropor Gefahr von Hitzestau Wenn Sie eine Fahrzeugbatterie in einge b...

Page 5: ...des Ladeger tes an den Plus pol der Batterie an Danach schlie en Sie das schwarze Minuskabel an der Karosserie blanke Stelle an weit entfernt von der Batterie Vergaser und Kraftstoffleitungen Stecken...

Page 6: ...rsetzen Sie die Sicherung durch eine neue gleichwertige 5 x 20 T 5 A 6 3 2 BEI BERSPANNUNG Bild6 T5ASicherung SolltenandereFehleroderDefekteauftretenkontaktierenSie unseren Kundendienst siehe Abschnit...

Page 7: ...nput 220 240V AC 50 60 Hz Output 12V 24V DC Charging current slow 5 5 A 12V 8 5 A 24V fast 9 5 A 12V 14 5 A 24V Ambient temperature 5 C to 40 C Children must not play with the device Cleaning and user...

Page 8: ...h to charge a vehicle battery in the installed state first park the vehicle safely put on the parking break and switch off the ignition Cutthebatteryofffromtheon board network of your vehicle To do th...

Page 9: ...to the positive pole of the battery first Thenconnecttheblacknegativecable tothecarbody exposed part far away from the battery the carburettor and fuel lines Always maintain this sequence Now plug the...

Page 10: ...Afuse If other faults or defects occur contact our customer service department see section 9 or consult a specialist electrical workshop 6 3 3 OTHER FAULTS Neveropenthedeviceyourselftoattempt to repai...

Page 11: ...00 m Longueur du c ble de chargement 1 80 m Entr e 220 240V CA 50 60 Hz Sortie 12V 24V CC Courant de charge lent 5 5 A 12V 8 5 A 24V rapide 9 5 A 12V 14 5 A 24V Temp rature ambiante de 5 C 40 C Lesenf...

Page 12: ...es d a ration car cela pourrait provoquer une surchauffe et ainsi un endommagement de l appareil Ne mettez pas le chargeur en marche sur un support isolant par exemple du polystyr ne Risque de surchau...

Page 13: ...l aper u Ensuite branchez le c ble moins noir la carrosserie endroit bril lant et ce suffisamment loin de la batterie du carburateur etdesconduites carburant Respectezimp rativementcette suite op rat...

Page 14: ...A Si d autres erreurs ou d fauts surviennent contactez notre service la client le voir section 9 ou faites appel un lec tricien 6 3 3 AUTRES ERREURS N ouvrez jamais l appareil vous m me pour essayer d...

Page 15: ...DC Laadstroom langzaam5 5A 12V 8 5A 24V snel 9 5 A 12V 14 5 A 24V Omgevingstemperatuur 5 C tot 40 C Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reinige...

Page 16: ...werking niet op een isolerende onderlaag zoals styro por gevaar voor hittestuwing Als u een voertuigaccu in ingebouwde staat wilt opladen parkeer het voertuig dan eerst veilig trek de handrem aan en...

Page 17: ...tdaarna de zwarte massakabel aan op de carrosserie blank gedeelte zover mogelijk uit de buurt van de accu carburateurenbrandstofleidingen Houdaltijddezevolgorde aan Steek nu de netstekker positie 1 in...

Page 18: ...of defecten optreden neem dan contact op met onze klantenservice zie paragraaf 9 of ga naar een gespecialiseerde elektro werkplaats 6 3 3 ANDERE FOUTEN U mag het apparaat in geen geval zelf openen om...

Page 19: ...resso 220 240V AC50 60 Hz Uscita 12V 24V DC Corrente di carica lenta 5 5 A 12V 8 5 A 24V rapida9 5A 12V 14 5A 24V Temperatura ambiente da 5 C a 40 C I bambini non devono giocare con il dispositivo Non...

Page 20: ...l polistirolo pericolo di accumulo di calore Se si carica una batteria montata parcheggia re il veicolo in sicurezza tirare il freno a mano e disinserire l accensione Staccare la batteria dalla rete d...

Page 21: ...nero alla carrozzeria in un punto non verniciato lontano dalla batteria dal carburatore edaitubidelcarburante Rispettaresemprequestasequenza Ora collegare la spina di alimentazione pos 1 dello schema...

Page 22: ...5 A 6 3 2 IN CASO DI SOVRATENSIONE Figura6 FusibileT5A Qualora si verificassero altri errori o guasti contattare il nostrocentrodiassistenzaclienti vedicapitolo9 orivolgersi a un elettrofficina specia...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland info eal vertrieb com www eal vertrieb com 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160...

Reviews: