11
1. UTILISATION CONFORME
2. MATÉRIEL FOURNI
3. SPÉCIFICATIONS
4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Avant la mise en service, lisez attentive-
ment le mode d’emploi et observez toutes
les consignes de sécurité ! Tout non-res-
pect de ces consignes peut entraîner
des dommages corporels, endommager
l’appareil ou vos biens ! Conservez l'em-
ballage d'origine, le justifi catif d'achat
et la présente notice pour vous y référer
ultérieurement ! Si vous revendez ou re-
mettez le produit à des tiers, veuillez éga-
lement leur remettre cette notice d'utili-
sation. Avant la mise en service, veuillez
contrôler le contenu de l’emballage quant
à l’absence de dommages et vérifi er si
toutes les pièces sont présentes !
SOMMAIRE
Chargeur d’atelier CB-20
1. UTILISATION CONFORME ________________ 11
2. MATÉRIEL FOURNI ____________________ 11
3. SPÉCIFICATIONS _____________________ 11
4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ________________ 11
5. EXPLICATION DES SYMBOLES _____________ 12
6.
NOTICE D’UTILISATION _________________ 12
6.1 VUE D’ENSEMBLE _____________________ 12
6.2 CHARGEMENT D'UNE BATTERIE ____________ 13
6.2.1 PRÉPARATION _______________________ 13
6.2.2 RACCORDEMENT DU CHARGEUR DE BATTERIE ___ 13
6.2.3 ÉGLAGE DU CHARGEUR DE BATTERIE _________ 13
6.2.4 OPÉRATION DE CHARGEMENT _____________ 13
6.2.5 DÉBRANCHEMENT DU CHARGEUR ___________ 14
6.3 CORRIGER LES ERREURS _________________ 14
6.3.1 EN CAS DE COURT-CIRCUIT _______________ 14
6.3.2 EN CAS DE SURTENSION _________________ 14
6.3.3 AUTRES ERREURS ____________________ 14
7. MAINTENANCE ET ENTRETIEN _____________ 14
7.1 ENTRETIEN _________________________ 14
7.2 NETTOYAGE ________________________ 14
8. REMARQUES RELATIVES À LA PROTECTION DE ___
L’ENVIRONNEMENT ___________________ 14
9. COORDONNÉES ______________________ 14
Le chargeur est conçu pour recharger les batteries
plomb-acide ouvertes et de nombreuses batteries
plomb-acide fermées sans entretien, tels que :
Chargeur de batterie
Mode d'emploi
Dimensions (L x l x H) : 182 x 250 x 187 [mm]
Poids :
6,250 kg
Longueur du câble de raccordement :
2,00 m
Longueur du câble de chargement :
1,80 m
Entrée :
220-240 V CA 50/60 Hz
Sortie :
12 V, 24 V, CC
Courant de charge :
lent 5,5 A (12 V), 8,5 A (24 V)
rapide 9,5 A (12 V), 14,5 A (24 V)
Température ambiante : de -5 °C à +40 °C
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil
• Les tâches de nettoyage et d’entretien à eff ec-
tuer chez soi ne doivent pas être exécutées par
des enfants qui ne sont pas sous surveillance.
• N'utilisez cet appareil qu'aux fi ns pour
lesquelles il a été prévu !
• Ne pas manipuler ni démonter l'appareil !
• Pour votre propre sécurité, utilisez exclusive-
ment les accessoires ou pièces de rechange
qui sont indiqué(e)s dans la notice d'utilisa-
tion ou dont l'utilisation est conseillée par le
fabricant !
• Le triangle d’avertissement indique toutes
les instructions relatives à la sécurité. Res-
pectez-les à tout moment car vous risqueriez
sinon de vous blesser ou l'appareil risquerait
d'être endommagé.
• Ne connectez l'appareil qu'à une prise propre-
ment installée. La tension doit correspondre
à l'indication sur la plaque synoptique de
l'appareil.
• Ne coincez pas les câbles de raccordement et
protégez-les contre des arêtes vives, l'humi-
dité, la chaleur ou l'huile. Le câble d'alimen-
tation ne peut pas être remplacé. En cas de
dommages au câble, l'appareil doit être mis
à la ferraille.
• Batteries humides (WET), batteries plomb-acide
(électrolyte liquide)
• Batterie AGM (électrolytes en fi bre de verre)
• Batteries plomb-acide sans entretien (MF)
• Batteries gel (électrolytes en forme de gelée)
D'autres batteries ne peuvent pas être rechargées avec cet
appareil.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants
ou des personnes aux capacités mentales restreintes ou ne
disposant pas de l'expérience ou des connaissances néces-
saires. Les enfants doivent rester à distance de cet appareil.
L’appareil n’est pas destiné à une utilisation industrielle ou
commerciale.
L'utilisation conforme aux prescriptions implique également
le respect de toutes les informations contenues dans ce mode
d’emploi, en particulier le respect des consignes de sécurité.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et
peut entraîner des dommages matériels ou corporels. La socié-
té EAL GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages
découlant d’une utilisation non conforme à l’emploi prévu.