background image

3

1. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH

2. LIEFERUMFANG

3. SPEZIFIKATIONEN

4. SICHERHEITSHINWEISE

WARNUNG

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor 

Inbetriebnahme sorgfältig durch und 

beachten Sie alle Sicherheitshinweise!

Nichtbeachtung kann zu Personen-

schäden, Schäden am Gerät oder Ihrem 

Eigentum führen!

Bewahren Sie die Originalverpackung, 

den Kaufbeleg sowie diese Anleitung 

zum späteren Nachschlagen auf! Bei der 

Weitergabe des Produkts geben Sie auch 

diese Anleitung weiter.

Prüfen Sie vor Inbetriebnahme den Inhalt 

der Verpackung auf Unversehrtheit und 

Vollständigkeit!

INHALT

Werkstattladegerät CB-20

1.   BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH ________ 3

2.   LIEFERUMFANG ______________________ 3

3.   SPEZIFIKATIONEN ____________________ 3

4.   SICHERHEITSHINWEISE _________________ 3

5.   SYMBOLERKLÄRUNG __________________ 4

6. BEDIENUNGSANLEITUNG ________________ 4

6.1   ÜBERSICHT ________________________ 4

6.2   AUFLADEN EINER BATTERIE ______________ 5

6.2.1   VORBEREITUNG _____________________ 5

6.2.2   ANSCHLIESSEN DES BATTERIELADEGERÄTES ____ 5

6.2.3   EINSTELLEN DES BATTERIELADEGERÄTES ______ 5

6.2.4   LADEVORGANG ______________________ 5

6.2.5   ENTFERNEN DES LADEGERÄTS _____________ 6

6.3   STÖRUNGEN BEHEBEN__________________ 6

6.3.1   BEI KURZSCHLUSS ____________________ 6

6.3.2   BEI ÜBERSPANNUNG ___________________ 6

6.3.3   ANDERE FEHLER _____________________ 6

7.   WARTUNG UND PFLEGE _________________ 6

7.1   WARTUNG _________________________ 6

7.2   PFLEGE ___________________________ 6

8.   HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ ___________ 6

9.   KONTAKTINFORMATIONEN _______________ 6

Das Ladegerät ist zum Aufl aden von off enen und einer 

Vielzahl von geschlossenen, wartungsfreien Blei-Säure-

Akkus (Batterien) geeignet, wie zum Beispiel:

Batterieladegerät Gebrauchsanleitung

Abmessungen (L x B x H): 182 x 250 x 187 [mm]

Gewicht: 

6,250 kg

Länge Netzkabel: 

2,00 m

Länge Ladekabel: 

1,80 m

Eingang: 

220-240 V AC  50/60 Hz

Ausgang: 

12 V, 24 V, DC

Ladestrom: 

langsam 5,5 A (12 V), 8,5 A (24 V)

 

schnell 9,5 A (12 V), 14,5 A (24 V)

Umgebungstemperatur:  -5 °C bis +40 °C

•  Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen

•  Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht 

von Kindern ohne Beaufsichtigung durchge-

führt werden.

•  Benutzen Sie dieses Produkt nur für die dafür 

vorgesehene Verwendung!

•  Manipulieren oder zerlegen Sie das Gerät 

nicht!

•  Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit 

ausschließlich Zubehör oder Ersatzteile, die 

in der Anleitung angegeben sind, oder deren 

Verwendung durch den Hersteller empfohlen 

wird!

•  Das Warndreieck kennzeichnet alle für die 

Sicherheit wichtigen Anweisungen. Befolgen 

Sie diese immer, anderenfalls könnten Sie sich 

verletzen oder das Gerät könnte beschädigt 

werden.

•  Schließen Sie das Gerät nur an eine 

vorschriftsmäßig installierte Steckdose an. 

Die Spannung muss mit der Angabe auf dem 

Typenschild des Gerätes übereinstimmen.

•  Klemmen Sie das Netzkabel nicht ein und 

schützen Sie es vor scharfen Kanten, Feuchtig-

keit, Hitze oder Öl. Das Netzkabel kann nicht 

ersetzt werden. Bei Beschädigung des Kabels 

ist das Gerät zu verschrotten.

•  Nassbatterien (WET), Blei-Säure-Batterien 

(Flüssig-Elektrolyt)

•  AGM-Batterien (Elektrolyt in Glasfaservlies)

•  Wartungsfreie Blei-Säure-Batterien (MF)

•  Gel-Batterien (geleeartiges Elektrolyt)
Andere Batterien dürfen mit diesem Gerät nicht geladen 

werden.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Kinder und 

Personen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder 

ohne erforderliches Fachwissen benutzt zu werden. Kinder 

sind von dem Gerät fernzuhalten.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Zum bestimmungsgemäßem Gebrauch gehört auch 

die Beachtung aller Informationen in dieser Anleitung, 

insbesondere die Beachtung der Sicherheitshinweise. Jede 

andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und 

kann zu Sach- oder Personenschäden führen. Die EAL GmbH 

übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht 

bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.

Summary of Contents for 16518

Page 1: ...GmbH 16518 06 2022 R f 16518 Chargeur d atelier CB 20 Manuel de l op rateur 11 Art no 16518 Workshop charger CB 20 Operating instructions 7 Art nr 16518 Werkplaatslader CB 20 Gebruiksaanwijzing 15 Cod...

Page 2: ...2...

Page 3: ...2 00 m L nge Ladekabel 1 80 m Eingang 220 240V AC 50 60 Hz Ausgang 12V 24V DC Ladestrom langsam 5 5 A 12V 8 5 A 24V schnell 9 5 A 12V 14 5 A 24V Umgebungstemperatur 5 C bis 40 C Kinder d rfen nicht mi...

Page 4: ...berhitzungundsomitzueinerBesch digung kommen kann Stellen Sie das Ladeger t im Betrieb nicht auf eine isolierende Unterlage z B Styropor Gefahr von Hitzestau Wenn Sie eine Fahrzeugbatterie in einge b...

Page 5: ...des Ladeger tes an den Plus pol der Batterie an Danach schlie en Sie das schwarze Minuskabel an der Karosserie blanke Stelle an weit entfernt von der Batterie Vergaser und Kraftstoffleitungen Stecken...

Page 6: ...rsetzen Sie die Sicherung durch eine neue gleichwertige 5 x 20 T 5 A 6 3 2 BEI BERSPANNUNG Bild6 T5ASicherung SolltenandereFehleroderDefekteauftretenkontaktierenSie unseren Kundendienst siehe Abschnit...

Page 7: ...nput 220 240V AC 50 60 Hz Output 12V 24V DC Charging current slow 5 5 A 12V 8 5 A 24V fast 9 5 A 12V 14 5 A 24V Ambient temperature 5 C to 40 C Children must not play with the device Cleaning and user...

Page 8: ...h to charge a vehicle battery in the installed state first park the vehicle safely put on the parking break and switch off the ignition Cutthebatteryofffromtheon board network of your vehicle To do th...

Page 9: ...to the positive pole of the battery first Thenconnecttheblacknegativecable tothecarbody exposed part far away from the battery the carburettor and fuel lines Always maintain this sequence Now plug the...

Page 10: ...Afuse If other faults or defects occur contact our customer service department see section 9 or consult a specialist electrical workshop 6 3 3 OTHER FAULTS Neveropenthedeviceyourselftoattempt to repai...

Page 11: ...00 m Longueur du c ble de chargement 1 80 m Entr e 220 240V CA 50 60 Hz Sortie 12V 24V CC Courant de charge lent 5 5 A 12V 8 5 A 24V rapide 9 5 A 12V 14 5 A 24V Temp rature ambiante de 5 C 40 C Lesenf...

Page 12: ...es d a ration car cela pourrait provoquer une surchauffe et ainsi un endommagement de l appareil Ne mettez pas le chargeur en marche sur un support isolant par exemple du polystyr ne Risque de surchau...

Page 13: ...l aper u Ensuite branchez le c ble moins noir la carrosserie endroit bril lant et ce suffisamment loin de la batterie du carburateur etdesconduites carburant Respectezimp rativementcette suite op rat...

Page 14: ...A Si d autres erreurs ou d fauts surviennent contactez notre service la client le voir section 9 ou faites appel un lec tricien 6 3 3 AUTRES ERREURS N ouvrez jamais l appareil vous m me pour essayer d...

Page 15: ...DC Laadstroom langzaam5 5A 12V 8 5A 24V snel 9 5 A 12V 14 5 A 24V Omgevingstemperatuur 5 C tot 40 C Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reinige...

Page 16: ...werking niet op een isolerende onderlaag zoals styro por gevaar voor hittestuwing Als u een voertuigaccu in ingebouwde staat wilt opladen parkeer het voertuig dan eerst veilig trek de handrem aan en...

Page 17: ...tdaarna de zwarte massakabel aan op de carrosserie blank gedeelte zover mogelijk uit de buurt van de accu carburateurenbrandstofleidingen Houdaltijddezevolgorde aan Steek nu de netstekker positie 1 in...

Page 18: ...of defecten optreden neem dan contact op met onze klantenservice zie paragraaf 9 of ga naar een gespecialiseerde elektro werkplaats 6 3 3 ANDERE FOUTEN U mag het apparaat in geen geval zelf openen om...

Page 19: ...resso 220 240V AC50 60 Hz Uscita 12V 24V DC Corrente di carica lenta 5 5 A 12V 8 5 A 24V rapida9 5A 12V 14 5A 24V Temperatura ambiente da 5 C a 40 C I bambini non devono giocare con il dispositivo Non...

Page 20: ...l polistirolo pericolo di accumulo di calore Se si carica una batteria montata parcheggia re il veicolo in sicurezza tirare il freno a mano e disinserire l accensione Staccare la batteria dalla rete d...

Page 21: ...nero alla carrozzeria in un punto non verniciato lontano dalla batteria dal carburatore edaitubidelcarburante Rispettaresemprequestasequenza Ora collegare la spina di alimentazione pos 1 dello schema...

Page 22: ...5 A 6 3 2 IN CASO DI SOVRATENSIONE Figura6 FusibileT5A Qualora si verificassero altri errori o guasti contattare il nostrocentrodiassistenzaclienti vedicapitolo9 orivolgersi a un elettrofficina specia...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland info eal vertrieb com www eal vertrieb com 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160...

Reviews: