background image

22

Portare l'interruttore di rete in posizione “OFF”.

6.2.5 SCOLLEGAMENTO DEL CARICABATTERIE

Scollegare prima la spina dalla presa e rispet-

tare la sequenza indicata per il distacco dei 

morsetti. In questo modo si evita la formazione 

di scintille. Questo è molto importante per la 

sicurezza, poiché durante la carica si forma un 

gas altamente esplosivo.

ATTENZIONE

Scollegare il caricabatterie dalla rete di alimentazione.

Dopodiché, rimuovere il cavo negativo nero (-). Quindi, 

rimuovere il cavo positivo rosso (+) dal polo positivo della 

batteria.
Far raff reddare la batteria.

Solo per le batterie a vaso aperto:

riempire le celle con 

acqua distillata fi no al livello raccomandato dal produttore. 

Richiudere le celle della batteria con gli appositi tappi.

Il fusibile piatto verde di 30 A può scattare se i morsetti si 

sfi orano mentre il dispositivo è acceso.

In questo caso, spegnere il caricabatterie e tirare la spina di 

alimentazione dalla presa. Estrarre il fusibile dal portafusibile 

e sostituirlo con un fusibile nuovo equivalente.

6.3 ELIMINAZIONE DELLE ANOMALIE
6.3.1 IN CASO DI CORTOCIRCUITO

Figura 5: Fusibile 30 A

Se si verifi cano sovratensioni nella rete elettrica, può scattare 

il fusibile di vetro di 5 A. In questo caso, spegnere il caricabat-

terie e tirare la spina di alimentazione dalla presa. Svitare il 

portafusibile. Sostituire il fusibile con uno nuovo equivalente

(Ø 5 x 20 T 5 A).

6.3.2 IN CASO DI SOVRATENSIONE

Figura 6: Fusibile T 5 A

Qualora si verifi cassero altri errori o guasti, contattare il 

nostro centro di assistenza clienti (vedi capitolo 9) o rivolgersi 

a un’elettroffi  cina specializzata.

6.3.3 ALTRI ERRORI

Non aprire mai il dispositivo di propria 

iniziativa per tentare di ripararlo. 

Pericolo di morte!

Se utilizzato in modo conforme, il caricabatterie non richiede 

manutenzione.

7. MANUTENZIONE E PULIZIA
7.1 MANUTENZIONE

Pulire i morsetti dopo il ciclo di ricarica. Rimuovere qualsiasi 

spruzzo di acido della batteria dai morsetti per evitare la cor-

rosione. Pulire l’apparecchio con cura con un panno asciutto. 

Non utilizzare liquidi o detergenti chimici. Non immergere 

mai il dispositivo in un liquido. Non fare scorrere liquidi sul 

dispositivo né farli penetrare all'interno.

Avvolgere correttamente i cavi prima di riporre l’apparecchio, 

in modo da evitare danni ai cavi e all'apparecchio stesso. 

Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e pulito.

7.2 PULIZIA

L'imballaggio è realizzato con materiali 

ecologici, che possono essere smaltiti presso i 

centri di riciclaggio locali.

Non gettare il dispositivo nei rifi uti domestici!

I dispositivi elettrici ed elettronici devono 

essere separati e destinati al riciclaggio. Per le 

modalità di smaltimento delle apparecchiature 

elettriche usate, informarsi presso il proprio 

comune.

8. AVVERTENZE SULLA TUTELA AMBIENTALE

9. COME CONTATTARCI

        EAL GmbH

        Otto-Hausmann-Ring 107

        42115 Wuppertal, Germania 

+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160

[email protected]
www.eal-vertrieb.com

Summary of Contents for 16518

Page 1: ...GmbH 16518 06 2022 R f 16518 Chargeur d atelier CB 20 Manuel de l op rateur 11 Art no 16518 Workshop charger CB 20 Operating instructions 7 Art nr 16518 Werkplaatslader CB 20 Gebruiksaanwijzing 15 Cod...

Page 2: ...2...

Page 3: ...2 00 m L nge Ladekabel 1 80 m Eingang 220 240V AC 50 60 Hz Ausgang 12V 24V DC Ladestrom langsam 5 5 A 12V 8 5 A 24V schnell 9 5 A 12V 14 5 A 24V Umgebungstemperatur 5 C bis 40 C Kinder d rfen nicht mi...

Page 4: ...berhitzungundsomitzueinerBesch digung kommen kann Stellen Sie das Ladeger t im Betrieb nicht auf eine isolierende Unterlage z B Styropor Gefahr von Hitzestau Wenn Sie eine Fahrzeugbatterie in einge b...

Page 5: ...des Ladeger tes an den Plus pol der Batterie an Danach schlie en Sie das schwarze Minuskabel an der Karosserie blanke Stelle an weit entfernt von der Batterie Vergaser und Kraftstoffleitungen Stecken...

Page 6: ...rsetzen Sie die Sicherung durch eine neue gleichwertige 5 x 20 T 5 A 6 3 2 BEI BERSPANNUNG Bild6 T5ASicherung SolltenandereFehleroderDefekteauftretenkontaktierenSie unseren Kundendienst siehe Abschnit...

Page 7: ...nput 220 240V AC 50 60 Hz Output 12V 24V DC Charging current slow 5 5 A 12V 8 5 A 24V fast 9 5 A 12V 14 5 A 24V Ambient temperature 5 C to 40 C Children must not play with the device Cleaning and user...

Page 8: ...h to charge a vehicle battery in the installed state first park the vehicle safely put on the parking break and switch off the ignition Cutthebatteryofffromtheon board network of your vehicle To do th...

Page 9: ...to the positive pole of the battery first Thenconnecttheblacknegativecable tothecarbody exposed part far away from the battery the carburettor and fuel lines Always maintain this sequence Now plug the...

Page 10: ...Afuse If other faults or defects occur contact our customer service department see section 9 or consult a specialist electrical workshop 6 3 3 OTHER FAULTS Neveropenthedeviceyourselftoattempt to repai...

Page 11: ...00 m Longueur du c ble de chargement 1 80 m Entr e 220 240V CA 50 60 Hz Sortie 12V 24V CC Courant de charge lent 5 5 A 12V 8 5 A 24V rapide 9 5 A 12V 14 5 A 24V Temp rature ambiante de 5 C 40 C Lesenf...

Page 12: ...es d a ration car cela pourrait provoquer une surchauffe et ainsi un endommagement de l appareil Ne mettez pas le chargeur en marche sur un support isolant par exemple du polystyr ne Risque de surchau...

Page 13: ...l aper u Ensuite branchez le c ble moins noir la carrosserie endroit bril lant et ce suffisamment loin de la batterie du carburateur etdesconduites carburant Respectezimp rativementcette suite op rat...

Page 14: ...A Si d autres erreurs ou d fauts surviennent contactez notre service la client le voir section 9 ou faites appel un lec tricien 6 3 3 AUTRES ERREURS N ouvrez jamais l appareil vous m me pour essayer d...

Page 15: ...DC Laadstroom langzaam5 5A 12V 8 5A 24V snel 9 5 A 12V 14 5 A 24V Omgevingstemperatuur 5 C tot 40 C Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reinige...

Page 16: ...werking niet op een isolerende onderlaag zoals styro por gevaar voor hittestuwing Als u een voertuigaccu in ingebouwde staat wilt opladen parkeer het voertuig dan eerst veilig trek de handrem aan en...

Page 17: ...tdaarna de zwarte massakabel aan op de carrosserie blank gedeelte zover mogelijk uit de buurt van de accu carburateurenbrandstofleidingen Houdaltijddezevolgorde aan Steek nu de netstekker positie 1 in...

Page 18: ...of defecten optreden neem dan contact op met onze klantenservice zie paragraaf 9 of ga naar een gespecialiseerde elektro werkplaats 6 3 3 ANDERE FOUTEN U mag het apparaat in geen geval zelf openen om...

Page 19: ...resso 220 240V AC50 60 Hz Uscita 12V 24V DC Corrente di carica lenta 5 5 A 12V 8 5 A 24V rapida9 5A 12V 14 5A 24V Temperatura ambiente da 5 C a 40 C I bambini non devono giocare con il dispositivo Non...

Page 20: ...l polistirolo pericolo di accumulo di calore Se si carica una batteria montata parcheggia re il veicolo in sicurezza tirare il freno a mano e disinserire l accensione Staccare la batteria dalla rete d...

Page 21: ...nero alla carrozzeria in un punto non verniciato lontano dalla batteria dal carburatore edaitubidelcarburante Rispettaresemprequestasequenza Ora collegare la spina di alimentazione pos 1 dello schema...

Page 22: ...5 A 6 3 2 IN CASO DI SOVRATENSIONE Figura6 FusibileT5A Qualora si verificassero altri errori o guasti contattare il nostrocentrodiassistenzaclienti vedicapitolo9 orivolgersi a un elettrofficina specia...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland info eal vertrieb com www eal vertrieb com 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160...

Reviews: