background image

IUPITER Charger Series
IUPITER 300-24-10-005

Battery Charger 24 V / 10 A

Instructions for use
Gebrauchsanweisung 

EN

DE

Summary of Contents for IUPITER 300-24-10-005

Page 1: ...IUPITER Charger Series IUPITER 300 24 10 005 Battery Charger 24 V 10 A Instructions for use Gebrauchsanweisung EN DE ...

Page 2: ...ing or uninstal ling the charger DE Allgemeines Diese Bedienungsanleitung soll helfen das Ladegerät der IUPITER Serie sicher und bestimmungs gemäss betreiben zu können Bitte lesen Sie diese Bedie nungsanleitung aufmerksam durch bevor Sie das Ladege rät installieren betreiben oder deinstallieren EN DE SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important safety and operating instructions for this ...

Page 3: ...teries must not be charged with this charger Damaged batteries must not be charged EN Please note Avoid deep discharges of the battery Cleaning and maintenance works at closed chargers may only be carried out by qualified specialists and trained personnel The charger may only be opened by qualified specialists Please remove the mains and battery plugs before opening the device must not be opened b...

Page 4: ...n the case of too high temperatures the charging current is reduced or the charging process is canceled The charging process is displayed by means of one LED Description EN Display Description LED RED briefly flash Switching on self test During the self test when switching on the charger the LED briefly flashes LED RED illuminates Charging The battery is charged with nominal cur rent The LED illum...

Page 5: ... be used for char ging other batteries WARNING The use of a wrong characteristic can lead to explo sion of the battery during charging Troubleshooting EN Three types of errors can be distinguished 1 Errors before the charging process has been started The charging process cannot be started due to an error Please separate the charger from the supply network and check the following points Is the batt...

Page 6: ...terien dürfen nicht mit diesem Ladegerät geladen werden Beschädigte Batterien dürfen nicht geladen werden Wichtige Sicherheitshinweise DE DE Hinweis Tiefentladungen der Batterie sind zu vermeiden Reinigungs und Wartungsarbeiten am geschlossenen Ladegerät dürfen nur durch Fachpersonen und geschul tes Personal durchgeführt werden Das Ladegerät darf nur von Fachpersonen geöffnet werden Vor dem Öffnen...

Page 7: ...zur Temperaturüberwachung im Gerät ver baut Bei zu hohen Temperaturen wird der Ladestrom reduziert oder der La devorgang ganz abgebrochen Die Anzeige des Ladevorgangs erfolgt über eine LED Beschreibung DE Anzeige Beschreibung LED ROT blinkt kurz auf Einschalten Selbsttest Während des Selbsttests beim Einschalten des Ladegeräts leuchtet die LED kurz auf LED ROT leuchtet Laden Die Batterie wird mit ...

Page 8: ...von 50 76 Ah Es dürfen keine anderen Batterien damit geladen werden WARNUNG Die Verwendung einer falschen Kennlinie kann beim Laden zur Explosion der Batterie führen Fehlerbehebung DE Es können drei Arten von Fehlern unterschieden werden 1 Fehler bevor der Ladevorgang gestartet wurde Der Ladevorgang kann wegen eines Fehlers nicht gestartet werden Trennen Sie das Ladegerät vom Versorgungsnetz und ü...

Page 9: ...ge 10 45 C It is not recommended to charge batteries below an ambient temperature of 15 C or above 30 C Ventilation Fan Technical Data Output Nominal max voltage 24 35 VDC Max output current 10 ADC 30 VDC Fuse 15 AF Current regulation 2 Voltage regulation 1 Reverse current with the charger switched off 1 mA Output voltage ripple 100 mV Output current ripple 1 of the output current Outputs Immobili...

Page 10: ...дните директиви и стандарти При изменение на продукта което не е съгласувано с нас тази декларация губи своята валидност Nous déclarons par la présente que les modèles susmentionnés ont été fabriqués selon les directives et normes suivantes Cette déclaration perd sa validité si le produit est modifié sans notre consentement Por este meio declaramos que os modelos acima mencionados foram fabricados...

Page 11: ...zjava ne važi NO YU Niniejszym deklarujemy że wyżej wymienione modele zostały wyprodukowane zgodnie z niżej wymienionymi dyrektywami i normami W przypadku dokonania nieuzgodnionych z nami zmian w produkcie niniejsza deklaracja traci ważność PL EUROPEAN STANDARDS Safety IEC 60335 1 ed 5 EN 60335 1 2012 IEC 60335 2 29 ed 4 am1 am2 EN 60335 2 29 2004 A2 2010 IEC 62233 ed 1 EN 62233 2008 EMV EMC CISPR...

Page 12: ...iklerine uygun olması için dahili önlemler alınmıştır NL TR r sitos que Det har blitt implementert interne tiltak for å sikre at produktet alltid er i samsvar med kravene til de nyeste EU bestemmelsene og standardene som brukes til enhver tid Preduzete su interne mere da se obezbedi da proizvodi uvek odgovaraju zahtevima najnovijih propisa EU i standardima koji su trenutno u upotrebi NO YU ien Pod...

Page 13: ...Juchstrasse 27 CH 8500 Frauenfeld Tel 41 52 723 0575 info dial eng ch www dial eng ch www dial eng ch IUPITER 6 10 2015 ...

Reviews: