background image

21

Pulire i poli della batteria rimuovendo polvere e residui di 

corrosione.

6.2 RICARICA DI UNA BATTERIA
6.2.1 PREPARAZIONE

1,28 

  batteria carica

1,21 

≙ 

batteria mezza carica 

1.14 

≙ 

batteria scarica

Per le batterie esenti da manutenzione, seguire esattamente 

le istruzioni del costruttore.

Solo per le batterie a vaso aperto:

 

rimuovere i tappi delle 

celle. Versare acqua distillata fino al livello minimo. Lasciare 

aperte le celle della batteria per l'intera fase di carica.

Pulire i poli della batteria rimuovendo polvere e residui di 

corrosione.

6.2.2 COLLEGAMENTO DEL CARICABATTERIE

Accertarsi che il caricabatterie non sia collegato 

alla presa di alimentazione e che l’interruttore 

di rete (pos. 8 dello schema) sia in posizione 

“OFF”. Collegare prima il cavo positivo rosso (+) 

del caricabatterie (pos. 9 dello schema) al polo 

positivo della batteria. Quindi collegare il cavo 

negativo nero (-) (pos. 10 dello schema) al polo 

negativo della batteria.

ATTENZIONE

Figura 2: Interruttore di rete

Si raccomanda di non caricare la batteria 

montata. Durante il processo di carica, gli 

spruzzi d'acido sono inevitabili. L'acido intac-

ca la vernice e altri componenti del veicolo. 

Se la batteria è collegata, esiste il rischio 

di danneggiare l'elettronica del veicolo. 

 

Rispettare le indicazioni del produttore del 

veicolo.
Se si ricarica la batteria montata, scollegarla  

dalla rete di bordo del veicolo. Leggere il  

manuale di istruzioni del veicolo o rivolgersi a 

un'officina specializzata.

Collegare prima il cavo positivo rosso (+) del caricabatterie 

(pos. 9 dello schema) al polo positivo della batteria. Dopodi-

ché, collegare il cavo negativo nero (-) alla carrozzeria (in un 

punto non verniciato), lontano dalla batteria, dal carburatore 

e dai tubi del carburante. Rispettare sempre questa sequenza. 

Ora collegare la spina di alimentazione (pos. 1 dello schema) 

alla presa.

Impostare prima con il selettore (pos. 5 dello schema) la  

tensione adatta alla batteria, 12/24 V.

6.2.3 IMPOSTAZIONE DEL CARICABATTERIE

Figura 3: Selettore tensione batteria

Impostare con il selettore (pos. 7 dello schema) il tipo di  

ricarica della batteria: lenta o rapida.

MIN (lenta) – BOOST (rapida)

Figura 4: Selettore MIN-BOOST

Consultare le istruzioni per l’uso della batteria per 

 

scoprire con quale corrente di carica può essere ricaricata. Per 

le batterie piccole fino a 20 Ah, la ricarica deve essere “MIN”. 

Per le correnti di carica impostabili si rimanda al capitolo 3. 

Specifiche.

La corrente di carica diminuisce con l'avanzare del processo 

di carica. Quando la corrente di carica si avvicina allo zero,  

significa che la batteria è completamente carica. Per evitare  

un sovraccarico della batteria, è necessario controllare  

costantemente la corrente di carica della batteria.

La durata di carica della batteria dipende da diversi fattori, 

come la capacità della batteria, la temperatura ambiente, 

il livello di carica, la potenza del caricabatterie e così via. Il  

livello di carica esatto della batteria può essere determinato 

solo con un tester per acido batterie (misuratore di densità 

dell'acido batterie), con cui è possibile misurare la densità 

specifica dell'elettrolita. Valgono i seguenti valori (kg/l a 

20°C):

Non lasciare il dispositivo incustodito  

durante il processo di ricarica!

6.2.4 PROCESSO DI CARICA

Avviare il processo di ricarica portando l’interruttore d rete 

(pos. 8 dello schema) in posizione “ON”. Sull’amperometro 

(pos. 2 dello schema) si può leggere la corrente di carica  

attuale.

Summary of Contents for 16518

Page 1: ...GmbH 16518 06 2022 R f 16518 Chargeur d atelier CB 20 Manuel de l op rateur 11 Art no 16518 Workshop charger CB 20 Operating instructions 7 Art nr 16518 Werkplaatslader CB 20 Gebruiksaanwijzing 15 Cod...

Page 2: ...2...

Page 3: ...2 00 m L nge Ladekabel 1 80 m Eingang 220 240V AC 50 60 Hz Ausgang 12V 24V DC Ladestrom langsam 5 5 A 12V 8 5 A 24V schnell 9 5 A 12V 14 5 A 24V Umgebungstemperatur 5 C bis 40 C Kinder d rfen nicht mi...

Page 4: ...berhitzungundsomitzueinerBesch digung kommen kann Stellen Sie das Ladeger t im Betrieb nicht auf eine isolierende Unterlage z B Styropor Gefahr von Hitzestau Wenn Sie eine Fahrzeugbatterie in einge b...

Page 5: ...des Ladeger tes an den Plus pol der Batterie an Danach schlie en Sie das schwarze Minuskabel an der Karosserie blanke Stelle an weit entfernt von der Batterie Vergaser und Kraftstoffleitungen Stecken...

Page 6: ...rsetzen Sie die Sicherung durch eine neue gleichwertige 5 x 20 T 5 A 6 3 2 BEI BERSPANNUNG Bild6 T5ASicherung SolltenandereFehleroderDefekteauftretenkontaktierenSie unseren Kundendienst siehe Abschnit...

Page 7: ...nput 220 240V AC 50 60 Hz Output 12V 24V DC Charging current slow 5 5 A 12V 8 5 A 24V fast 9 5 A 12V 14 5 A 24V Ambient temperature 5 C to 40 C Children must not play with the device Cleaning and user...

Page 8: ...h to charge a vehicle battery in the installed state first park the vehicle safely put on the parking break and switch off the ignition Cutthebatteryofffromtheon board network of your vehicle To do th...

Page 9: ...to the positive pole of the battery first Thenconnecttheblacknegativecable tothecarbody exposed part far away from the battery the carburettor and fuel lines Always maintain this sequence Now plug the...

Page 10: ...Afuse If other faults or defects occur contact our customer service department see section 9 or consult a specialist electrical workshop 6 3 3 OTHER FAULTS Neveropenthedeviceyourselftoattempt to repai...

Page 11: ...00 m Longueur du c ble de chargement 1 80 m Entr e 220 240V CA 50 60 Hz Sortie 12V 24V CC Courant de charge lent 5 5 A 12V 8 5 A 24V rapide 9 5 A 12V 14 5 A 24V Temp rature ambiante de 5 C 40 C Lesenf...

Page 12: ...es d a ration car cela pourrait provoquer une surchauffe et ainsi un endommagement de l appareil Ne mettez pas le chargeur en marche sur un support isolant par exemple du polystyr ne Risque de surchau...

Page 13: ...l aper u Ensuite branchez le c ble moins noir la carrosserie endroit bril lant et ce suffisamment loin de la batterie du carburateur etdesconduites carburant Respectezimp rativementcette suite op rat...

Page 14: ...A Si d autres erreurs ou d fauts surviennent contactez notre service la client le voir section 9 ou faites appel un lec tricien 6 3 3 AUTRES ERREURS N ouvrez jamais l appareil vous m me pour essayer d...

Page 15: ...DC Laadstroom langzaam5 5A 12V 8 5A 24V snel 9 5 A 12V 14 5 A 24V Omgevingstemperatuur 5 C tot 40 C Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reinige...

Page 16: ...werking niet op een isolerende onderlaag zoals styro por gevaar voor hittestuwing Als u een voertuigaccu in ingebouwde staat wilt opladen parkeer het voertuig dan eerst veilig trek de handrem aan en...

Page 17: ...tdaarna de zwarte massakabel aan op de carrosserie blank gedeelte zover mogelijk uit de buurt van de accu carburateurenbrandstofleidingen Houdaltijddezevolgorde aan Steek nu de netstekker positie 1 in...

Page 18: ...of defecten optreden neem dan contact op met onze klantenservice zie paragraaf 9 of ga naar een gespecialiseerde elektro werkplaats 6 3 3 ANDERE FOUTEN U mag het apparaat in geen geval zelf openen om...

Page 19: ...resso 220 240V AC50 60 Hz Uscita 12V 24V DC Corrente di carica lenta 5 5 A 12V 8 5 A 24V rapida9 5A 12V 14 5A 24V Temperatura ambiente da 5 C a 40 C I bambini non devono giocare con il dispositivo Non...

Page 20: ...l polistirolo pericolo di accumulo di calore Se si carica una batteria montata parcheggia re il veicolo in sicurezza tirare il freno a mano e disinserire l accensione Staccare la batteria dalla rete d...

Page 21: ...nero alla carrozzeria in un punto non verniciato lontano dalla batteria dal carburatore edaitubidelcarburante Rispettaresemprequestasequenza Ora collegare la spina di alimentazione pos 1 dello schema...

Page 22: ...5 A 6 3 2 IN CASO DI SOVRATENSIONE Figura6 FusibileT5A Qualora si verificassero altri errori o guasti contattare il nostrocentrodiassistenzaclienti vedicapitolo9 orivolgersi a un elettrofficina specia...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland info eal vertrieb com www eal vertrieb com 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160...

Reviews: